中華古詩文古書籍網

世家·前蜀世家第三

作者:歐陽修

王建,字光圖,許州舞陽人也。隆眉廣顙,狀貌偉然。少無賴,以屠牛、盜驢、 販私鹽為事,里人謂之“賊王八”。後為忠武軍卒,稍遷隊將。

黃巢陷長安,僖宗在蜀,忠武軍將鹿晏弘以兵八千屬楊復光討賊,巢敗走,復 光以其兵為八都,都將千人,建與晏弘皆為一都頭。復光死,晏弘率八都西迎僖宗 於蜀,所過剽略。行至興元,逐節度使牛叢,自稱留後。僖宗即以晏弘為節度使, 晏弘以建等八都頭皆領屬州刺史。已而晏弘擁眾東歸,陷陳、許,建與晉暉、韓建、 張造、李師泰等各率一都,西奔於蜀。僖宗得之大喜,號“隨駕五都”,以屬十軍 觀軍容使田令孜,令孜以建等為養子。僖宗還長安,使建與晉暉等將神策軍宿衛。

光啟元年,河王重榮與令孜爭鹽池,重榮召晉兵犯京師,僖宗幸鳳翔。二年三 月,移幸興元,以建為清道使,負玉璽以從。行至當塗驛,李昌符焚棧道,棧道幾 斷,建控僖宗馬,冒煙焰中過,宿坂下,僖宗枕建膝寢,既覺,涕泣,解御衣賜之。

僖宗已至興元,令孜以謂天子播越,由己致之,懼且得罪,西川節度使陳敬瑄, 令孜同母弟也,令孜因求為西川監軍,楊復恭代為軍容使。復恭出建為壁州刺史, 建乃招集亡命及溪洞夷落,有眾八千,以攻閬州,執其刺史楊行遷。又攻利州,利 州刺史王珙棄城走。敬瑄患之,以問令孜,令孜曰:“王八吾兒也,以一介召之, 可置麾下。”乃使人招建。

東川顧彥朗與建有舊,建聞令孜召己,大喜,因至梓州,謂彥朗曰:“十軍阿 父召我,我欲至成都見陳公,以求一鎮。”即以其家屬託彥朗,選精兵二千,馳之 成都。行至鹿頭關,敬瑄悔召建,使人止之。建大怒,擊破鹿頭關,取漢州。彥朗 聞之,出兵助建,軍於學射。敬瑄遣將句惟立逆建,建擊敗之,遂攻彭州。敬瑄遣 眉州刺史山行章將兵五萬屯新繁,建又擊敗之,虜獲萬餘人,橫屍四十里。敬瑄發 兵七萬益行章,與建相持濛陽、新都百餘日。昭宗遣左諫議大夫李洵為兩川宣諭和 協使,詔彥朗等罷兵。彥朗請以大臣鎮蜀,因為建求旌節。文德元年六月,以宰相 韋昭度為西川節度使。分邛、蜀、黎、雅為永平軍,拜建節度使。

敬瑄不受代,昭宗即命昭度將彥朗等兵討之。昭宗以建為招討牙內都指揮使。 久之,不克,建謂昭度曰:“公以數萬之眾,困兩川之人,而師久無功,奈何?且 唐室多故,東方諸鎮,兵接都畿,公當歸相天子,靜中原以固根本,此蠻夷之國, 不足以留公。”昭度遲疑未決,建遣軍士擒昭度親吏于軍門,臠而食之,建入白曰: “軍士飢,須此為食爾!”昭度大恐,即留符節與建而東。昭度已去,建即以兵扼 劍門,兩川由是阻絕。

山行章屯廣都,建擊敗之,行章走眉州,以州降建。建引兵攻成都,而資、簡、 戎、茂、嘉、邛諸州皆殺刺史降建。建攻成都甚急,田令孜登城呼建曰:“老夫與 公相厚,何嫌而至此!”建曰:“軍容父子之恩,心何可忘!然兵討不受代者,天 子命也。”令孜夜入建軍,以節度觀察牌印授建。明日,敬瑄開門迎建。建將入城, 以張勍為都虞候,戒其軍士曰:“吾以張勍為虞候矣,汝等無犯其令,幸勍執而見 我,我尚活汝,使其殺而後白,吾亦不能詰也。”建入城,軍士剽略,勍殺百人而 止。後建遷敬瑄於雅州,使人殺之;復以令孜為監軍,既而亦殺之。大順二年十月, 唐以建為檢校司徒、成都尹、劍南西川節度副大使知節度事、管內觀察處置雲南八 國招撫等使。

