中華古詩文古書籍網

本紀·卷九

作者:脫脫等

景宗下

九年春正月丙寅,女直遣使來貢。

二月庚子,宋遣使致其先帝遺物。甲寅,以青牛白馬祭天地。

三月癸亥,耶律沙、敵烈獻援漢之役所獲宋俘。戊辰,詔以粟二十萬斛助漢。

夏五月庚午,漢遣使來謝,且以宋事來告。己丑,女直二十一人來請宰相、夷離堇之職,以次授之。

六月丙辰,以宋王喜隱為西南面招討使。

秋七月庚申朔,回鶻遣使來貢。甲子,宋遣使來聘。壬申,漢以宋侵來告。丙子,遣使助漢戰馬。

八月,漢遣使進葡萄酒。冬十月甲子,耶律沙以党項降酋可醜、買友來見,賜詔撫諭。丁卯,以可醜為司徒,買友為太保,各賜物遣之。壬申,女直遣使來貢。乙酉,漢復遣使以宋事來告。十一月丁亥朔,司天奏日當食不虧。戊戌,吐谷渾叛入太原者四百餘戶,索而還之。癸卯,祠木葉山。乙巳,遣太保迭烈割等使宋。乙卯,漢復遣使以宋事來告。十二月戊辰,獵於近郊,以所獲祭天。

鵩十年春正月癸丑,如長濼。二月庚午,阿薩蘭回鶻來貢。三月庚寅,祭顯陵。夏四月丁卯,西幸。己巳,女直遣使來貢。五月癸卯,賜女里死,遣人誅高勛等。六月己未,駐蹕沿柳湖。秋七月庚戌,享太祖廟。九月癸未朔,平王隆先子陳哥謀害其父,車裂以徇。是冬,駐蹕金川。

鵩乾亨元年春正月乙酉,遣撻馬長壽使宋,問興師伐劉繼元之故。丙申,長壽還,言“河東朔命,所當問罪。若北朝不援,和約如舊,不然則戰。”二月丁卯,漢以宋兵壓境,遣使乞援。詔南府宰相耶律沙為都統、冀王敵烈為監軍赴之;又命南院大王斜軫以所部從,樞密副使抹只督之。三月辛巳,速撒遣人以別部化哥等降,納之。丙戌,漢遣使謝撫諭軍民,詔北院大王奚底、乙室王撒合等以兵戍燕。己丑,漢復告宋兵入境,詔左千牛衛大將軍韓侼、大同軍節度使耶律善補以本路兵南援。辛卯,女直遣使來貢。丁酉,耶律沙等與宋戰於白馬嶺,不利,冀王敵烈及突呂不部節度使都敏、黃皮室詳穩唐筈皆死之,士卒死傷甚眾。夏四月辛亥,漢以行軍事宜來奏,盧俊自代州馳狀告急。辛酉,敵烈來貢。五月己卯朔,宋兵至河東,漢與戰,不利,劉繼文、盧俊來奔。六月,劉繼元降宋,漢亡。甲子,封劉繼文為彭城郡王,盧俊同政事門下平章事。宋主來侵。丁卯,北院大王奚底、統軍使蕭討古、乙室王撒合擊之。戰於沙河,失利。己巳,宋主圍南京。丁丑,詔諭耶律沙及奚底、討古等軍中事宜。秋七月癸未,沙等及宋兵戰於高梁河,少卻;休哥、斜軫橫擊,大敗之。宋主僅以身免,至涿州,竊乘驢車遁去。甲申,擊宋餘軍,所殺甚眾,獲兵仗、器甲、符印、糧饋、貨幣不可勝計。辛丑,耶律沙遣人上俘獲,以權知南京留守事韓德讓、權南京馬步軍都指揮使耶律學古、知三司事劉弘皆能安人心,捍城池,並賜詔褒獎。八月壬子,阻卜惕隱曷魯、夷離堇阿里睹等來朝。乙丑,耶律沙等獻俘。丙寅,以白馬之役責沙、抹只,復以走宋主功釋之;奚底遇敵而退,以劍背擊之;撒合雖卻,部伍不亂,宥之;冀王敵烈麾下先遁者斬之,都監以下杖之。壬申,宴沙、抹只等將校,賜物有差。九月己卯,燕王韓匡嗣為都統,南府宰相耶律沙為監軍,惕隱休哥、南院大王斜軫、權奚王抹只等各率所部兵南伐;仍命大同軍節度使善補領山西兵分道以進。冬十月乙丑,韓匡嗣與宋兵戰於滿城,敗績。辛未,太保矧思與宋兵戰於火山,敗之。乙亥,詔數韓匡嗣五罪,赦之。十一月戊寅,宴賞休哥及有功將校。乙未,南院樞密使兼政事令郭襲上書諫畋獵,嘉納之。辛丑,冬至,赦,改元乾亨。十二月乙卯,燕王韓匡嗣遙授晉昌軍節度使,降封秦王。壬戌,蜀王道隱南京留守,徙封荊王。是冬,駐蹕南京。

