中華古詩文古書籍網

列傳·雜傳第二十九

作者:歐陽修

○盧光稠譚全播

盧光稠、譚全播,皆南康人也。光稠狀貌雄偉,無佗材能,而全播勇敢有識略, 然全播常奇光稠為人。唐末,群盜起南方,全播謂光稠曰:“天下洶洶,此真吾等 之時,無徒守此貧賤為也!”乃相與聚兵為盜。眾推全播為主,全播曰:“諸君徒 為賊乎?而欲成功乎?若欲成功,當得良帥,盧公堂堂,真君等主也。”眾陽諾之, 全播怒,拔劍擊木三,斬之,曰:“不從令者如此木!”眾懼,乃立光稠為帥。

是時,王潮攻陷嶺南,全播攻潮,取其虔、韶二州,又遣光稠弟光睦攻潮州。 光睦好勇而輕進,全播戒其持重,不聽,度其必敗,乃為奇兵伏其歸路。光睦果敗 走,潮人追之,全播以伏兵邀擊,大敗之,遂取潮州。是時,劉岩起南海,擊走光 睦,以兵數萬攻虔州。光稠大懼,謂全播曰:“虔、潮皆公取之,今日非公不能守 也。”全播曰:“吾知劉岩易與爾!”乃選精兵萬人,伏山谷中,陽治戰地於城南, 告岩戰期。以老弱五千出戰,戰酣,偽北,岩急追之,伏兵發,岩遂大敗。光稠第 戰功,全播悉推諸將,光稠心益賢之。

梁初,江南、嶺表悉為吳與南漢分據,而光稠獨以虔、韶二州請命於京師,願 通道路,輸貢賦。太祖為置百勝軍,以光稠為防禦使、兼五嶺開通使,又建鎮南軍, 以為留後。

開平五年,光稠病,以符印屬全播,全播不受。光稠卒,全播立其子延昌而事 之。延昌好遊獵,其將黎求閉門拒延昌,延昌見殺。求因謀殺全播,全播懼,稱疾 不出。求乃自立,請命於梁。乾化元年,拜求防禦使。求暴病死,其將李彥圖自立, 全播益懼,遂稱疾篤,杜門自絕。彥圖疑之,使人覘其動靜,全播應覘為狀以自免。 彥圖死,州人相率詣全播第,扣門請之,全播乃起,遣使請命於梁,拜防禦使。全 播治虔州七年,有善政,楊隆演遣劉信攻破虔州,以全播歸廣陵,卒年八十五。當 盧氏時,劉已取韶州,及全播被執,虔州遂入於吳。

○雷滿

雷滿,武陵人也。為人兇悍獢勇,文身斷髮。唐廣明中,湖南飢,盜賊起,滿 與同里人區景思、周岳等聚諸蠻數千,獵於大澤中,乃擊鮮釃酒,擇坐中豪者,補 置伍長,號土團軍,諸蠻從之,推滿為帥。是時,高駢鎮荊南,召滿隸麾下,使以 蠻軍擊賊。駢徙淮南,滿從至廣陵,逃歸,殺刺史崔翥,遂據朗州,請命於唐。昭 宗以澧、朗為武貞軍,拜滿節度使。

是時,澧陽人向瑰殺刺史呂自牧據澧州,而溪洞諸蠻宋鄴昌、師益等,皆起兵 剽掠湖外,滿亦以輕舟上下荊江,攻劫州縣。楊行密攻杜洪於鄂州,荊南成汭出兵 救洪,汭戰敗,溺死於君山。滿襲破荊南,不能守,焚掠殆盡而去。

滿嘗鑿深池於府中,客有過者,召宴池上,指其水曰:“蛟龍水怪皆窟於此, 蓋水府也。”酒酣,取坐上器擲池中,因裸而入,取器嬉水上,久之乃出,治衣復 坐,意氣自若。

滿居朗州,引沅水塹其城,上為長橋,為不可攻之計。天祐中,滿卒,子彥恭 自立。彥恭附於楊行密,亦嘗攻劫為荊、湖患。開平元年,馬殷發兵攻彥恭,恃塹 為阻,逾年不能破。三年,彥恭奔於楊行密,馬殷擒其弟彥雄等七人送於梁,斬於 汴市,彥恭卒於淮南,澧、朗遂入於楚。