東川顧彥朗卒,其弟彥暉立。唐遣宦者宗道弼賜彥暉東川旌節,綿州刺史常厚 執道弼以攻梓州,建遣李簡、王宗滌等討厚。自彥朗死,建欲圖並東川而未有以發, 及李簡等討厚,戒曰:“兵已破厚,彥暉必出犒師,即與俱來,無煩吾再舉也。” 簡等擊厚,敗之鐘陽,厚走還綿州,以唐旌節還道弼而出之。彥暉已得節,辭疾不 出犒軍。乾寧二年,建遣王宗滌攻之。十二月,宗滌敗彥暉於楸林,斬其將羅璋, 遂圍梓州。三年五月,昭宗遣宦者袁易簡詔建罷兵,建收兵還成都。黔南節度使王 肇以其地降於建。

四年,宗滌復攻東川,別遣王宗侃、宗阮等出峽,取渝、瀘州。五月,建自將 攻東川,昭宗遣諫議大夫李洵、判官韋莊宣諭兩川,詔建罷兵。建不奉詔,乃責授 建南州刺史,以郯王為鳳翔節度使,李茂貞代建為西川節度使。茂貞拒命,乃復建 官爵。冬十月,建攻破梓州,彥暉自殺。彥暉將顧彥瑤顧城已危,謂諸將吏曰: “事公當生死以之!”指其所佩賓鐵劍曰:“事急而有叛者,當齒此劍!”及城將 破,彥瑤與彥暉召集將吏飲酒,遂與之俱死。建以王宗滌為東川留後,唐即以宗滌 為節度使,於是並有兩川之地。

是時,鳳翔李茂貞兼據梁、洋、秦、隴,數以兵侵建。天復元年,梁太祖兵誅 宦者,宦者韓全誨等劫天子幸鳳翔,梁兵圍之,茂貞閉城拒守經年,力窘,求與梁 和。建間遣人聘茂貞,許以出兵為援,勸其堅壁勿和。遣王宗滌將兵五萬,聲言迎 駕,以攻興元,執其節度使李繼業,而武定節度使拓拔思敬遂以其地降於建,於是 並有山南西道。是時,荊南成汭死,襄州趙匡凝遣其弟匡明襲據之,建乘其間,攻 下夔、施、忠、萬四州。三年八月,唐封建蜀王。四年,唐遷都洛陽,改元天祐, 建與唐隔絕而不知,故仍稱天復。六年,又取歸州,於是並有三峽。

七年,梁滅唐,遣使者諭建,建拒而不納。建因馳檄四方,會兵討梁,四方知 其非誠實,皆不應。

是歲正月,巨人見青城山。六月,鳳凰見萬歲縣,黃龍見嘉陽江,而諸州皆言 甘露、白鹿、白雀、龜、龍之瑞。秋九月己亥,建乃即皇帝位。封其諸子為王,以 王宗佶為中書令,韋莊為左散騎常侍判中書門下事,唐襲為樞密使,鄭騫為御史中 丞,張格、王鍇皆為翰林學士,周博雅為成都尹。蜀恃險而富,當唐之末,士人多 欲依建以避亂。建雖起盜賊,而為人多智詐,善待士,故其僭號,所用皆唐名臣世 族;莊,見素之孫;格,浚之子也。建謂左右曰:“吾為神策軍將時,宿衛禁中, 見天子夜召學士,出入無間,恩禮親厚如寮友,非將相可比也。”故建待格等恩禮 尤異,其餘宋玭等百餘人,並見信用。

