中華古詩文古書籍網

本紀·卷十

作者:脫脫等

聖宗一

聖宗文武大孝宣皇帝,諱隆緒,小字文殊奴。景宗皇帝長子,母曰睿智皇后蕭氏。帝幼喜書翰,十歲能詩。既長,精射法,曉音律,好繪畫。乾亨二年,封梁王。

四年秋九月壬子,景宗崩。癸丑,即皇帝位於柩前,時年十二。皇后奉遺詔攝政,詔諭諸道。冬十月己未朔,帝始臨朝。辛酉,群臣上尊號曰昭聖皇帝,尊皇后為皇太后,大赦。以南院大王勃古哲總領山西諸州事,北院大王、于越休哥為南面行軍都統,奚王和朔奴副之,同政事門下平章事蕭道寧領本部軍駐南京。己丑,如顯州。十一月甲午,置乾州。十二月戊午朔,耶律速撒討阻卜。辛酉,南京留守荊王道隱奏宋遣使獻犀帶請和,詔以無書卻之。甲子,撻剌乾乃萬十醉言宮掖事,法當死,杖而釋之。辛未,西南面招討使秦王韓匡嗣薨。癸酉,奉大行皇帝梓宮於菆塗殿。庚辰,省置中台省官。

統和元年春正月戊午朔,以大行在殯,不受朝。乙丑,奉遺詔,召先帝庶兄質睦於菆塗殿前,復封寧王。加宰相室昉、宣徽使普領等恩。丙寅,荊王道隱有疾,詔遣使存問。是日,皇太后幸其邸視疾。戊辰,以烏隈烏骨里部節度使耶律章瓦同政事門下平章事。甲戌,荊王道隱薨,輟朝三日,追封晉王,遣使撫慰其家。丙子,以于越休哥為南京留守,仍賜南面行營總管印綬,總邊事,渤海撻馬解里以受先帝厚恩,乞殉葬,詔不許,賜物以旌之。戊寅,遣使賜于越休哥及奚王籌寧、統軍使頗德等湯藥。命懇篤持送休哥下車榜,以諭燕民。辛巳,速撒獻阻卜俘。壬午,涿州刺史安吉奏宋築城河北,詔留守于越休哥撓之,勿令就功。趙妃及公主胡骨典、奚王籌寧、宰相安寧、北大王普奴寧、惕隱屈烈、吳王稍、寧王只沒與橫帳、國舅、契丹、漢官等並進助山陵費。癸未,齊國公主率內外命婦進物如之。甲申,西南面招討使韓德威奏党項十五部侵邊,以兵擊破之。乙酉,以速撒破阻卜,下詔褒美;仍諭與大漢討党項諸部。丁亥,樞密使兼政事令室昉以年老請解兼職,詔不允。二月戊子朔,禁所在官吏軍民不得無故聚眾私語及冒禁夜行,違者坐之。己丑,南京奏,聞宋多聚糧邊境及宋主將如台山,詔休哥嚴為之備。甲午,葬景宗皇帝於乾陵,以近幸朗、掌飲伶人撻魯為殉。上與皇太后因為書附上大行。丙申,皇太后詣陵置奠,命繪近臣於御容殿,賜山陵工人物有差。庚子,以先帝遺物賜皇族及近臣。辛丑,南京統軍使耶律善補奏宋邊七十餘村來附,詔撫存之。乙巳,以御容殿為玉殿,酒谷為聖谷。速撒奏討党項捷,遣使慰勞。戊申,以惕隱化哥為北院大王,解領為南府宰相。辛亥,幸聖山,遂謁三陵。甲寅,以皇女長壽公主下嫁國舅宰相蕭婆項之子吳留。三月戊午,天德軍節度使頹剌父子戰歿,以其弟涅離襲爵。己未,次獨山。遣使賞西南面有功將士。辛酉,以大父帳太慰耶律曷魯寧為惕隱。甲子,駐蹕遼河之平淀。辛巳,以國舅、同平章事蕭道寧為遼興軍節度使,仍賜號忠亮佐理功臣。壬午,以青牛白馬祭天地。夏四月丙戌朔,幸東京。以樞密副使耶律末只兼侍中,為東京留守。庚寅,謁太祖廟。癸巳,詔賜物命婦寡居者。丙申,南幸。辛丑,謁三陵,以東京所進物分賜陵寢官吏。復詔賜西南路招討使大漢劍,不用命者得專殺。壬寅,致享於凝神殿。癸卯,謁乾陵。乙巳,遣人以酒脯祭平章耶律河陽墓。庚戌,幸夫人烏骨里第,謁太祖御容,禮畢,幸公主胡古典第飲,賜與甚厚。壬子,大臣以太后預政,宜有尊號,請下有司詳定冊禮。詔樞密院諭沿邊節將,至行禮日,止遣子弟奉表稱賀,恐失邊備。