○鍾傳

鍾傳,洪州高安人也。事州為小校,黃巢攻掠江淮,所在盜起,往往據州縣。 傳以州兵擊賊,頻勝,遂逐觀察使,自稱留後。唐以洪州為鎮南軍,拜傳節度使。 江夏伶人杜洪者,亦據鄂州,楊行密屢攻之,洪頗倚傳為首尾。久之,洪敗死。是 時,危全諷、韓師德等分據撫、吉諸州,傳皆不能節度,以兵攻之,稍聽命,獨全 諷不能下,乃自率兵圍之。城中夜火起,諸將請急攻之,傳曰:“吾聞君子不迫人 之危。”乃掃地祭天,向城再拜,祝曰:“全諷不降,非民之罪,願天止火。”全 諷聞之,明日乃亦聽命,請以女妻傳子匡時。傳居江西三十餘年,累拜太保、中書 令,封南平王。天祐三年,傳卒,子匡時自稱留後,請命於唐。全諷曰:“聽鍾郎 為節度使三年,吾將自為之。”已而傳養子延規與匡時爭立,乞兵於楊渥,渥遣秦 裴等攻匡時,匡時敗,被執歸廣陵。開平三年,全諷等起兵江西,謀復鍾氏故地, 全諷為楊隆演將周本所敗,江西遂入於吳。

○趙匡凝

趙匡凝,字光儀,蔡州人也。其父德諲事秦宗權,為申州刺史。宗權反,德諲 攻下襄陽。梁太祖攻蔡州,宗權屢敗,德諲乃以山南東道七州降。梁太祖初鎮宣武, 嘗為宗權所困,聞德諲降,大喜,表為行營副都統,河陽、保義、義昌三節度行軍 司馬。會其兵以攻蔡州,破之,德諲功多。德諲卒,子匡凝自立。是時,成汭死, 雷彥恭襲取荊南,匡凝遣其弟匡明逐彥恭,太祖表匡凝荊襄節度使,以匡明為荊南 留後。是時,唐衰,籓鎮不復奉朝廷,獨匡凝兄弟貢賦不絕。

匡凝為人氣貌甚偉,性方嚴,喜自修飾,頗好學問,聚書數千卷,為政有威惠。 太祖攻兗州,硃瑾求救於晉,晉遣史儼等將兵數千救瑾,瑾敗,與儼等奔於淮南。 晉王李克用遣人以書幣假道於匡凝,以聘於楊行密,求歸儼等。晉王使者為梁得, 太祖大怒。是時,梁已破兗、鄆,遣氏叔琮、康懷英等攻匡凝,叔琮取泌、隨二州, 懷英取鄧州,匡凝懼,請盟,乃止。

太祖弒昭宗,將謀代唐,畏匡凝兄弟不從,遣使告之,匡凝對使者流涕答曰: “受唐恩深,不敢妄有佗志。”太祖遣楊師厚攻之,太祖以兵殿漢北,匡凝戰敗, 以輕舟奔於楊行密。師厚進攻荊南,匡明奔於蜀。匡凝至廣陵,行密見之,戲曰: “君在鎮時,輕車重馬,歲輸於梁,今敗乃歸我乎?”匡凝曰:“仆世為唐臣,歲 時職貢,非輸賊也。今以不從賊之故,力屈歸公,惟公生死之耳!”行密厚遇之。 其後行密死,楊渥稍不禮之。渥方宴,食青梅,匡凝顧渥曰:“勿多食,發小兒熱。” 諸將以為慢,渥遷匡凝海陵,後為徐溫所殺。匡明卒於蜀。

譯文

盧光稠、譚全播,都是南康人。

盧光稠身材高大,外貌俊偉,沒有別的才能,而譚全播勇敢有膽識謀略,但譚全播常常覺得盧光稠的為人非同尋常。

唐末,眾多盜賊在南方興起,譚全播對盧光稠說:“天下喧擾,這真是我們的大好時機,木要枉自守著這貧賤過活!”於是一起招聚士兵做盜賊。

眾人推舉譚全播作首領,譚全播說:“各位只是做賊呢,還是想建立功業呢?如果想建立功業,應當有個好統帥,盧公儀表堂堂,確實是你們的主人。”眾人假裝同意,譚全播發怒,拔出劍三次擊樹,砍斷了它,說:“不聽從命令的人就像這樹一樣!”眾人害怕,於是擁立盧光稠為統帥。

