中華古詩文古書籍網

列傳·卷四十

作者:張廷玉等

董倫(王景) 儀智(子銘) 鄒濟(徐善述 王汝玉 梁潛)周述(弟孟簡) 陳濟(陳繼 楊翥 俞山 俞綱 潘辰) 王英 錢習禮周敘(劉儼) 柯潛(羅璟) 孔公恂(司馬恂)

董倫,字安常,恩人。洪武十五年以張以寧薦,授贊善大夫,侍懿文太子,陳說剴切。太祖嘉之,進左春坊大學士。太子薨,出為河南左參議。肇州吏目蘭溪諸葛伯衡廉,倫薦之。帝遽擢為陝西參議。又言儒學訓導宜與冠帶,別於士子。劉導始注選。三十年坐事謫雲南教官。雲南初設學校,倫以身教,人皆向學。

建文初,召拜禮部侍郎兼翰林學士,與方孝孺同侍經筵。御書“怡老堂”額寵之,又賜髹幾、玉鳩杖。解縉謫河州,以倫言得召還。倫質直敦厚,嘗勸帝睦親藩,不聽。成祖即位,倫年已八十,命致仕,尋卒。

其與倫同時為禮部侍郎者,有王景,字景彰,松陽人。洪武初,為懷遠教諭。以博學應詔。命作朝享樂章,定藩王朝覲儀。累官山西參政,與倫先後謫雲南。建文初,召入翰林,修《太祖實錄》。用張紞薦,除禮部侍郎兼翰林侍講。成祖即位,擢學士。帝問葬建文帝禮,景頓首言:“宜用天子禮。”從之。永樂六年卒於官。

儀智,字居真,高密人。洪武末,舉耆儒,授高密訓導,遷莘縣教諭。擢知高郵州,課農興學,吏民愛之。

永樂元年遷寶慶知府。土人健悍,獨畏智,相戒不敢犯。召為右通政兼右中允。未幾,遷湖廣右布政使。坐事謫役通州。六年冬,湖廣都指揮使龔忠入見。帝問湖湘間老儒,忠以智對。即日召之。既至,拜禮部左侍郎。十一年元旦,日當食,尚書呂震請朝賀如常,智持不可。會左諭德楊士奇亦以為言,乃免賀如智議。

十四年詔吏部、翰林院擇耆儒侍太孫。士奇及蹇義首薦智。太子曰:“吾嘗舉李繼鼎,大誤,悔無及。智誠端士,然老矣。”士奇頓首言:“智起家學官,明理守正。雖耄,精神未衰。廷臣中老成正大,無逾智者。”是日午朝,帝顧太子曰:“侍太孫講讀得人未?”太子對曰:“舉禮部侍郎儀智,議未決。”帝喜曰:“智雖老,能直言,可用也。”遂命輔導皇太孫。每進講書史,必反覆啟迪,以正心術為本。十九年,年八十,致仕,卒於家。洪熙元年贈太子少保,諡文簡。

季子銘,字子新。宣宗即位,以侍郎戴綸薦,授行在禮科給事中。九年秩滿,帝念智舊勞,改銘修撰。正統三年預修宣廟《實錄》成,遷侍講,後改郕府長史。

郕王監國,視朝午門。廷臣劾王振,叫號莫辨人聲。銘獨造膝前,免冠敷奏。下令旨族振,眾嘩始息。景帝即位,力贊征伐諸大事。尋以潛邸恩,授禮部右侍郎。明年兼經筵官。帝每臨講幄,輒命中官擲金錢於地,任講官遍拾之,號“恩典”。文臣與者,內閣高谷等外,惟銘與俞山、俞綱、蕭鎡、趙琬數人而已。尋進南京禮部尚書。懷獻太子立,加太子太保,召為兵部尚書兼詹事。

蘇州、淮安諸郡積雪,民凍餓死相枕。沙灣築河,役山東、河南九萬人,責民間鐵器數萬具。銘請於帝,多所寬恤。因災異,言消弭在敬天法祖,省刑薄斂,節用愛人。錄《皇明祖訓錄》以進,深見獎納。卒,謚忠襄。