樞密請詔北府司徒頗德譯南京所進律文,從之。遂如徽州。以耶律慶朗為信州節度使。五月丙辰朔,國舅、政事門下平章事蕭道寧以皇太后慶壽,請歸父母家行禮,而齊國公主及命婦、群臣各進物。設宴,賜國舅帳耆年物有差。壬戌,西南路招討請益兵討西突厥諸部,詔北王府耶律蒲奴寧以敵畢、迭烈二部兵赴之。癸亥,以于越休哥在南院過用吏人,詔南大王毋相循襲。庚午,耶律善補招亡入宋者,得千餘戶歸國,詔令撫慰。辛未,次永州,祭王子藥師奴墓。乙亥,詔近臣議皇太后上尊號冊禮,樞密使韓德度以後漢太后臨朝故事草定上之。丙子,以青牛白馬祭天地。戊寅,幸木葉山。西南路招討使大漢奏,近遣拽剌跋剌哥諭党項諸部,來者甚眾,下詔褒美。六月乙酉朔,詔有司,冊皇太后日,給三品以上法服,三品以下用大射柳之服。西南路招討使奏党項酋長執夷離堇子隈引等乞內附,詔撫納之,仍察其誠偽,謹邊備。丙戌,還上京。己丑,有司奏,同政事門下平章事、駙馬都尉盧俊與公主不協,詔離之,遂出俊為興國軍節度使。辛卯,有事於太廟。甲午,上率群臣上皇太后尊號曰承天皇太后,群臣上皇帝尊號曰天輔皇帝,大赦,改元統和。丁未,覃恩中外,文武官各進爵一級。以樞密副使耶律斜軫守司徒。秋七月甲寅朔,皇太后聽政。乙卯,上親錄囚。王子司徒婁國坐稱疾不赴山陵,笞二十。辛酉,行再生禮。癸酉,臨潢尹褭袞進飲饌。上與諸王分朋擊鞠。丙子,韓德威遣詳穩轄馬上破党項俘獲數,並送夷離堇之子來獻。辛巳,賞西南面有功將士。八月戊子,上西巡。己丑,謁祖陵。辛卯,皇太后祭楚國王蕭思溫墓。癸巳,上與皇太后謁懷陵,遂幸懷州。甲午,上與斜軫於太后前易弓矢鞍馬,約以為友。己亥,獵赤山,遣使薦熊肪、鹿脯於乾陵之凝神殿。以政事令孫楨無子,詔國舅小翁帳郎君桃隈為之後。乙巳,詔于越休哥提點元城。壬子,韓德威表請伐党項之復叛者,詔許之;仍發別部兵數千以助之。九月癸丑朔,以東京、平州旱、蝗,詔賑之。乙卯,謁永興、長寧、敦睦三宮。丙辰,南京留守奏,秋霖害稼,請權停關征,以通山西糴易,從之。庚申,謁宣簡皇帝廟。辛酉,幸祖州,謁祖陵。壬戌,還上京。辛未,有司請以帝生日為千齡節,從之。皇太后言故于越屋只有傅導功,宜錄其子孫;遂命其子泮泱為林牙。丙子,如老翁川。冬十月癸未朔,司天奏老人星見。戊子,以公主淑哥下嫁國舅詳穩照姑。癸巳,速撒奏敵烈部及叛蕃來降,悉復故地。乙未,以燕京留守于越休哥言,每歲諸節度使貢獻,如契丹官例,止進鞍馬,從之。丁酉,以吳王稍為上京留守,行臨潢尹事。上將征高麗,親閱東京留守耶律末只所總兵馬。丙午,命宣徽使兼侍中蒲領、林牙肯德等將兵東討,賜旗鼓及銀符。十一月壬子朔,觀漁撻馬濼。癸丑,應州奏,獲宋諜者,言宋除道五台山,將入靈丘界。詔諜者及居停人並磔於市。庚辰,上與皇太后祭乾陵,下詔諭三京左右相、左右平章事、副留守判官、諸道節度使判官、諸軍事判官、錄事參軍等,當執公方,毋得阿順。諸縣令佐如遇州官及朝使非理徵求,毋或畏徇。恆加采聽,以為殿最。民間有父母在,別籍異居者,聽鄰里覺察,坐之。有孝於父母,三世同居者,旌其門閭。十二月壬午朔,謁凝神殿,遣使分祭諸陵,賜守殿官屬酒。是日,幸顯州。丁亥,以顯州歲貢綾錦分賜左右。甲午,東幸。乙亥,皇太后觀漁於玉盆灣。辛丑,觀漁於浚淵。甲辰,敕諸刑辟已結正決遣而有冤者,聽詣台訴。是夕,然萬魚燈於雙溪。戊申,千齡節,祭日月,禮畢,百僚稱賀。