鵩二年春正月丙子朔,封皇子隆緒為梁王,隆慶為恆王。丁亥,以惕隱休哥為北院大王,前樞密使賢適封西平郡王。二月戊辰,如清河。三月丁亥,西南面招討副使耶律王六、太尉化哥遣人獻党項俘。閏月庚午,有鴇飛止御帳,獲以祭天。夏四月庚辰,祈雨。戊子,清暑燕子城。五月,雷火乾陵松。六月己亥,喜隱復謀反,囚於祖州。秋七月戊午,王六等獻党項俘。八月戊戌,東幸。冬十月辛未朔,命巫者祠天地及兵神。辛巳,將南伐,祭旗鼓。癸未,次南京。丁亥,獲敵人,射鬼箭。庚寅,次固安,以青牛白馬祭天地。己亥,圍瓦橋關。十一月庚子朔,宋兵夜襲營,突呂不部節度使蕭乾及四捷軍詳穩耶律痕德戰卻之。壬寅,休哥敗宋兵於瓦橋東,守將張師引兵出戰,休哥奮擊,敗之。戊申,宋兵陣於水南,休哥涉水擊破之,追至莫州,殺傷甚眾。己酉,宋兵復來,擊之殆盡。丙辰,班師。乙丑,還次南京。十二月庚午朔,休哥拜于越。大饗軍士。

三年春二月丙子,東幸。己丑,復幸南京。三月乙卯,皇子韓八卒。辛酉,葬潢、土二河之間,置永州。以秦王韓匡嗣為西南面招討使。夏五月丙午,上京漢軍亂,劫立喜隱不克,偽立其子留禮壽,上京留守除室擒之。秋七月甲子,留禮壽伏誅。冬十月,如蒲瑰坡。十一月辛亥,加除室同政事門下平章事。是月,以南院樞密使郭襲為武定軍節度使。十二月,以遼興軍節度使韓德讓為南院樞密使。

四年春正月己亥,如華林、天柱。三月乙未,清明,與諸王大臣較射,宴飲。夏四月,自將南伐。至滿城,戰不利,守太尉奚瓦里中流矢死。統軍使善補為伏兵所圍,樞密使斜軫救免,詔以失備杖之。五月,班師。清暑燕子城。秋七月壬辰,遣使賜喜隱死。八月,如西京。九月庚子,幸雲州。甲辰,獵於祥古山,帝不豫。壬子,次焦山,崩於行在。年三十五,在位十三年。遺詔梁王隆緒嗣位,軍國大事聽皇后命。統和元年正月壬戌,上尊謚孝成皇帝,廟號景宗。重熙二十一年,加謚孝成康靖皇帝。

贊曰:遼興六十餘年,神冊、會同之間,日不暇給;天祿、應歷之君,不令其終;保寧而來,人人望治。以景宗之資,任人不疑,信賞必罰,若可與有為也。而竭國之力以助河東,破軍殺將,無救滅亡。雖一取償於宋,得不償失。知匡嗣之罪,數而不罰;善郭襲之諫,納而不用;沙門昭敏以左道亂德,寵以侍中。不亦惑乎!