銘少學於吳訥。天性孝友,易直有父風。長子海,錦衣衛百戶。季子泰,舉於鄉,為禮科給事中。並以父恩授雲。

鄒濟,字汝舟,餘杭人。事母以孝聞。博學強記,尤長《春秋》。為餘杭訓導,師法嚴。累遷國子學錄、助教,以薦知平度州。永樂初,預修《太祖實錄》成,除禮部郎中。征安南,從幕府司奏記。還為廣東右參政,再遷左春坊左庶子,授皇孫經。

濟為人和易坦夷,無貴賤皆樂親之。秩滿,進少詹事。當是時,宮僚多得罪,徐善述、王汝玉、馬京、梁潛輩被讒,相繼下獄死。濟積憂得疾。皇太子以書慰曰:“卿善自攝。即有不諱,當提攜卿息,不使墜蓬蒿也。”卒,年六十八。洪熙元年贈太子少保,諡文敏。命有司立祠墓側,春秋祀之。

子乾,字宗盛,濟卒時尚幼。仁宗監國,命為應天府學生,月賜鈔米。舉正統四年進士。景帝初,由兵部郎中超擢本部右侍郎,以才為于謙所倚。也先入寇,九門皆閉。百姓避兵者,號城下求入,乾開門納之。尋改禮部,兼庶子,考察山西官吏,黜布政使侯復以下五十餘人。巡視河南、鳳陽水災,與王竑請振。又請令諸生輸粟入監讀書。納粟入監自此始。成化二年振畿內飢,再遷禮部尚書,加太子少保。被劾乞休,卒,謚康靖。

徐善述,字好古,天台人。洪武中,行歲貢法,善述首貢入太學。授桂陽州學正。永樂初,以國子博士擢春坊司直郎。見重於皇太子,每稱為“先生”,嘗致書賜酒及詩。遷左贊善,坐累死。與鄒濟同日贈太子少師,諡文肅。立祠,春秋祀亦如濟。

王汝玉,名璲,以字行,長洲人。穎敏強記。少從楊維楨學。年十七,舉於鄉。永樂初,由應天府學訓導擢翰林五經博士,歷遷右春坊右贊善,預修《永樂大典》。仁宗在東宮,特被寵遇。群臣應制撰《神龜賦》,汝玉第一,解縉次之。七年坐修《禮書》紊制度,當戍邊。皇太子監國,宥之,以為翰林典籍。尋進左贊善,坐解縉累,瘐死。洪熙初,贈太子賓客,諡文靖,遣官祭其家。

梁潛,字用之,泰和人。洪武末,舉鄉試。授四川蒼溪訓導。以薦除知四會縣,改陽江、陽春,皆以廉平稱。永樂元年召修《太祖實錄》。書成,擢修撰。尋兼右春坊右贊善,代鄭賜總裁《永樂大典》。帝幸北京,屢驛召赴行在。十五年復幸北京,太子監國。帝親擇侍從臣,翰林獨楊士奇,以潛副之。有陳千戶者,擅取民財,令旨謫交阯。數日後念其有軍功,貸還。或讒於帝曰:“上所謫罪人,皇太子曲宥之矣。”帝怒,誅陳千戶,事連潛及司諫周冕,逮至行在,親詰之。潛等具以實對。帝謂楊榮、呂震曰:“事豈得由潛!”然卒無人為白者,俱系獄。或毀冕放恣,遂並潛誅。潛妻楊氏痛潛非命,不食死。

子楘,由進士為刑部主事,善辨冤獄。用薦擢廣西副使,進布政使。將士多殺良民報功,楘諭其帥,生致難民一人,準功一級,全活無算。田州土官岑鑒兄弟相仇,楘為解之,卻其厚饋。撫服梗化女土官,民夷服其信義。終浙江布政使。

周述,字崇述,吉水人。永樂二年與從弟孟簡併進士及第。帝手題二人策,獎賞之,並授翰林編修。尋詔解縉選曾棨等二十八人讀書文淵閣,述、孟簡皆與焉。司禮監給紙筆,光祿給朝暮饌,禮部月給膏燭鈔人三錠,工部擇近宅居之,一時以為榮。

述嘗扈北巡,累進左春坊諭德。仁宗即位,命從皇太子謁陵南京。召至榻前,問所以匡弼儲君者,對稱旨。宣宗時,進左庶子。正統初,卒官。

孟簡在翰林二十年,始遷詹事府丞,出為襄王府長史。有言宜留備顧問者,帝曰:“輔朕弟,尤勝於輔朕也。”述溫厚簡靜,未嘗有疾言遽色,文章雅贍。孟簡謙退不伐,生平無睚眥於人。並為世所重雲。