二年春正月甲子,如長濼。二月癸巳,國舅帳彰德軍節度使蕭闥覽來朝。甲午,賜將軍耶律敵不春衣、束帶。丙申,東路行軍、宣徽使耶律蒲寧奏討女直捷,遣使執手獎諭。庚子,朝皇太后,太后因從觀獵於饒樂川。乙巳,五國烏隈於厥節度使耶律隗窪以所轄諸部難治,乞賜詔給劍,便宜行事,從之。丙午,上與諸王大臣較射。丁未,韓德威以征党項回,遂襲河東,獻所俘,賜詔褒美。三月乙卯,劃離部請今後詳穩止從本部選授為宜,上曰:“諸部官惟在得人,豈得定以所部為限。”不允。贈故同平章事趙延煦兼侍中。夏四月丁亥,宣徽使、同平章事耶律普寧、都監蕭勤德獻征女直捷,授普寧兼政事令,勤德神武衛大將軍,各賜金器諸物。庚寅,皇太后臨決滯獄。辛卯,祭風伯。壬辰,以宣徽南院使劉承規為承德軍節度使,崇德宮都部署、保義軍節度使張德筠為宣徽北院使。五月乙卯,祠木葉山。丁丑,駐蹕沿柳湖。六月己卯朔,皇太后決獄,至月終。秋七月癸丑,皇太后行再生禮。八月辛卯,東京留守兼侍中耶律末只奏,女直術不直、賽里等八族乞舉眾內附,詔納之。九月戊申朔,駐蹕土河。辛未,以景宗忌日,詔諸道京鎮遣官行香飯僧。冬十月丁丑朔,以歸化州刺史耶律普寧為彰德軍節度使,右武衛大將軍韓倬為彰國軍節度使兼侍衛親軍兵馬都指揮使。十一月壬子,以樞密直學士、給事中鄭嘏為儒州刺史。是月,速撒等討阻卜,殺其酋長撻剌乾。十二月辛丑,以翰林學士承旨馬得臣為宣政殿學士,耶律頗德南京統軍使,耶律瑤升大內惕隱,大仁靖東京中台省右平章事。