譯文

(下)

九年(977)春正月初五,女真派使者前來進貢。

二月初九,宋派使者送來先皇帝遺物。二十三日,用青牛白馬祭祀天地。

三月初二,耶律沙、敵烈獻上在援漢戰鬥中俘獲的宋軍俘虜。初七,詔令援助漢粟米二十萬斛。

夏五月初十,漢派使者前來致謝,並報告宋之國事。二十九日,女真部二十一人前來請求授予宰相、夷離堇職位,得到依次授予。

六月二十六日,以宋王喜隱為西南面招討使。

秋七月初一,回鶻派使者來進貢。初五,宋派使者來訪。十三日,漢因受宋侵略,前來奏報。十七日,派使者送戰馬援助漢。

八月,漢派使者獻上葡萄酒。

冬十月初七,耶律沙帶著党項歸降酋長可醜、買友前來晉見。皇上賜詔安撫曉諭他們。初十,任命可醜為司徒,買友為太保,分別賜給財物傳送他們。十五日,女真派使者進貢。二十八日,漢再次派使者前來報告宋之國事。

十一月初一,司天監奏稱應當日食而未發生日食。十二日,吐谷渾四百餘戶居民叛逃入太原,吐谷渾前來索要,便歸還之。十七日,祭祀木葉山。十九日,派太保迭烈等出使宋國。二十九日,漢再度派使者奏告宋之國事。

十二月十二日,在近郊打獵,用俘獲物祭天。

十年(978)春正月二十八日,車駕至長泊。

二月十五日,阿薩蘭回鶻前來進貢。

三月初六,祭祀顯陵。

夏四月十三日,西幸。十五日,女真派使者前來進貢。

五月十九日,賜死女里,派人誅殺高勛等。

六月初六,車駕暫駐於沿柳湖。

秋七月二十七日,供祭品祭祀太祖廟。

九月初一,平王隆先之子陳哥謀害父親,將陳哥車裂並示眾。

這年冬天,出巡途中暫駐於金川。

乾亨元年(979)春正月初五,派撻馬長壽出使宋國,責問興師討伐劉繼元的原因。十六日,長壽回朝,奏宋答覆說:“河東王違抗天命,理應問罪。如果北朝不援助他,宋遼和約仍舊有效,否則將不惜兵戎相見。”

二月十八日,漢因宋兵壓境,派使者前來求援。詔令南府宰相耶律沙為都統、冀王敵烈為監軍前往援救,又命南院大王耶律斜軫率部眾隨行,樞密副使抹只督戰。

三月初二,速撒派人引領別部化哥(部族名)等前來降附,納之。初七,漢派使者前來感謝我國對其軍民的安撫曉諭,詔令北院大王奚底、乙室王撒合等率兵卒守燕地。初十,漢再次奏告宋兵侵入境內,詔令左千牛衛大將軍韓亻孛、大同軍節度使耶律善補率本路軍南下馳援。十二日,女真派使者進貢。十八日,耶律沙等在白馬嶺與宋軍交戰,失利。冀王敵烈及突呂不部節度使都敏、黃皮室詳穩唐薚均戰死,士卒死傷甚多。

夏四月初三,漢前來奏報軍事情況,盧俊自代州送來文書告急。十三日,敵烈前來進貢。

五月初一,宋兵到達河東,漢與之交戰,失利,劉繼文、盧俊前來投奔我國。

六月,劉繼元降宋,漢亡。十七日,皇上封劉繼文為彭城郡王,盧俊為同政事門下平章事。宋主率軍前來侵襲。二十一日,北院大王奚底、統軍使蕭討古、乙室王撒合等迎擊。在沙河與宋軍交戰,失利。二十二日,宋主包圍南京。三十日,將軍中事宜用詔書告曉於耶律沙及奚底、討古等。

秋七月初六,耶律沙等與宋軍交戰於高梁河,稍事退卻;休哥、斜軫攔腰截擊,大敗宋軍。宋主僅以單身脫逃,到涿州,悄悄乘驢車逃走。初七,攻擊宋殘餘部隊,所殺甚多,繳獲兵仗、器甲、符印、糧饋、貨幣等不可勝計。二十四日,耶律沙派人獻上俘虜及財物,因權知南京留守事韓德讓、權南京馬步軍都指揮使耶律學古、知三司事劉弘等均能安定民心,捍衛城池,一併賜詔褒獎。

八月初五,阻卜惕隱曷魯、夷離堇阿里睹等前來朝見。十八日,耶律沙等獻上俘虜。十九日,因白沙之役失利責備耶律沙、抹只,又因有擊退宋主之功而寬釋了他們;奚底遇敵軍即退卻,用劍背責打他;撒合雖然退卻,但部隊秩序不亂,得到寬宥。冀王敵烈部下率先逃跑者被斬首,都監以下軍官受杖責。二十五日,設宴招待耶律沙、抹只等將領,賜給他們財物各若干。