陳濟,字伯載,武進人。讀書過目成誦。嘗以父命如錢塘,家人齎貨以從。比還,以其貲之半市書,口誦手鈔。十餘年,盡通經史百家之言。成祖詔修《永樂大典》,用大臣薦,以布衣召為都總裁,修撰曾棨等為之副。詞臣纂修者,及太學儒生數千人,繙秘庫書數百萬卷,浩無端倪。濟與少師姚廣孝等數人,發凡起例,區分鉤考,秩然有法。執筆者有所疑,輒就濟質問,應口辨析無滯。書成,授右贊善。謹慎無過,皇太子甚禮重之。凡稽古纂集之事,悉以屬濟。隨事敷奏,多所裨益。五皇孫皆從受經。居職十五年而卒。年六十二。

濟少有酒過,母戒之,終其身未嘗至醉。弟洽為兵部尚書,事濟如父。濟深懼盛滿,彌自謙抑。所居蓬戶葦壁,裁蔽風雨,終日危坐,手不釋卷。為文根據經史,不事葩藻。嘗云:“文貴如布帛菽粟,有益於世爾。”其後有陳繼、楊翥者,亦以布衣通經。用楊士奇薦,繼由博士入翰林。而翥竟用景帝潛邸恩,與俞山、俞綱等皆至大官。自天順後,始漸拘資格。編修馬升、檢討傅宗不由科目,李賢皆出之為參議。布衣無得預館閣者,而弘治間潘辰獨以才望得之,一時詫異數焉。

陳繼,字嗣初,吳人。幼孤,母吳氏,躬織以資誦讀。比長,貫穿經學,人呼為“陳五經”。奉母至孝,府縣交薦,以母老不就。母卒,哀毀過人。永樂中,復舉孝行,旌其母曰“貞節”。仁宗即位,開弘文閣。帝臨幸,問:“今山林亦有名士乎?”楊士奇初不識繼。夏原吉治水蘇、松,得其文,歸以示士奇,士奇心識之。及帝問,遂以繼對。召為國子博士,尋改翰林《五經》博士,直弘文閣。宣宗初,遷檢討。引疾歸,卒。

楊翥,字仲舉,亦吳人。少孤貧,隨兄戍武昌,授徒自給。楊士奇微時,流寄窘乏,翥輒解館舍讓之,而己教授他所。士奇心賢之。及貴,薦翥經明行修。宣宗詔試吏部,稱旨,授翰林院檢討,歷修撰。正統中,詔簡郕王府僚。諸翰林皆不欲行,乃出侍講儀銘及翥為左右長史。久之,引年歸。王即大位,入朝,拜禮部右侍郎。景泰三年進尚書,給祿致仕。明年卒,年八十五。翥篤行絕俗,一時縉紳厚德者,翥為最。既沒,景帝念之,召其子珒入覲,授本邑主簿。

俞山,字積之,秀水人。由鄉舉為郕府伴讀。景帝時,拜吏部右侍郎。而嘉興俞綱由諸生繕寫《實錄》,試中書舍人,授郕府審理。景帝時,以兵部右侍郎入閣預機務。居三日,固辭,守本官。景帝將易東宮,山密疏諫。不聽。懷獻太子立,加太子少傅,山意不自安,致仕去。綱加太子少保。英宗復辟,山以致仕得免。而綱當景泰時,能周鏇二帝間,故得調南京禮部。成化初致仕,卒。

潘辰,字時用,景寧人。少孤,隨從父家京師,以文學名。弘治六年詔天下舉才德之士隱於山林者。府尹唐恂舉辰,吏部以辰生長京師,寢之。恂復奏,給事中王綸、夏昂亦交章薦,乃授翰林待詔。久之,掌典籍事。預修《會典》成,進五經博士。正德中,劉瑾摘《會典》小疵,復降為典籍,俄還故官。南京缺祭酒,吏部推石珤及辰。帝以命珤,而擢辰編修。居九年,超擢太常少卿,致仕歸,卒。特賜祭葬。辰居官勤慎,晨入夜歸。典制誥時,有以幣酬者,堅卻之。士大夫重其學行,稱為“南屏先生”。