武成元年正月,祀天南郊,大赦,改元,以王宗佶為太師。宗佶本姓甘氏,建 為忠武軍卒時掠得之,養以為子,後以軍功累遷武信軍節度使。後建所生子元懿等 稍長,宗佶以養子心不自安,與鄭騫等謀,求為大司馬,總六軍,開元帥府,凡軍 事便宜行而後聞。建以宗佶創業功多,優容之。唐襲本以舞僮見幸於建,宗佶尤易 之,後為樞密使,猶名呼襲,襲雖內恨,而外奉宗佶愈謹。建聞之,怒曰:“宗佶 名呼我樞密使,是將反也。”宗佶求大司馬,章三上,建以問襲,襲因激怒建曰: “宗佶功臣,其威望可以服人心,陛下宜即與之。”建心益疑。宗佶入奏事,自請 不已,建叱衛士撲殺之,並賜騫死。六月,以遂王宗懿為皇太子。建加尊號英武睿 聖皇帝。七月,騶虞見武定。

二年,頒《永昌歷》。廣都嘉禾合穗。

三年八月,有龍五十見洵陽水中。十月,麟見壁州。十二月,大赦,改明年為 永平元年。岐王李茂貞自為梁所圍,而山南入於蜀,地狹勢孤,遂與建和,以其子 娶建女,因求山南故地。建怒,不與,以王宗侃為北路都統,宗佑、宗賀、唐襲為 三面招討使以攻岐。戰於青泥,宗侃敗績,退保西縣,為茂貞兵所圍。建自將擊之, 岐兵敗,解去,建至興元而還。加尊號曰英武睿聖光孝皇帝。

二年,又加號曰英武睿聖神功文德光孝皇帝。初,田令孜之為監軍也,盜唐傳 國璽入於蜀而埋之,二月,尚食使歐陽柔治令孜故第,穿地而得之,以獻。五月, 梁遣光祿卿盧玭來聘,推建為兄,其印文曰“大梁入蜀之印”。宰相張格曰:“唐 故事,奉使四夷,其印曰‘大唐入某國之印’,今梁已兄事陛下,奈何卑我如夷狄?” 建怒,欲殺梁使者,格曰:“此梁有司之過爾,不可以絕兩國之歡。”已而梁太祖 崩,建遣將作監李紘吊之,遂刻其印文曰“大蜀入梁之印”。劍州木連理。六月, 麟見文州。十二月,黃龍見富義江。

三年正月,麟見永泰。五月,騶虞見壁山,有二鹿隨之。秋七月,皇太子元膺 殺太子少保唐襲。元膺,建次子也,初名宗懿,後更名宗坦,建得銅牌子於什仿, 有文二十餘字,建以為符讖,因取之以名諸子,故又更曰元膺。元膺為人犭叚喙齲 齒,多材藝,能射錢中孔,嘗自抱畫球擲馬上,馳而射之,無不中。年十七,為皇 太子,判六軍,創天武神機營,開永和府,置官屬。建以元膺年少任重,以記事戒 之,令“一切學朕所為,則可以保國”。又命道士廣成先生杜光庭為之師。唐襲, 建之嬖也,元膺易之,屢謔於朝,建懼其交惡,乃罷襲樞密使,出為興元節度使。 已而襲罷歸,元膺廷疏其過失,建益不悅。是月七夕,元膺召諸王大臣置酒,而集 王宗翰、樞密使潘峭、翰林學士毛文錫不至,元膺怒曰:“集王不來,峭與文錫教 之耳!”明日,元膺白建峭及文錫離間語。建怒,將罪之。元膺出而襲入,建以問 之,襲曰:“太子謀作亂,欲召諸將、諸王以兵錮之,然後舉事爾!”建疑之,襲 請召營兵入衛。元膺初不為備,聞襲召兵,以為誅己,乃與伶人安悉香、軍將喻全 殊率天武兵自衛,遣人擒峭及文錫而笞之,幽於其家;召大將徐瑤、常謙率兵出拒 襲,與襲戰神武門,襲中流矢,墜馬死。建遣王宗賀以兵討之,元膺兵敗皆潰去, 元膺匿躍龍池檻中。明日,出而丐食,蜀人識之,以告,建遣宗翰招諭之,宗翰未 至,為衛兵所殺。建乃立其幼子鄭王宗衍為太子。白龍見邛州江。