三年春正月丙午朔,如長濼。丁巳,以翰林學士邢抱朴為尚書、禮部侍郎、知制誥,左拾遺知制誥劉景、吏部郎中知制誥牛藏用並政事舍人。二月丙子朔,以牛藏用知樞密直學士。三月乙巳朔,樞密奏契丹諸役戶多睏乏,請以富戶代之。上因閱諸部籍,涅剌、烏隈二部戶少而役重,並量免之。夏四月乙亥朔,祠木葉山。壬午,以鳳州刺史趙匡符為保靜軍節度使。癸未,以左監門衛大將軍王庭勖為奉先軍節度使,彰武軍節度使韓德凝為崇義軍節度使。五月壬子,還上京。癸酉,以國舅蕭道寧同平章事、知瀋州軍州事。六月甲戌朔,如柏坡。皇太后親決滯獄。乙亥,以歸義軍節度使王希嚴為興國軍節度使。秋七月甲辰朔,詔諸道繕甲兵,以備東征高麗。甲寅,東幸。甲子,遣郎君班褭賜秦王韓匡嗣葬物。丙寅,駐蹕土河。以暴漲,命造船橋,明日乘步輦出聽政。老人星見。丁卯,遣使閱東京諸軍兵器及東征道路。以平章事蕭道寧為昭德軍節度使,武定軍節度使、守司空兼政事令郭襲為天平軍節度使,大同軍節度使、守太子太師兼政事令劉延構為義成軍節度使,贈尚父秦王韓匡嗣尚書令。八月癸酉朔,以遼澤沮洳,罷征高麗。命樞密使耶律斜軫為都統,駙馬都尉蕭懇德為監軍,以兵討女直。丁丑,次藁城。庚辰,至顯州,謁凝神殿。辛巳,幸乾州,觀新宮。癸未,謁乾陵。甲申,命南、北面臣僚分巡山陵林木,及令乾、顯二州上所部里社之數。丙戌,北皮室詳穩進勇敢士七人。戊子,故南院大王諧領已里婉妻蕭氏奏夫死不能葬,詔有司助之。庚辰,東征都統所奏路尚陷濘,未可進討,詔俟澤涸深入。癸巳,皇太后謁顯陵。庚子,謁乾陵。辛丑,西幸。閏九月癸酉,命邢抱朴勾檢顯陵。丙子,行次海上。庚辰,重九,駱駝山登高,賜群臣菊花酒。辛巳,詔諭東征將帥,乘水涸進討。丙申,女直宰相術不里來貢。戊戌,駐蹕東古山。己亥,速撒奏術不姑諸部至近淀,夷離堇易魯姑請行俘掠,上曰:“諸部於國無惡,何故俘掠,徒生事耳。”不允。冬十一月甲戌,詔吳王稍領秦王韓匡嗣葬祭事。丁丑,詔以東北路兵馬監軍妻婆底里存撫邊民。戊寅,賜公主胡骨典葬夫金帛、工匠。辛卯,以韓德讓兼政事令。癸巳,禁行在市易布帛不中尺度者。丙申,東征女直,都統蕭闥覽、菩薩奴以行軍所經地里、物產來上。

譯文

(一)

聖宗文武大孝宣皇帝,名隆緒,乳名文殊奴。景宗皇帝長子,母為睿智皇后蕭氏。聖宗幼年喜好書法,十歲即能賦。成年以後擅長射藝,通曉音律,愛好繪畫。

乾亨二年(980),被封為梁王。

四年(982)秋九月二十四日,景宗駕崩。二十五日,聖宗即位於景宗靈柩前,時年十二歲。皇后奉遺詔攝政,下詔曉諭諸道。

冬十月初一,聖宗初次臨朝視政。初三,群臣上尊號曰昭聖皇帝,尊皇后為皇太后,大赦天下。以南院大王勃古哲總領山西諸州事務,北院大王于越休哥為南面行軍都統,奚王和朔奴為其副都統,同政事門下平章事蕭道寧率本部軍馬駐紮南京。初七,至顯州。

十一月初六,設定乾州。

十二月初一,耶律速撒征討阻卜。初四,南京留守荊王道隱奏稱宋派使者獻上犀帶請求媾和,詔令以宋使未帶國書為由加以拒絕。初七,撻剌乾乃萬十醉後言及宮廷秘事,論罪當處死,但杖責後就赦免了他。十四日,西南面招討使秦王韓匡嗣逝世。十六日,供奉大行皇帝靈柩於..塗殿。二十三日,削減中台省官員人數。