王英,字時彥,金溪人。永樂二年進士。選庶吉士,讀書文淵閣。帝察其慎密,令與王直書機密文字。與修《太祖實錄》,授翰林院修撰,進侍讀。

二十年,扈從北征。師鏇,過李陵城。帝聞城中有石碑,召英往視。既至,不識碑所。而城北門有石出土尺余。發之,乃元時李陵台驛令謝某德政碑也,碑陰刻達魯花赤等名氏。具以奏。帝曰:“碑有蒙古名,異日且以為己地,啟爭端。”命再往擊碎之。沉諸河,還奏。帝喜其詳審,曰:“爾是二十八人中讀書者,朕且用爾。”因問以北伐事。英曰:“天威親征,彼必遠遁,願勿窮追。”帝笑曰:“秀才謂朕黷武邪?”因曰:“軍中動靜,有聞即入奏。”且諭中官勿阻。立功官軍有過,命勿與糧,相聚泣。以英奏,復給予。仁宗即位,累進右春坊大學士,乞省親歸。

宣宗立,還朝。是時海內宴安,天子雅意文章,每與諸學士談論文藝,賞花賦詩,禮接優渥。嘗謂英曰:“洪武中,學士有宋濂、吳沉、朱善、劉三吾。永樂初,則解縉、胡廣。汝勉之,毋俾前人獨專其美。”修太宗、仁宗《實錄》成,遷少詹事,賜麒麟帶。母喪,特與葬祭,遣中官護歸。尋起復。正統元年命侍經筵,總裁《宣宗實錄》,進禮部侍郎。八年命理部事。浙江民疫,遣祭南鎮。時久旱,英至,大雨,民呼“侍郎雨”。年七十,再乞休。不許。十二年,英子按察副使裕坐事下獄。英上疏待罪。宥不問。明年進南京禮部尚書,俾就閒逸。居二年卒,年七十五。賜祭葬,諡文安。

英端凝持重,歷仕四朝。在翰林四十餘年,屢為會試考官,朝廷製作多出其手,四方求銘志碑記者不絕。性直諒,好規人過,三楊皆不喜,故不得柄用。裕後累官四川按察使。

錢習禮,名乾,以字行,吉水人。永樂九年進士。選庶吉士,尋授檢討。習禮與練子寧姻戚。既仕,鄉人以奸黨持之,恆惴惴。楊榮乘間言於帝,帝笑曰:“使子寧在,朕猶當用之,況習禮乎。”仁宗即位,遷侍讀,知制誥,以省親歸。

宣德元年修兩朝《實錄》,與侍講陳敬宗、陳循同召還,進侍讀學士。英宗開經筵,為講官。《宣宗實錄》成,擢學士,掌院事。七年以故鴻臚寺為翰林院。落成,諸殿閣大學士皆至,習禮不設楊士奇、楊溥座,曰:“此非三公府也。”士奇等以聞。帝命具座。後遂為故事。

正統九年乞致仕。不許。明年,六部侍郎多闕,帝命吏部尚書王直會大臣推舉,而特旨擢習禮於禮部。習禮力辭。不允。王振用事,達官多造其門,習禮恥為屈。十二年六月復上章乞骸骨,乃得歸。習禮篤行誼,好古秉禮,動有矩則。家居十五年卒,年八十有九。諡文肅。

周敘,字公敘,吉水人。年十一能詩。永樂十六年進士。選庶吉士,作《黃鸚鵡賦》,稱旨,授編修。歷官侍讀,直經筵。正統六年上疏言事,帝嘉納焉。八年夏又上言:“比天旱,陛下責躬虔禱,而臣下不聞效忠補過之言,徒陳情乞用而已。掌銓選者罔論賢否,第循資格。司國計者不問耕桑,惟勤賦斂。軍士困役作,刑罰失重輕,風憲無激揚,言官務緘默。僧道數萬,日耗戶口,流民眾多,莫為矜恤。”帝以章示諸大臣。王直等皆引罪求罷。十一年遷南京侍講學士。

郕王監國,馳疏言:“君父之仇不共戴天,殿下宜臥薪嘗膽,如越之報吳。使智者獻謀,勇者效力,務掃北庭,雪國恥。先遣辯士,卑詞重幣乞還鑾輿,暫為君父屈。”因條上勵剛明、親經史、修軍政、選賢才、安民心、廣言路、謹微漸、修庶政八事。王嘉納之。景泰二年又請復午朝,日接大臣,咨諏治道。經筵之餘,召文學從臣講論政事,並詔天下臣民直言時政缺失。帝因詔求言。