四年,荊南高季昌侵蜀巫山,遣嘉王宗壽敗之於瞿唐。八月,殺黔南節度使王 宗訓。冬,南蠻攻掠界上,建遣夔王宗范擊敗之於大渡河。麟見昌州。

五年,起壽昌殿於龍興宮,畫建像於壁;又起扶天閣,畫諸功臣像。十一月, 大火,焚其宮室。遣王宗儔等攻岐,取其秦、鳳、階、成四州,至大散關。梁叛將 劉知俊在岐,於是特以其族來。

通正元年,遣王宗綰等率兵十二萬出大散關攻岐,取隴州。八月,起文思殿, 以清資五品正員官購群書以實之,以內樞密使毛文錫為文思殿大學士。黃龍見大昌 池。十月,大赦。改明年元曰天漢,國號漢。

天漢元年,殺劉知俊。十二月,大赦,改明年元曰光天,復國號蜀。

光天元年六月,建卒,年七十二。建晚年多內寵,賢妃徐氏與妹淑妃,皆以色 進,專房用事,交結宦者唐文扆等乾與外政。建年老昏耄,文扆判六軍,事無大小, 皆決文扆。及建疾,以兵入宿衛,謀盡去建故將。故將聞建疾,皆不得入見,久之, 宗弼等排闥入,言文扆欲為變,乃殺之。建因以老將大臣多許昌故人,必不為太子 用,思擇人未得而疾亟,乃以宦者宋光嗣為樞密使判六軍而建卒。太子立,去“宗” 名衍。

衍字化源。建十一子,曰衛王宗仁,簡王元膺,趙王宗紀,豳王宗輅,韓王宗 智,莒王宗特,信王宗傑,魯王宗鼎,興王宗澤,薛王宗平。而鄭王宗衍最幼,其 母徐賢妃也,以母寵得立為皇太子,開崇賢府,置官屬,後更曰天策府。衍為人方 頤大口,垂手過膝,顧目見耳,頗知學問,能為浮艷之辭。元膺死,建以豳王宗輅 貌類己,而信王宗傑於諸子最材賢,欲於兩人擇立之。而徐妃專寵,建老昏耄,妃 與宦者唐文扆教相者上言衍相最貴,又諷宰相張格贊成之,衍由是得為太子。

建卒,衍立,謚建曰神武聖文孝德明惠皇帝,廟號高祖,陵曰永陵。建正室周 氏號昭聖皇后,後建數日而卒,衍因尊其母徐氏為皇太后,後妹淑妃為皇太妃。太 後、太妃以教令賣官,自刺史以下,每一官闕,必數人並爭,而入錢多者得之;通 都大邑起邸店,以奪民利。

衍年少荒淫,委其政於宦者宋光嗣、光葆、景潤澄、王承休、歐陽晃、田魯儔 等;以韓昭、潘在迎、顧在珣、嚴旭等為狎客;起宣華苑,有重光、太清、延昌、 會真之殿,清和、迎仙之宮,降真、蓬萊、丹霞之亭,飛鸞之閣,瑞獸之門;又作 怡神亭,與諸狎客、婦人日夜酣飲其中。嘗以九日宴宣華苑,嘉王宗壽以社稷為言, 言發泣涕。韓昭等曰:“嘉王酒悲爾!”諸狎客共以慢言謔嘲之,坐上喧然。衍不 能省也。

蜀人富而喜遨,當王氏晚年,俗競為小帽,僅覆其頂,俯首即墮,謂之“危腦 帽”。衍以為不祥,禁之。而衍好戴大帽,每微服出遊民間,民間以大帽識之,因 令國中皆戴大帽。又好裹尖巾,其狀如錐。而後宮皆戴金蓮花冠,衣道士服,酒酣 免冠,其髻髽然,更施硃粉,號“醉妝”,國中之人皆效之。嘗與太后、太妃游青 城山,宮人衣服,皆畫雲霞,飄然望之若仙。衍自作《甘州曲》,述其仙狀,上下 山谷,衍常自歌,而使宮人皆和之。衍立之明年,改元乾德。