統和元年(983)春正月初一,因為大行皇帝靈柩待葬,不受朝賀。初八,奉遺詔,召先帝庶兄質睦於..塗殿前,再次封他為寧王。於正禮外賜予宰相室日方、宣徽使普領等人以特殊恩遇。初九,荊王道隱患病,詔令使者前往撫慰探問。同日,皇太后親自臨幸荊王府宅探視其疾病。十一日,任命烏隈烏骨里部節度使耶律章瓦為同政事門下平章事。十七日,荊王道隱逝世。皇上為之停止上朝三天,追封他為晉王,並派使者撫慰其家屬。十九日,以于越休哥為南京留守,賜給他南面行營總管印綬,總理邊疆事務。渤海撻馬解里因為受先帝厚恩,請求為先帝殉葬,皇上不準,並賜給他財物以旌表他的忠心。二十一日,派使者賜給於越休哥及奚王籌寧、統軍使頗德等人湯藥。命令懇篤持送休哥的受命文書告示,以曉諭燕地居民。二十四日,速撒進獻阻卜俘虜。二十五日,涿州刺史安吉奏稱宋在黃河北修築城池,皇上詔令留守于越休哥前往騷擾,使之無法完成。趙妃及公主胡骨典、奚王籌寧、宰相安寧、北大王普奴寧、惕隱屈烈、吳王稍、寧王只沒與橫帳、國舅、契丹及漢族官員等一併捐助修築皇陵的資費。二十六日,齊國公主也同樣率領內外命婦進獻財物。二十七日,西南面招討使韓德威奏稱党項十五部侵犯邊境,已率兵擊敗之。二十八日,因速撒攻破阻卜,下詔褒獎稱美,並詔諭他與大漢聯合征討党項諸部。三十日,樞密使兼政事令室日方自以為年老體衰請求解除兼任的官職,皇上未批准。

二月初一,禁止轄內官吏軍民不得無故聚眾私自議論及違犯宵禁之令,違者判刑。初二,南京奏報宋正在邊境屯積糧草,而且宋主將到五台山來,皇上詔令休哥嚴密戒備。初七,安葬景宗皇帝於乾陵,以景宗崩駕前最寵幸的近臣朗和掌飲伶人撻魯殉葬,皇上與皇太后則寫書信附寄於大行皇帝。初九,皇太后至乾陵設定祭品祭祀,下令在御容殿圖繪近臣畫像,賜給修陵工匠財物各若干。十三日,以先皇遺物分賜皇族和近臣。十四日,南京統軍使耶律善補奏稱宋邊境七十多個村莊前來歸附,皇上詔令對他們加以優撫。十八日,改稱御容殿為玉殿,酒谷為聖谷。速撒奏稱征討党項獲勝,皇上派使者前去慰勞。二十一日,以惕隱化哥為北院大王,解領為南府宰相。二十四日,臨幸聖山,拜謁三座皇陵。二十七日,以皇女延壽公主下嫁國舅宰相蕭婆項之子吳留。

三月初三,天德軍節度使頹剌父子均戰死,其弟涅離襲封其職。初四,皇上駐於獨山,派使者犒賞西南面有功將士。初六,以大父帳太尉耶律曷魯寧為惕隱。初九,車駕暫駐於遼河邊之平淀。二十六日,以國舅、同平章事蕭道寧為遼興軍節度使,賜號為忠亮佐理功臣。二十七日,用青牛白馬祭祀天地。

夏四月初一,臨幸東京。任命樞密副使耶律末只兼任侍中,為東京留守。初五,拜謁太祖廟。初八,下詔賜給寡居命婦財物。十一日,巡幸南方。十六日,拜謁三陵,以東京進獻財物分賜守陵寢之官吏。又下詔賜劍一柄給西南路招討使大漢,對不聽調遣者可先斬後奏。十七日,在凝神殿獻上祭物。十八日,拜謁乾陵。二十日,派人用酒脯祭祀平章耶律河陽墓。二十五日,臨幸夫人烏骨里宅第,拜謁太祖遺像,行禮畢,臨幸公主胡古典府第宴飲,賜給她豐厚的財物。二十七日,大臣們認為皇太后參預政事應該有個尊號,請下詔有司讓他們詳定冊封禮。詔令樞密院曉諭沿邊持節大將,在行禮之日,只派子弟奉表前來稱賀即可,不要因此而鬆懈了邊防武備。樞密院請皇上詔令北府司徒譯出南京所進獻之律令條文,得到允準。於是皇上前往徽州。以耶律慶朗為信州節度使。