敘負氣節,篤行誼。曾祖以立,在元時以宋、遼、金三史體例未當,欲重修。敘思繼先志,正統末,請於朝。詔許自撰,銓次數年,未及成而卒。

同邑劉儼,字宣化。正統七年進士第一。歷官太常少卿。景泰中,典順天鄉試,黜大學士陳循、王文子,幾得危禍。詳《高谷傳》。天順初,改掌翰林院事,卒官。贈禮部侍郎,諡文介。儼立朝正直,居鄉亦有令德雲。

柯潛,字孟時,莆田人。景泰二年舉進士第一。歷洗馬。天順初,遷尚寶少卿,兼修撰。憲宗即位,以舊宮僚擢翰林學士。《英宗實錄》成,進少詹事。慈懿太后之喪,潛與修撰羅璟上章,請合葬裕陵。廷臣相繼爭。未報。潛曰:“朝廷大事,臣子大節,舍是奚所用心。”與璟皆再疏爭,竟得如禮。連遭父母喪,詔起為祭酒,固乞終制。許之。未幾卒。

潛邃於文學,性高介。為學士時,即院中後圃構清風亭,鑿池蒔芙蓉,植二柏於後堂,人稱其亭為“柯亭”,柏為“學士柏”。院中有井,學士劉定之所浚也。柯亭、劉井,翰林中以為美談雲。

羅璟,字明仲,泰和人。天順末,進士及第。授編修,進修撰。預修《宋元通鑑綱目》。累官洗馬。孝宗為太子,簡侍講讀。母喪歸。璟與尚書尹旻子侍講龍同娶於孔氏。旻得罪,李孜省指璟為旻黨,調南京禮部員外郎。孝宗嗣位,王恕等言璟才,乃授福建提學副使。弘治五年召為南京祭酒。久之,卒。

孔公恂,字宗文,先聖五十八世孫也。景泰五年舉會試,聞母疾,不赴廷對。帝以問禮部,具言其故,乃遣使召之。日且午,不及備試卷,命翰林院給以筆札。登第,即丁母憂歸。

衍聖公孔彥縉卒,孫弘緒幼弱,詔遣禮部郎治喪,公恂理其家事。天順初,授禮科給事中。弘緒已襲封,大學士李賢妻以女,公恂因得交於賢。賢言:“公恂,大聖人後;贊善司馬恂,宋大賢溫國公光後。宜輔導太子。”帝喜。同日超拜少詹事,侍東宮講讀。入語孝肅皇后曰:“吾今日得聖賢子孫為汝子傅。”孝肅皇后者,憲宗生母,方以皇貴妃有寵。於是具冠服拜謝,宮中傳以為盛事雲。

憲宗嗣位,改公恂大理左少卿。公恂言不通法律,乃復少詹事。成化二年上章言兵事,諸武臣譁然,給事御史交章駁之。下獄,謫漢陽知府。未至,丁父憂。服闋,商輅請復建言得罪者官,乃還故秩,涖南京詹事府。久之,卒。

司馬恂,字恂如,浙江山陰人。正統末,由舉人擢刑科給事中,累遷少詹事。憲宗立,命兼國子祭酒。卒,贈禮部左侍郎。恂強記、敦厚,與物無忤,居官無所表見。

贊曰:“建文之初,修尊賢敬老之節。董倫以宿儒見重,雖寡所表見,當非苟焉已也。儀智父子仍世以儒術進,從容輔導,蓋其賢哉。鄒濟諸人,以宮僚被遇而讒構不免。陳濟輩起布衣,列禁近而善始終,固有幸不幸歟。二周、王英、錢習禮、周敘、柯潛謙和直諒,各著其美,蓋皆異於浮華博習之徒矣。