乾德元年正月,祀天南郊,大赦,加尊號為聖德明孝皇帝。

二年冬,北巡,至於西縣,旌旗戈甲,連亘百餘里。其還也,自閬州浮江而上, 龍舟畫舸,昭耀江水,所在供億,人不堪命。

三年正月,還成都。

五年,起上清宮,塑王子晉像,尊以為聖祖至道玉宸皇帝,又塑建及衍像,侍 立於其左右;又於正殿塑玄元皇帝及唐諸帝,備法駕而朝之。

六年,以王承休為天雄節度使。天雄軍,秦州也。承休以宦者得幸,為宣徽使, 承休妻嚴氏,有絕色,衍通之。是時,唐莊宗滅梁,蜀人皆懼。莊宗遣李嚴聘蜀, 衍與俱朝上清,而蜀都士庶,簾帷珠翠,夾道不絕。嚴見其人物富盛,而衍驕淫, 歸乃獻策伐蜀。明年,唐魏王繼岌、郭崇韜伐蜀。是歲,衍改元曰鹹康。衍自立, 歲常獵於子來山。是歲,又幸彭州陽平化、漢州三學山。以王承休妻嚴氏故,十月, 幸秦州,群臣切諫,衍不聽。行至梓潼,大風髮屋拔木,太史曰:“此貪狼風也, 當有敗軍殺將者。”衍不省。衍至綿谷而唐師入其境,衍懼,遽還。唐師所至,州 縣皆迎降。衍留王宗弼守綿谷,遣王宗勛、宗儼、宗昱率兵以拒唐師。宗勛等至三 泉,望風退走。衍詔宗弼誅宗勛等,宗弼反與宗勛等合謀,送款於唐師。衍自綿谷 還成都,百官及後宮迎謁七里亭,衍雜宮人作回鶻隊以入。明日,御文明殿,與其 群臣相對涕泣。而宗弼亦自綿谷馳歸,登太玄門,收成都尹韓昭、宦者宋光嗣、景 潤澄、歐陽晃等殺之,函首送於繼岌。衍即上表乞降,宗弼遷衍於天啟宮。魏王繼 岌至成都,衍君臣面縛輿櫬,出降於七里亭。

莊宗召衍入洛,賜衍詔曰:“固當列土而封,必不薄人於險,三辰在上,一言 不欺!”衍捧詔忻然就道,率其宗族及偽宰相王鍇、張格、瘐傳素、許寂、翰林學 士李旻等,及諸將佐家族數千人以東。同光四年四月,行至秦川驛,莊宗用伶人景 進計,遣宦者向延嗣誅其族。衍母徐氏臨刑呼曰:“吾兒以一國迎降,反以為戮, 信義俱棄,吾知其禍不鏇踵矣!”衍妾劉氏,鬒髮如雲而有色,行刑者將免之,劉 氏曰:“家國喪亡,義不受辱!”遂就死。

宗弼,本姓魏,名弘夫,建錄為養子。建攻顧彥暉,宗弼常以建語泄之彥暉者, 彥暉敗,建待之如初。建病且卒,宗弼守太師兼中書令、判六軍,輔政。衍已降, 宗弼以蜀珍寶奉魏王及郭崇韜,求為西川節度使,魏王曰:“此我家物也,何用獻 為?”居數日,為崇韜所殺。

宗壽,許州民家子也。建以同姓,錄之為子。宗壽好學,工琴奕,為人恬退, 喜道家之術,事建時為鎮江軍節度使。衍既立,宗壽為太子太保奉朝請,以煉丹養 氣自娛。衍為淫亂,獨宗壽常切諫之,後為武信軍節度使。唐師伐蜀,所在迎降, 魏王嘗以書招之,獨宗壽不降。聞衍已銜璧,大慟,從衍東遷,至岐陽,以賂賂守 者,得入見衍,衍泣下沾襟,曰:“早從王言,豈有今日!”衍死,宗壽走澠池, 聞莊宗遇弒,亡入熊耳山。天成二年,出詣京師,上書求衍宗族葬之。明宗嘉其忠, 以為保義軍行軍司馬,封衍順正公,許以諸侯禮葬之。宗壽得王氏十八喪,葬之長 安南三趙村。