五月初一,國舅、政事門下平章事蕭道寧因皇太后慶賀壽辰,請求回父母家行禮,齊國公主及命婦、群臣則分別呈上賀禮。設宴宴飲群臣,賜給國舅帳下年高德劭者財物各若干。初七,西南路招討使請增派援兵以討伐西突厥諸部,詔令北王府耶律蒲奴寧率敵畢、迭烈二部兵士前往增援。初八,因於越休哥在南院時過度地使用差役,詔令南院大王不要因循其法。十五日,耶律善補招納逃亡入宋的百姓千餘戶歸國,詔令他對民戶優加安撫存恤。十六日,駐停永州,祭祀王子藥師奴墓。二十日,下詔令近臣商議給皇太后上尊號及冊封禮儀之事,樞密使韓德度援引後漢太后臨朝稱制舊例擬定尊號冊禮奏上。二十一日,用青牛白馬祭祀天地。二十三日,臨幸木葉山。西南路招討使大漢奏稱近來派拽剌跋剌哥前去曉諭党項諸部,歸順者甚多。皇上下詔褒獎稱美。

六月初一,詔令有司:冊封皇太后那一天,發給三品以上官員法服,三品以下官員用大射柳服。西南路招討使奏報党項酋長執其夷離堇之子隈引等人請求內附,皇上詔令安撫招納他們,同時仍要察其真偽,注意邊防。初三,回到上京。初五,有司奏稱同政事門下平章事、駙馬都尉盧俊與公主關係不睦,詔令讓他們離婚,並出貶盧俊為興國軍節度使。初七,祭祀太廟。初十,皇上率群臣尊奉皇太后為承天皇太后,群臣則為皇帝上尊號為天輔皇帝,大赦天下,改元統和。二十三日,對朝內外廣施恩澤,文武官員各晉爵一級。任命樞密副使耶律斜軫為守司徒。

秋七月初一,皇太后聽政。初二,皇上親自查看犯人口供。王子司徒婁國因稱病不朝謁皇陵,被鞭笞二十。初八,舉行再生禮。二十日,臨潢尹裊袞進獻飲食菜饌。皇上與諸王分組擊鞠球。二十三日,韓德威派詳穩轄馬獻上擊破党項所獲俘虜,並執送其夷離堇之子。二十八日,賞賜西南面有功將士。

八月初五,皇上西巡。初六,拜謁祖陵。初八,皇太后祭祀楚國王蕭思溫墓。初十,皇上與皇太后拜謁懷陵,然後巡幸懷州。十一日,皇上與斜軫在皇太后面前互相交換弓箭鞍馬,相約結為朋友。十六日,出獵於赤山,派使者將所獲之熊白、鹿脯進獻於乾陵之凝神殿。因政事令孫楨無子,詔令國舅小翁帳郎君桃隈為其子嗣。二十三日,詔令于越休哥任元城提點。二十九日,韓德威上表請求討伐再次叛離的党項諸部,皇上下詔允許;並徵發偏師數千人前往相助。

九月初一,因東京、平州發生旱災、蝗災,詔令賑濟。初三,拜謁永興、長寧、敦睦三宮。初四,南京留守奏稱,秋天霖雨不斷,損傷了莊稼,請求朝廷暫停關市賦稅之徵,以便與山西平糴。皇上從之。初八,拜謁宣皇帝廟。初九,臨幸祖州,拜謁祖陵。初十,回上京。十九日,有司請求以皇上生日作為千齡節,得到允許。皇太后認為已故的于越屋只有輔導皇上之功,應該錄用其子孫做官,於是任命其子泮泱為林牙。二十四日,到老翁川。