部分譯文

儀智,字居真,高密人。洪武末年,被推舉為耆儒,授予高密縣訓導,後升為莘縣教諭。再升為高郵州知州,督課農業,興辦學校,吏民愛戴他。

永樂元年(1403),他升為寶慶知府。當地人很驃悍,唯獨害怕儀智,互相告誡說不敢碰他。後被召回任右通政兼右中允。不久,升為湖廣右布政使,後因犯罪被貶到通州服役。六年冬,湖廣指揮使龔忠入京朝見,皇上問起湖湘間的老儒,龔忠說出儀智,皇上即日把他召回。儀智到後,被任為禮部左侍郎。十一年元旦,當有日食,尚書呂震請照常朝賀,儀智說不可。正好左諭德楊士奇也這么說,於是如儀智所言免朝賀。

十四年(1416),詔令吏部、翰林院選擇耆儒侍奉太孫。楊士奇和蹇義首先推薦儀智。太子說:“我曾推舉李繼鼎,大錯,悔之不及。儀智誠然是端正之士,可惜老了。”楊士奇叩頭說道“:儀智以學官起家,明理守正,雖然老了,但精神不衰。廷臣中論起老成正大,還沒有人超過儀智。”這一天午朝,皇上對太子說:“侍奉太孫講讀得人沒有?”太子回答說“:推舉禮部侍郎儀智,但還沒有決定。”皇上高興地說“:儀智雖老,但能直言,可以用。”遂命他輔導皇太孫。他每次進講經書史籍,總是反覆啟迪,以端正心術為本。十九年,他八十歲了,退休,在家中去世。洪熙元年(1425),贈給他太子少保,諡號文簡。

小兒子儀銘,字子新,宣宗即位後,以戴倫的推薦,被授予行在禮科給事中。九年任滿,皇上念在儀智的舊勞,改任儀銘為修撰。正統三年(1438),他參預修撰《宣宗實錄》,修成一卷,升為侍講,後改為成阝王府長史。

成阝王監國,在午門視朝。廷臣彈劾王振,喊聲嘈雜,不辨聲音。儀銘獨自闖到成阝王膝前,免冠陳奏。成阝王下令旨族誅王振,眾人喧鬧之聲才停息。景帝即位後,他極力贊佐征伐等大事。不久以潛邸舊恩,被授予禮部右侍郎。第二年他兼任經筵官。皇上每次御臨講幄,都令宦官將金錢撒在地上,任憑講官拾取,稱為恩典。參與的文臣,除內閣高谷外,只有儀銘和俞山、俞綱、蕭..、趙琬數人而已。不久他進升為南京禮部尚書。懷獻太子建立,儀銘被加封為太子太保,召回任兵部尚書兼詹事。

蘇州、淮安等府積雪,百姓凍餓而死的很多。沙灣築河,役使山東、河南百姓九萬人,索取民間鐵器數萬件。儀銘向皇上請求,多得到撫恤和寬免。有災異發生,他說要消災在於敬天和效法祖宗,省刑薄斂,節用愛民,他因此抄錄《皇明祖訓錄》進呈,深受採納和嘉獎。他去世後,諡號忠襄。

儀銘少時拜吳訥為師。他天性孝友,剛直有父親遺風。

梁潛,字用之,泰和人。洪武末年,考中鄉試,被授予四川蒼溪縣訓導,因受推薦任為四會縣知縣,又改任陽江、陽春知縣,都以廉潔平易著稱。永樂元年(1403),被召回修撰《太祖實錄》。書成之後,被授予修撰。不久兼任右春坊右贊善,取代鄭賜任《永樂大典》總裁官。皇上幸臨北京,屢次以驛傳召他赴行在所。十五年(1417),皇上又幸臨北京,太子監國。皇上親自選擇侍從大臣,翰林院獨有楊士奇,以梁潛為副。有個陳千戶,擅取民財,有令旨把他貶到交趾。數日後念他有軍功,寬宥了他,放他回來。有人向皇上進讒,說:“皇上所貶的罪人,皇太子寬宥他了。”皇上大怒,誅殺了陳千戶,事情牽連到梁潛和司諫周冕,把他們逮到行在所,親自審問他們。梁潛等人都照實回答。皇上對楊榮、呂震說:“此事豈是由梁潛而起?”但終於沒有人為他們辯白,結果他們都被關進監獄。有人誣陷周冕放恣,遂將他和梁潛一起誅殺。梁潛的妻子楊氏傷痛梁潛死於非命,絕食而死。