嗚呼,自秦、漢以來,學者多言祥瑞,雖有善辨之士,不能祛其惑也。予讀 《蜀書》,至於龜、龍、麟、鳳、騶虞之類世所謂王者之嘉瑞,莫不畢出於其國, 異哉!然考王氏之所以興亡成敗者,可以知之矣。或以為一王氏不足以當之,則視 時天下治亂,可以知之矣。

龍之為物也,以不見為神,以升雲行天為得志。今偃然暴露其形,是不神也; 不上於天而下見於水中,是失職也。然其一何多歟,可以為妖矣!鳳凰,鳥之遠人 者也。昔舜治天下,政成而民悅,命夔作樂,樂聲和,鳥獸聞之皆鼓舞。當是之時, 鳳凰適至,舜之史因並記以為美,後世因以鳳來為有道之應。其後鳳凰數至,或出 於庸君繆政之時,或出於危亡大亂之際,是果為瑞哉?麟,獸之遠人者也。昔魯哀 公出獵,得之而不識,蓋索而獲之,非其自出也。故孔子書於《春秋》曰“西狩獲 麟”者,譏之也。“西狩”,非其遠也;“獲麟”,惡其盡取也。狩必書地,而哀 公馳騁所涉地多,不可遍以名舉,故書“西”以包眾地,謂其舉國之西皆至也。麟, 人罕識之獸也,以見公之窮山竭澤而盡取,至於不識之獸,皆搜尋而獲之,故曰 “譏之也”。聖人已沒,而異端之說興,乃以麟為王者之瑞,而附以符命、讖緯詭 怪之言。鳳嘗出於舜,以為瑞,猶有說也,及其後出於亂世,則可以知其非瑞矣。 若麟者,前有治世如堯、舜、禹、湯、文、武、周公之世,未嘗一出,其一出而當 亂世,然則孰知其為瑞哉?龜,玄物也,污泥川澤,不可勝數,其死而貴於卜官者, 用適有宜爾。而《戴氏禮》以其在宮沼為王者難致之瑞,《戴禮》雜出於諸家,其 失亦以多矣。騶虞,吾不知其何物也。《詩》曰:“吁嗟乎騶虞!”賈誼以謂騶者, 文王之囿;虞,虞官也。當誼之時,其說如此,然則以之為獸者,其出於近世之說 乎?

夫破人之惑者,難與爭於篤信之時,待其有所疑焉,然後從而攻之可也。麟、 鳳、龜、龍,王者之瑞,而出於五代之際,又皆萃於蜀,此雖好為祥瑞之說者亦可 疑也。因其可疑者而攻之,庶幾惑者有以思焉。

據《前蜀書》、《運歷圖》、《九國志》,皆雲建以唐大順二年入成都為西川 節度使,天復七年九月建號,明年正月改元武成,今以為定。惟《舊五代史》雲 “龍紀元年入成都,天祐五年建號改元”者繆也。至後唐同光三年蜀滅,則諸書皆 同。自大順二年至同光三年,凡三十五年。

