中華古詩文古書籍網

杜侍御送貢物戲贈

唐代張謂

銅柱朱崖道路難,伏波橫海舊登壇。
越人自貢珊瑚樹,漢使何勞獬豸冠。
疲馬山中愁日晚,孤舟江上畏春寒。
由來此貨稱難得,多恐君王不忍看。

譯文及注釋

譯文
通往銅柱朱崖的道路艱險崎嶇,登壇封拜的伏波橫海曾效馳驅。
百越的土人自願進貢珊瑚寶樹,漢代的使者何勞又去辨誣洗污。
賓士山中的驛馬擔心日已向暮,航行江上的孤舟生怕遇上風雨。
這些珍奇寶物從來都很難得到,只恐賢明的君主顧也不肯一顧。

注釋
1.杜侍御:名不可考。侍御,官名。人另有《送杜侍御赴上都》:“避馬朝中貴,登車嶺外遙。還因貢賦禮,來謁大明朝。”則所謂“送貢物”是將嶺外珍寶專程送往長安。
2.銅柱朱崖:指南方邊遠地區。銅柱:漢伏波將軍馬援曾率兵南征交趾,立銅柱,為漢之極界。按所立銅柱在今廣西分茅嶺下。朱崖:又稱珠崖,漢郡名,即今海南省瓊山縣一帶。
3.伏波:漢馬援曾為伏波將軍,韓說曾為橫海將軍,兩人都曾率兵南征。登壇:古代封拜大將,都要築壇受命,然後出師。
4.越人:泛指南方人。五嶺以南,古為百越之地。珊瑚樹:《太平御覽》卷八百零七引《海中經》:“珊瑚生於海中。……歲高二、三尺,有枝無葉,形如小樹。”古人以為珍飾之物。
5.獬豸(xiè zhì)冠:御史所服之冠。《舊唐書·輿服志》:“法冠一名獬豸冠,以鐵為柱。其上施珠兩枚,為獬豸之形,左、右御史台流內九品以上服之。”獬豸,類似羊的神獸,據說它能辨是非曲直。
6.難得:指稀世的珍寶。《老子·上篇》:“不貴難得之貨,使民不盜。”言古代明君屏絕稀奇珍寶,免使臣下逢迎其欲,以圖恩寵。

創作背景

秦漢至唐時期,隨著行政區域的設定和海上道路的開通,嶺南與海外及內地的經濟貿易往來越來越密切。經貿的繁榮,使地方官員有了膜貨的物質基礎,也為他們提供了討好朝廷的條件。作者在任潭州刺史時有感於這種世事便創作了此

鑑賞

這是一首諷刺地方官員以進貢方物為名,行市恩買寵之實的,詞微義顯,言正行方,全詩可分為兩部分。

前四句為第一部分,意思是說,遠方貢物,不該強取。首二句由懷古領起。“銅柱”、“朱崖”,暗指杜侍御出使的地點,這個地方正是當年伏波將軍(馬援)、橫海將軍(韓說)拜將壇、征討東越之地。言外之意,歷史上的兩位戰將,為了國家、民族的利益,才到了那裡,功彪千載,名垂青史,如今杜侍御為了攫取貢物,取悅皇帝,也到了那裡,孰公孰私、孰尊孰卑,兩相對照,涇渭分明。若說一二句是側面諷諫的話,三四句就是從正面進言。意思是說漢唐國力強盛、為其威望所折服,南越人自會心甘情願向朝廷進獻像珊瑚樹那樣的珍貴禮物,又何必勞駕杜侍御不辭辛勞、萬里迢迢前去親自索要。

後四句為第二部分,寫杜侍御冒險而奪取貢物,未必能取悅皇上。五六句承首句,突出“道路難”三字。馬精疲力盡,還要爬山涉水,唯恐太陽下山趕不及路程;船,孤帆無伴,還要衝波鼓浪、冒著春寒艱難行駛。兩句將杜侍御為逢迎,不惜一切代價的為人及其心理狀態刻畫得入木三分。七八句,以反言若正的筆法,表面上為粉飾朝廷、為君王開脫,實則寓含更深刻的諷刺。從“多恐”二字里透露了這一訊息,可謂起到一箭雙鵰的作用。

此詩緊扣御史的職責和其卑鄙行為,構成戲劇性的矛盾衝突,增強了藝術的感染力,起到辛辣諷刺的效果。

張謂

張謂(?--777年) 字正言,河內(今河南泌陽縣)人,唐代。天寶二年登進士第,乾元中為尚書郎,大曆年間潭州刺史,後官至禮部侍郎,三典貢舉。其詩辭精意深,講究格律,詩風清正,多飲宴送別之作。代表作有《早梅》《邵陵作》《送裴侍御歸上都》等,其中以《早梅》為最著名,《唐詩三百首》各選本多有輯錄。“不知近水花先發,疑是經冬雪未消”,疑白梅作雪,寫得很有新意,趣味盎然。詩一卷。► 44篇詩文

猜您喜歡

上山采蘼蕪

兩漢佚名

上山采蘼蕪,下山逢故夫。
長跪問故夫,新人復何如?
新人雖言好,未若故人姝。
顏色類相似,手爪不相如。
新人從門入,故人從閤去。
新人工織縑,故人工織素。
織縑日一匹,織素五丈余。
將縑來比素,新人不如故。

與趙莒茶宴

唐代錢起

竹下忘言對紫茶,全勝羽客醉流霞。
塵心洗盡興難盡,一樹蟬聲片影斜。

哀王孫

唐代杜甫

長安城頭頭白烏,夜飛延秋門上呼。
又向人家啄大屋,屋底達官走避胡。
金鞭斷折九馬死,骨肉不得同馳驅。
腰下寶玦青珊瑚,可憐王孫泣路隅。
問之不肯道姓名,但道困苦乞為奴。
已經百日竄荊棘,身上無有完肌膚。
高帝子孫盡隆準,龍種自與常人殊。