陳濟,字伯載,武進人。讀書過目成誦。他曾奉父親之命去錢塘,家人送貨相從。到回來時,他把其錢財的一半拿來買書,口誦手抄。十餘年間,他盡通經史百家之言。成祖詔令修撰《永樂大典》,因大臣的推薦,陳濟以一名布衣被召為都總裁,修撰曾蓕等做他的副手。他發凡起例,區分考證,都井然有法。執筆者有什麼疑問,總是問陳濟,陳濟順口辨析,從沒有遲疑。書成之後,被授予右贊善,他謹慎沒有過失,皇太子非常禮重他。凡稽核古籍、編纂文集之事,都交給陳濟負責。陳濟隨事陳奏,多所裨益。五位皇孫都跟他學經書。他任職十五年而逝,終年六十二歲。

陳濟少時有酒過,母親告誡他,此後終身不曾醉過。他的弟弟陳洽為兵部尚書,對待他像對父親一樣,陳濟深怕盛滿,更加自謙。他所住的是蓬戶葦壁,僅能蔽風雨,終日危坐,手不釋卷。他做文都根據經史,不事奇異華麗。他曾說:“文章貴如布帛菽粟,但求有益於世而已。”

王英,字時彥,金溪人。永樂二年(1404),中進士,選為庶吉士,入文淵閣讀書。皇上察出他縝密,令他與王直抄寫機密文字。他參與修撰《太祖實錄》,被授予翰林院修撰,進升侍讀。

二十年(1422),他扈從皇上北征。部隊回來時,經過李陵城。皇上聽說城中有石碑,召王英前往查看。王英到後,不知道石碑在哪裡,而城北門有塊石頭露出地面一尺多,王英把它挖出來,發現是元朝時李陵台驛令謝某的德政碑,碑上陰刻有達魯花赤等名氏。王英回來上奏皇上。皇上說:“碑上有蒙古名,將來會說是他們的土地,引起爭端。”便命王英再去把碑擊碎,王英還把它沉入河中。回來匯報時,皇上很高興他這么細心,說“:你是二十八人中讀書的人,朕將任用你。”便問他北伐的事。王英說“:天威親征,他們一定遠逃,願不要窮追。”皇上笑道:“秀才是說朕黷武嗎?”便對他說道“:軍中有什麼動靜,你即入奏。”還傳諭宦官不要阻攔。立有功勞的官軍有過失,皇上命不要給他們糧食,他們相聚而泣。王英上奏後,才又給予他們。仁宗即位後,王英累升為右春坊大學士,請求省親歸家。

宣宗即位後,王英回朝。這時海內平安,天子雅好文章,常常與學士們談論文藝,賞花賦,對他們的禮遇非常優厚。皇上曾對王英說:“洪武年間,學士有宋濂、吳沉、朱善、劉三吾,永樂初年,則有解縉、胡廣。你要自勉,不要讓前人獨專其美。”太宗和仁宗《實錄》修成後,王英進升為少詹事,賜給麒麟帶。母親去世時,皇上特給予祭葬,遣宦官護送歸鄉。不久命他出來任職。正統元年(1436),命他侍奉經筵,總裁《宣宗實錄》,進升為禮部侍郎。八年命他處理禮部事務。浙江百姓染上瘟病,皇上派他到南鎮祝祭。當時久旱,王英到後,下起大雨,百姓歡呼為侍郎雨。他七十歲時,一再請求退休,皇上不許。十二年,王英的兒子按察副使王裕因犯罪入獄,王英上疏待罪,皇上寬宥不問。第二年升他為南京禮部尚書,使他能有閒逸。過了兩年,他去世,終年七十五歲。賜給祭葬,諡號文安。

王英端莊穩重,歷仕四朝。他在翰林院四十餘年,多次擔任會試考官,朝廷制度多出於其手,四方來向他求銘文碑記的不斷。他個性正直,好助人,也好規勸別人的過失,三楊都不喜歡他,所以他不能掌大權。

錢習禮,名乾,以字行,吉水人。永樂九年(1411)中進士,被選為庶吉士,不久被授予檢討。習禮與練子寧是姻親。他當了官後,鄉人說他是奸黨,使他常惴惴不安。楊榮找機會告訴皇上,皇上笑著說“:如果子寧還在,朕還要用他呢,何況習禮。”仁宗即位後,他升為侍講,掌管制誥,後回家省親。