部分譯文

王建,字光圖,許州舞陽縣人。

眉額凸出,額頭很寬,相貌奇偉。

年輕時是個無賴,以宰牛、盜驢、販賣私鹽為業,鄉里人叫他“賊王八”。

後來在忠武軍當兵,逐漸升為隊將。

黃巢攻陷長安,唐僖宗在蜀,忠武軍將領鹿雖弘率兵八千人歸屬楊復光討伐賊軍,黃巢敗逃,楊復光把他的軍隊組成八都,每都率領一千人,王建和鹿晏弘都是都頭。

楊復光死,鹿晏弘率八都西行至蜀,迎接唐僖宗,所到之處,搶劫掠奪,到達興元府時,趕跑節度使牛叢,自稱留後。

唐僖宗就任鹿晏弘為節度使,鹿晏弘任王建等八個都頭焉所屬州的刺史。

不久鹿晏弘率眾兵束歸,攻陷陳、許二州,王建和晉暉、韓建、張造、李師泰等人各自率領一都,西奔到蜀。

唐僖宗得到他們非常高興,號稱“隨駕五都”,把他們歸屬十軍觀軍容使田令孜,田令孜把王建等人作為養子。

唐僖宗回到長安,讓王建和晉暉等人率領神策軍宿衛。

光啟元年,河中府王重榮與田令孜爭奪盥池,王重榮召晉兵進犯京師,唐僖宗到鳳翔府避難。

二年三月,轉到興元府,任王建為清道使,背著玉璽隨行。

走到當塗驛時,李昌符焚毀棧道,棧道眼看要斷,王建拉著唐僖宗的馬,冒著火焰濃煙沖遇,住在山坡下,唐僖宗靠著王建的膝頭睡覺,醒來後,感慨哭泣,脫下御衣賜給他。

唐僖宗到達興元府後,田令孜認為天子流亡,是由自己造成的,懼怕獲罪,西川節度使陳敬管,是田令孜的同母弟弟,田令孜因而請求任西川監軍,楊復恭代任軍容使。

楊復恭命王建出任壁州刺史,王建於是招集亡命之徒和溪洞夷人部落,有八千人,攻打闐州,抓獲閩州刺史楊行遷,又攻打利州,利州刺史王珙棄城逃跑。

陳敬管對此擔憂,問計于田令孜,田令孜說:“王八是我的養子,派個人去召他,就可安置在你手下。”於是派人招王建。

東川顧彥朗和王建有舊交,王建聽說田令孜召自己,非常高興,因而到梓州,對顱彥朗說:“十軍阿爸召我,我想到成都見陳公,以便求得一鎮。”就把家屬交託給顧彥朗,挑選精兵兩乾人,快馬趕到成都。

到達鹿頭關時,陳敬殖後悔召王建,派人去阻止他。

王建大怒,攻破鹿頭關,奪取漢州。

顧彥朗獲知後,出兵援助王建,駐紮在學射山。

陳敬管派將領句惟立迎戰王建,王建打敗句惟立,於是進攻彭川。

陳敬瓊派眉州刺史山行章率兵五萬人屯駐新繁,王建又打敗他們,俘虜一萬多人,橫屍四十里。

陳敬瓊出兵七萬人增援山行章,和王建在蒙陽、新都相持一百多天。

唐昭宗派左諫議大夫李洵任兩川宣諭和協使,詔令顧彥朗等人罷兵休戰。

顱彥朗請求以大臣鎮守蜀,並且替王建請求節度使職。

文德元年六月,朝廷任宰相韋昭度焉西川節度使。

分邛、蜀、黎、雅四州為永平軍,拜王建為永平軍節度使。

陳敬琦不接受被人代任的命令,唐昭宗就命令韋昭度率顱彥朗等人的軍隊討伐他。

唐昭宗任王建焉招討牙內都指揮使。

過了很久,不能攻克,王建對韋昭度說:“你率領幾萬兵眾,使兩川人民受累,而軍隊久無戰功,怎么辦呢?而且唐室多變故,東方各鎮,軍隊進逼京城地區,你應當回去輔助天子,安定中原,鞏固根本,這裡是蠻夷地區,不值得讓你逗留!”韋昭度正遲疑不決,王建派士兵把韋昭度親信的官吏抓到軍營門前,割成肉塊吃掉,王建過來陳述說:“士兵不過是餓了,需要以此為食罷了!”韋昭度十分恐懼,就留下符節給王建而束去。

韋昭度離去後,王建就派兵扼守劍門,兩川從此同中原隔絕。

山行章屯駐在廣都,王建打敗他,山行章逃跑到眉州,獻出眉州向王建投降。

王建率兵攻打成都,而資、簡、戎、茂、嘉、邛等州人都殺掉刺史向王建投降。

王建攻打成都十分猛烈,田令孜登城呼叫王建說:“老夫我對你很好,為什麼怨恨我到了這個地步!”王建說:“軍容使與我有父子之恩,心裡怎能忘記!但我們的軍隊討伐不接受替任的人,這是天子的命令。”田令孜晚上進入王建軍中,把節度觀察牌印交給王建。