冬十月初一,司天監奏告老人星出現。初六,以公主淑哥下嫁國舅詳穩照姑。十一日,速撒奏告敵烈部及叛蕃前來降附,故地已全部得到收復。十三日,採納燕京留守于越休哥建議,每年與節度使上貢時,依照契丹官例,只限於進獻鞍馬。十五日,任命吳王耶律稍為上京留守,行臨潢尹事。皇上將征伐高麗,親自檢閱東京留守耶律末只所統帥的兵馬。二十四日,命宣徽使兼侍中蒲領、林牙肯德領兵東征,賜給他們旗鼓和銀符。

十一月初一,觀漁於撻馬泊。初二,應州奏報俘獲一名宋國間諜,說宋正修治五台山道路,即將進入靈丘邊界。皇帝下詔令將間諜及其寄居處的主人一併在市上處以磔刑。二十九日,皇上與皇太后祭祀乾陵,下詔曉諭三京左右相、左右平章事、副留守判官、諸道節度使判官、諸軍事判官、錄事參軍等,應當公正耿直地行事,不要阿順逢迎。各縣令及副佐如果遇到州官及朝廷特使的無理要求,不可因畏懼而徇私。朕將經常性地收集聽取以了解情況,進行考課評比。民間如有人父母俱在而與父母分居析籍,鼓勵鄰里檢舉揭發,將其人判刑。如有孝順父母,三代同堂者,賜匾旌表其門閭。

十二月初一,拜謁凝神殿,派使者分頭祭祀各皇陵,賜守陵官吏酒。同日,臨幸顯州。初六,將顯州歲貢綾錦分賜給左右。十三日,巡幸東方。十八日,皇太后在玉盆灣觀看捕魚。二十日,皇上在浚淵觀看捕魚。二十三日,敕令所有依照刑律已定案判決發遣而有冤情者,可以到台省抗訴。這天晚上,在雙溪點燃萬魚燈。二十七日,是千齡節,祭祀日月,行禮畢,百官群僚道賀。

二年(984)春正月十三日,到長泊。

二月十二日,國舅帳彰德軍節度使蕭闥覽前來朝見。十三日,賜給將軍耶律敵不春衣和束帶。十五日,東路行軍都統、宣徽使耶律蒲寧奏報討伐女真獲勝,皇上派人前往行執手禮以示褒獎、表彰。十九日,朝見皇太后,太后因之攜皇上一起觀獵於饒樂川。二十四日,五國烏隈於厥節度使耶律隗窪因所轄諸部難於治理,請求皇上詔賜尚方寶劍,讓他便宜行事,皇上答應了他的請求。二十五日,皇上與諸王和大臣比賽射技。二十六日,韓德威征伐党項回師,途中趁勢襲擊河東,向皇上獻俘,皇上下詔褒獎稱美。

三月初五,劃離部請求今後只以選用本部人擔任詳穩為宜,皇上說:“各部官員的選用,重要的是在用人是否得當,怎能一定要限於只在本部落內部挑選。”沒有答應他們的要求。追贈已故同平章事趙延煦為兼侍中。

夏四月初七,宣徽使、同平章事耶律普寧、都監蕭勤德進獻征伐女真所獲俘虜,授普寧為兼政事令,勤德為神武衛大將軍,並分別賜給他們金器等物。初十,皇太后親自前往判決積壓案件。十一日,祭祀風伯。十二日,任命宣徽南院使劉承規為承德軍節度使,崇德宮都部署、保義軍節度使張德筠為宣徽北院使。