宣德元年(1426),修撰兩朝實錄,習禮與侍講陳敬宗、陳循一同被召回,進升為侍讀學士。英宗開經筵,習禮任講官。《宣宗實錄》修成,習禮升為學士,掌翰林院事。七年,以原鴻臚寺為翰林院,落成之日,各殿閣大學士都到場,習禮不給楊士奇、楊溥設座,說“:這裡不是三公府。”楊士奇等人報告皇上。皇上命備座,此後這遂成為慣例。

正統九年(1444),習禮請退休,皇上不許。第二年,六部的侍郎多出缺,皇上命吏部尚書王直會同大臣推舉,而特旨把習禮升為禮部侍郎,習禮極力推辭,皇上不允。王振專權時,達官多登門造訪,習禮恥於屈服於他。十二年六月,習禮又上書請告老回鄉,這才得到批准。習禮厚重友情,好行古禮,行為都有準則。家居十五年後去世,終年八十九歲。諡號文肅。

周敘,字公敘,吉水人。十一歲時即能作詩。永樂十六年(1418),中進士,被選為庶吉士。他作的《黃鸚鵡賦》,很合皇上心意,被授予編修。歷任侍讀,在經筵當值。正統六年(1441),他上疏提建議,皇上嘉納了他的意見。八年夏,他又上書說“:天旱頻繁,陛下親自虔誠祈禱,而不見臣下有效忠補過之言,徒見陳情乞求升用而已。掌選官的不論人才賢否,只論資格;管財政的不問農桑豐歉,但勤征斂;軍士被勞役所困,刑罰失去輕重;監察官員不起激濁揚清的作用;言路官員專務緘口不言;僧人道士數萬,戶口不斷流失;流民眾多,不去憐憫撫恤。”皇上將他的奏章出示給諸大臣。王直等人都引罪請罷免。十一年,周敘升為南京侍講學士。

成阝王監國時,周敘飛馳上疏說:“君父之仇不同戴天,殿下應臥薪嘗膽,如越國報吳國之仇那樣。讓知者獻策,勇者效力,務必掃除北庭,以雪國恥。現在應先派善辯之士去,以卑詞重金乞請他們放回皇上,暫時為了君父忍點委屈。”順便還提出了勵剛明、親經史、修軍政、選賢才、安民心、廣言路、謹微漸、整百政八項建議,成阝王嘉許採納了。景泰二年(1451),他又請恢復午朝,每天接見大臣,詢問治國之道;在講經筵之餘,召文學從臣講論政事,並詔令天下臣民直言時政的失誤。皇上於是下詔示求建議。

周敘有氣節,重友情。曾祖父周以立,在元朝時因宋、遼、金三史的體例不適當,想重修。周敘想繼承先人的遺志,正統末年,向朝廷請示。詔令允許他有自撰,周敘編撰了數年,沒等完工而死。

孔公恂,字宗文,先聖五十八世孫。景泰五年(1454),他考取會試,聽說母親有病,不參加殿試。皇上向禮部詢問此事,禮部說明了原因,於是派使者去召他。當時已將近中午,公恂來不及備試卷,皇上命翰林院給他筆紙。他登第之後,即因遭母喪回家。

衍聖公孔彥縉去世,孫子弘緒幼弱,詔令派禮部郎去治喪,公恂料理其家事。天順初年,他被授予禮科給事中。弘緒已經襲封衍聖公,大學士李賢把女兒嫁給他為妻,公恂因而得以交上了李賢。李賢說“:公恂是大聖人的後代,贊善司馬恂,是宋朝大賢溫國公司馬光的後代,宜用他們輔導太子。”皇上很高興。同一天超拜公恂為少詹事,侍奉東宮太子講讀。皇上入宮對孝肅皇后說“:我今天得到聖賢的子孫做你兒子的師傅。”孝肅皇后是憲宗的生母,她這時是皇貴妃,正受皇上寵愛。皇后於是穿戴冠服拜謝,宮中傳為盛事。

憲宗繼位後,改任公恂為大理寺左少卿。公恂說自己不通法律,於是讓他仍任少詹事。成化二年(1466),他上書談軍事,武臣們都譁然,給事中和御史紛紛上書駁斥他。公恂被投入監獄,貶為漢陽知府。不久,遭父喪。守孝期滿後,商輅請求給因提建議而得罪的人復官,公恂於是得以恢復原職,到南京詹事府上任。不久,他去世。