九月初三,任命燕王韓匡嗣為都統,南府宰相耶律沙為監軍,與惕隱休哥、南院大王斜軫、權奚王抹只等各自率所部南伐;同時命令大同軍節度使善補率領山西兵馬分道前進。

冬十月十九日,韓匡嗣等與宋軍在滿城交戰,失敗。二十五日,太保矧思與宋軍在火山交戰,擊敗宋兵。二十九日,下詔數落韓匡嗣五條罪狀,並赦免了他。

十一月初二,宴飲賞賜休哥和有功將領。十九日,南院樞密使兼政事令郭襲上書勸諫皇上節制田獵,皇上嘉許並納其諫言。二十五日,時逢冬至,大赦天下,改元乾亨。

十二月初十,遙授燕王韓匡嗣為晉昌軍節度使,降封為秦王。十七日,任命蜀王道隱為南京留守,改封為荊王。

這年冬天,出巡途中暫駐於南京。

二年(980)春正月初一,封皇子耶律隆緒為梁王、隆慶為恆王。十二日,以惕隱休哥為北院大王,封前樞密使賢適為西平郡王。

二月二十四日,到清河。

三月十四日,西南面招討副使耶律王六、太尉化哥派人獻上党項俘虜。

閏三月二十七日,有鴇鳥飛來棲息於御帳之上,抓獲它並用來祭天。

夏四月初八,祈雨。十六日,於燕子城避暑。

五月,雷電擊燃乾陵松樹。

六月二十八日,喜隱再次謀反,被囚禁於祖州。

秋七月十七日,王六等獻上党項俘虜。

八月二十八日,東幸。

冬十月初一,命巫者祭祀天地及兵神。十一日,將要南下征伐,祭祀旗鼓。十三日,駐紮於南京。十七日,俘得敵兵,以鬼箭射殺之。二十日,到達固安,用青牛白馬祭祀天地。二十九日,進軍包圍瓦橋關。

十一月初一,宋軍乘夜偷襲我軍營地,突呂不部節度使蕭乾及四捷軍詳穩耶律痕德擊退之。初三,休哥於瓦橋關東面擊敗宋軍,宋軍守將張師率兵出戰,休哥奮力迎擊,擊敗之。初九,宋兵列陣於河南岸,休哥渡河擊破宋陣,追擊直到莫州,殺死殺傷宋兵甚多。初十,宋兵再度前來,出兵迎擊,使之傷亡殆盡。十七日,班師。二十六日,回到南京。

十二月初一,休哥被拜為于越。大舉犒勞軍士。

三年(981)春正月初八,東幸。二十一日,再次臨幸南京。

三月十八日,皇子韓八去世。二十四日,將他安葬於潢、土二河之間,在葬地設定永州。任命秦王韓匡嗣為西南面招討使。

夏五月初十,上京漢軍叛亂,想劫持喜隱立為皇帝,沒有成功,於是偽立其子留禮壽為帝,上京留守除室擒獲之。

秋七月二十九日,至蒲瑰坡。

十一月十七日,升任除室為同政事門下平章事。同月,以南院樞密使郭襲為武定軍節度使。

十二月,以遼興軍節度使韓德讓為南院樞密使。

四年(982)春正月初六,至華林、天柱。

三月初三,時值清明節。與諸大臣較量射藝,並宴飲。

夏四月,親自統軍南伐。至滿城,交戰失利,守太尉奚瓦里中流箭身亡。統軍使善補被伏兵包圍,樞密使斜軫馳救,得免。詔令以疏於防備之罪杖責善補。

五月,班師,在燕子城避暑。

秋七月初三,派使者賜死喜隱。

秋八月,至西京。

九月十二日,臨幸雲州。十六日,出獵於祥古山,皇上病重。二十四日,駐於焦山,在行宮駕崩。時年三十五歲,在位十三年。遺詔梁王隆緒即位,軍國大事聽從皇后命令。統和元年(983)正月初五,奉上尊謚為孝成皇帝,廟號景宗。重熙二十一年(1052),加謚為孝成康靖皇帝。