五月初六,祭祀木葉山。初八,車駕暫駐於沿柳湖。

六月初一,皇太后審理案件,直到月底。

秋七月初五,皇太后舉行再生禮。

八月十四日,東京留守兼侍中耶律末只奏稱女真術不直、賽里等八個部族請求舉眾內附,皇上詔令接納他們。

九月初一,出巡途中暫住於土河。二十四日,因為是景宗忌日,詔令諸道及京郊派遣官員行香齋僧。

冬十月初一,以歸化州刺史耶律普寧為彰德軍節度使,右武衛大將軍韓倬為彰國軍節度使兼侍衛親軍兵馬都指揮使。

十一月初六,任命樞密直學士、給事中鄭嘏為儒州刺史。同月,速撒等討阻卜,殺死其酋長撻剌乾。

十二月二十六日,以翰林學士承旨馬得臣為宣政殿學士,耶律頗德為南京統軍使,耶律瑤升為大內惕隱,大仁靖為東京中台省右平章事。

三年(985)春正月初一,至長泊。十二日,任命翰林學士邢抱朴為尚書、禮部侍郎、知制誥,以左拾遺知制誥劉景、吏部郎中知制誥牛藏用同為政事舍人。

二月初一,任命牛藏用為樞密直學士。

三月初一,樞密院奏告契丹的供役民戶大多貧困,請求用富戶代替他們服勞役,皇上檢閱諸部戶籍,發現涅剌、烏隈二部戶口少而勞役重,於是酌情給予減免。

夏四月初一,祭祀木葉山。初八,以鳳州刺史趙匡符為保靜軍節度使。初九,以左監門衛大將軍王庭勖為奉先軍節度使,彰武軍節度使韓德凝為崇義軍節度使。

五月初八,回上京。二十九日,以國舅蕭道寧為同平章事、知瀋州軍州事。

六月初一,至柏坡。皇太后親自審理積壓案件。初二,以歸義軍節度使王希嚴為興國軍節度使。

秋七月初一,詔令諸道修繕甲冑兵器,為東征高麗做準備。十二日,巡幸東方。二十一日,派郎君班裊賜給秦王韓匡嗣葬物。二十三日,歇駕於土河。因土河暴漲,命令修造船橋,以便第二天乘坐步輦過河處理政事。老人星出現。二十四日,派使者檢查東京諸軍的兵器和東征道路。以平章事蕭道寧為昭德軍節度使,武定軍節度使、守司空兼政事令郭襲為天平軍節度使,以大同軍節度使、守太子太師兼政事令劉延構為義成軍節度使,追贈尚父秦王韓匡嗣為尚書令。

八月初一,因為遼東沼澤低濕,停止征伐高麗。任命樞密使耶律斜軫為都統、駙馬都尉蕭懇德為監軍,率軍討伐女真。初五,皇上駐於稿城。初八,到達顯州,拜謁凝神殿。初九,臨幸乾州,觀看新築宮殿。十一日,拜謁乾陵。十二日,命令南、北面僚佐分別巡查山陵林木,並命令乾、顯二州呈報所轄里社的數目。十四日,北皮室詳穩進獻七名勇士。十六日,已故南院大王諧領已里婉之妻蕭氏稱其丈夫死後沒有能力安葬,皇上詔令有司資助她。十八日,東征都統奏稱道路仍然十分泥濘,不能進行東征,詔令他們待沼澤乾燥之後再行征討。二十一日,皇太后拜謁顯陵。二十八日,皇上拜謁乾陵。二十九日,西幸。

閏九月初二,命令邢抱朴考核檢查顯陵。初五,出行至海上。初九,時逢重陽節,登高於駱駝山,賜給群臣菊花酒。初十,下詔曉諭東征將帥,乘枯水季節進討。二十五日,女真宰相術不里前來進貢。二十七日,歇駕於東古山。二十八日,速撒奏報術不姑諸部到了近淀,夷離堇曷魯姑等請求俘掠他們,皇上說:“這些部落於國無害,為什麼要去俘掠他們?這只是徒生事端而已。”沒有答應曷魯姑的要求。

冬十一月初四,詔令吳王耶律稍負責秦王韓匡嗣喪葬祭奠之事。初七,下詔讓東北路兵馬監軍之妻婆底里慰問撫恤邊民。初八,賜給公主胡古典金帛、工匠作為她葬夫之用。二十一日,以韓德讓為兼政事令。二十三日,禁止在市場上交易不符合尺寸的布帛。二十六日,東征女真,都統蕭闥覽、菩薩奴呈上行軍所經之處的環境形勢及當地物產。