這時,王潮攻陷嶺南,譚全播進攻王潮,攻取他的虔、韶二州,又派盧光稠的弟弟盧光睦攻打潮州。

盧光睦好逞勇猛而輕易進軍,譚全播告誡他要穩重,他不聽,譚全播估計他必定失敗,於是在他返回的路上埋伏奇兵。

盧光睦果然敗逃,潮州人追擊他,譚全播率奇兵攔擊,大敗潮州人,於是攻取了潮州。

這時,劉岩在南海起兵,趕走盧光睦,率兵幾萬人進攻虔州。

盧光稠十分恐懼,對譚全播說:“虔、潮二州都是你奪取的,現在不是你就不能堅守。”譚全播說:“我知道劉岩容易對付!”於是挑選精兵一萬人,埋伏在山谷中,假裝在城南修治陣地,告訴劉岩會戰的日期。

率領老弱十兵五千人出戰,正打得激烈時,假裝敗逃,劉岩緊迫他們,伏兵突起,劉岩於是大敗。

盧光稠論列戰功,譚全播全部推給將領們,盧光稠心裡更加覺得他賢明。

梁初,江南、嵌表全部被昊和南漠分割占據,而盧光稠只是以虔、韶二州向京師請求任命,希望疏通道路,輸送賦稅。

梁太祖為他設定百勝軍,任盧光稠為防禦使、兼五嶺開通使,又建立鎮南軍,任命他為留後。

開平五年,盧光稠病重,把符印交付給譚全播,譚全播不接受。

盧光稠死,譚全播擁立他的兒子盧延昌而事奉他。

盧延昌喜好遊獵,他的將領黎求關閉城門拒絕盧延昌回城,盧延昌被殺。

黎求於是謀劃殺死譚全播,譚全播害怕,稱病不出來。

黎求於是自立,向梁請求任命。

乾化元年,拜黎求為防禦使。

黎求暴病而死,他的將領李彥圖自立,譚全播更加恐懼,於是稱說病重,閉門不與人交往。

李彥圖懷疑他,派人窺視他的動靜,譚全播對著窺視他的人做出生病的樣子纔倖免。

李彥圖死,州中的人一起到譚全播的住宅去,敲門請求他,譚全播纔重新出仕,派使臣向梁請求任命,拜為防禦使。

譚全播治理虔州七年,有很好的玫績,楊隆演派劉信攻破虔州,把譚全播帶回廣陵,死時八十五歲。

當盧氏還在時,劉龔已攻取韶州,到譚全播被俘時,虔州就歸屬昊了。

雷滿是武陵人。

為人兇悍驍勇,文身斷髮。

唐廣明年問,湖南饑荒,盜賊興起,雷滿和同鄉人區景思、周岳等聚集了諸南蠻幾千人,在大沼澤中打獵,於是射獵斟酒,挑選座中英豪的人,補設伍長,號稱土團軍,蠻人們追隨他,推舉雷滿為主帥。

適時,高駢鎮守劑南,召雷滿做部下,讓他率領蠻軍擊賊。

高駢調任到淮南,雷滿跟隨到廣陵,逃回,殺刺史崔翥,於是占據朗州,向唐請求任命。

唐昭宗以澧、朗二州為武貞軍,拜雷滿為節度使。

這時,澧陽人向瓖殺刺史呂自牧占據澧州,而溪洞各蠻宋鄴昌、師益等人,都起兵剽掠大湖以外的地方,雷滿也用輕便船隻出沒於劑江,攻劫州縣。

楊行密在鄂州進攻杜洪,劑南成油出兵救援杜洪,成油戰敗,在君山被淹死。

雷滿襲擊攻破劑南,不能守衛,焚燒掠奪殆盡纔離去。

雷滿曾在府中挖了個深池,有客人來訪,就在池上設宴,指著池水說:“蛟龍水怪都棲居在這裡,這裡是水府。”飲酒盡興,拿座上的器物投到水中,接著裸體進入水中,取出器物在水上嬉戲,很久纔出來,整理衣服又坐下,神態自如。

雷滿住在朗州,引沅水環繞城牆,上面修築長橋,作不能被攻破的安排。

天佑中,雷滿死,兒子雷彥恭自任。

雷彥恭依附楊行密,也曾攻劫州縣,成了荊、湖的禍患。

開平元年,馬殷出兵攻打雷彥恭,他依靠城壕的阻隔,一年多沒能攻破。

三年,雷彥恭投奔楊行密,馬殷捉獲他的弟弟雷彥雄等七人送到梁,在汴州街市上斬首,雷彥恭死在淮南,澧、朗二州於是歸屬楚。

鍾傳是洪州高安人。

在州中任小校,黃巢攻掠江淮,各地盜賊興起,往往占據州縣。

鍾傳率領州兵攻打賊軍,頻頻取勝,於是趕走觀察使,自稱留棱。

唐以洪州為鎮南軍,拜鍾傳為節度使。

江夏樂人杜洪,也占據鄂州,楊行密多次攻打他,杜洪每每倚仗鍾傅首尾接應。

過了很久,杜洪戰敗而死。

這時,危全諷、韓師德等人分別占據撫、吉各州,鍾傳都不能指揮他們,率兵攻打他們,纔稍稍聽從命令,惟獨危全諷不能攻克,於是親自率兵包圍他。

城中晚上起火,將領們請求緊急進攻,鍾傳說:“我聽說君子不趁人之危。”於是掃地祭天,對城再拜,祝福說:“危全諷不投降,不是老百姓的罪遇,希望老天滅火。”危全諷獲知後,第二天也就聽從命令了,請求把女兒嫁給鍾傳的兒子鍾匡時。

鍾傳占據江西三十多年,多次拜授為太保、中書令,封為南平王。

天佑三年,鍾傳死,其子鍾匡時自稱留後,向唐請求任命。

危全諷說:“聽任鍾郎做了三年節度使,我將自己來做了。”不久鍾傳的養子鍾延規和鍾匡時爭位,向楊渥求兵,楊渥派秦裴等人進攻鍾匡時,鍾匡時戰敗,被押回廣陵。

開平三年,危全諷等人在江西起兵,策劃恢復鍾氏舊地,危全諷被楊隆演的將領周本打敗,江西於是歸屬昊。

趟匡凝字光儀,蔡州人。

父親趙德濕跟隨秦宗權,任申州刺史。

秦宗權反叛,趟德謹攻克襄陽。

梁太祖攻打蔡州,秦宗權多次被打敗,趟德鍥於是以山南柬道七州投降。

梁太祖最初鎮守宣武時,曾被秦宗權圍困,聽說趟德護投降,十分高興,表奏為行營副都統,河陽、保義、義昌三節度行軍司馬。

會合他的軍隊攻打蔡州,攻破蔡州,趟德謹功勞最大。

趟德護死,兒子趟匡凝自立。

這時,成油已死,雷彥恭襲取劑南,趙匡凝派他的弟弟趟匡明驅逐雷彥恭,梁太祖表奏趙匡凝為荊襄節度使,任趙匡明為劑南留後。

逭時,唐衰落,藩鎮不再尊奉朝廷,惟獨趙匡凝兄弟沒有停止進貢。

趟匡凝為人氣度相貌很雄偉,性格正直嚴肅,喜歡修篩自己,頗為喜好學問,藏書幾千卷,為政威嚴有恩。

梁太祖進攻兗州,朱瑾向晉求救,晉派史儼等人率兵幾千人救援朱瑾,朱瑾失敗,和史儼等人逃奔到淮南。

晉王李克用派人送書信禮物向趟匡凝借道,以出使到楊行密那裡,要求放回史儼等人。

晉王的使臣被梁抓獲,梁太祖大怒。

這時,梁已攻破兗、鄆二州,派氏叔琮、康懷英等人攻打趟匡凝,氏叔琮攻取泌、隨二州,康懷英攻取鄧州,趙匡凝害怕,請求訂盟誓,纔作罷。

梁太祖殺了唐昭宗,將要謀劃取代唐,怕趙匡凝兄弟不從,派使臣告訴他們,趙匡凝哭泣著回答使臣說:“蒙受唐的恩德很深,不敢妄有別的打算。”梁太祖派楊師厚攻打他,梁太祖率兵在漢水以北殿後,趙匡凝戰敗,乘輕便小船投奔楊行密。

楊師厚進攻劑南,趙匡明逃奔到蜀。

趙匡凝到達廣陵,楊行密見到他,開玩笑說:“你在節鎮時,輕車重馬,每年向梁輸送財物,現在被打敗了就回到我這裡嗎?”趟匡凝說:“我世代做唐的臣子,每年向朝廷貢納財物,不是向賊人輸送財物。

如今因為不順從賊的緣故,力量盡竭纔到你這裡,只有由你決定我的生死罷了!”楊行密待他很好。

後來楊行密死了,楊渥逐漸對他無禮,楊渥正在設宴,吃青梅子,趟匡凝望著楊渥說:“不要多吃,會發小兒熱。”將領們認為他輕慢無禮,楊渥遷移趟匡凝到海陵,後來被徐溫殺死。趟匡明死在蜀中。