第二天,陳敬管打開城門迎接王建。

王建將要入城時,任張勃為都虞候,警告他的士兵說:“我任張勃焉虞候了,你們不要冒犯他的命令,如果張勃抓你們來見我,我還能讓你們活,如果他對你們先斬後奏,我也不能責怪他。”王建進城,士兵們搶劫掠奪,張勃殺了一百人纔停止。

後來王建把陳敬管遷到雅州,派人殺了他;又任田令孜焉監軍,不久把他也殺了。

大順二年十月,唐任王建為檢校司徒、成都尹、劍南西川節度副大使知節度事、管內觀察處置、雲南八國招撫等使。

柬川顧彥朗死,他的弟弟顧彥暉繼立。

唐派宦官親道弼賜給顧彥暉東川旌節,綿州刺史常厚抓獲宗道弼,攻打梓州,王建派李簡、王宗滌等人討伐常厚。

自從顧彥朗死後,王建圖謀吞併束川而沒有機會動手,到李簡等人討伐常厚時,告誡說:“軍隊攻破常厚後,顧彥暉必定出來犒勞軍隊,然後就和他一起回來,不要麻煩我再次出兵。”李簡等人攻打常厚,在鍾陽打敗他,常厚逃回綿州,把唐的旌節交還宗道弼並放他出來。

顱彥暉得到旌節後,推辭說有病不出來犒勞軍隊。

乾寧二年,王建派王宗滌攻打他。

十二月,王宗滌在楸林打敗顱彥暉,斬了他的將領羅璋,於是包圍梓州。

三年五月,唐昭宗派宦官袁易簡詔令王建罷兵休戰,王建收兵回到成都。

黔南節度使王肇獻出他的土地向王建投降。

四年,王宗滌又進攻束川,王建另派王宗侃、王宗阮等人出峽,攻取渝、瀘二州。

五月,王建親自率兵攻打束川,唐昭宗派諫議大夫李洵、判官韋莊宣諭兩川,詔令王建罷兵休戰。

王建不接受詔命,於是責授王建為南州刺史,任郯王焉鳳翔節度使,李茂貞代王建任西川節度使。

李茂貞拒不受命,這纔恢復王建的官爵。

冬十月,王建攻破梓州,顧彥暉自殺。

此前,顧彥暉的將領顧彥瑤見城已危在旦夕,對將吏們說:“事奉顱公應當生死相隨!”指著他佩帶的銨鐵劍說:“事情危急之下反叛的人,應當被這把劍殺掉!”到城快要被攻破時,顧彥瑤和顧彥暉召集將吏們飲酒,於是和他們一同死去。

王建任王宗滌為束川留後,唐就任王宗滌為節度使,於是全部占據了兩川地方。

這時,鳳翔李茂貞同時占據梁、洋、秦、隴四州,多次率兵侵犯王建。

天復元年,梁太祖的軍隊誅殺宦官,宦官韓全誨等人劫持天子到鳳翔,後梁兵包圍鳳翔,李茂貞閉城抗守一年多,勢窘力困,請求輿後梁講和。

王建乘機派人通好李茂貞,答應出兵援助,勸他堅守不要講和。

又派王宗滌率兵五萬,聲稱迎接皇帝,攻打興元府,抓獲節度使李繼業,武定節度使拓拔思敬於是獻出他的地盤向王建投降,這樣,王建兼併了整個山南西道。

這時,劑南成油死,襄州趙匡凝派他的弟弟趟匡明襲占荊南,王建乘這個機會,攻克夔、施、忠、萬四州。

三年八月,唐封王建為蜀王。

四年,唐遷都洛陽,改年號為天佑,王建和唐隔絕而不知道,因此仍稱天復這個年號。

六年,又攻取歸州,於是吞併了整個三峽。

七年,後梁消滅唐,派使臣招降王建,王建拒不接受。

王建進而馳馬傳檄四方,會兵討伐後梁,各地知道他沒有誠意,都不回響。

這年正月,巨人出現在青城山。

六月,鳳凰出現在萬歲縣,黃龍出現在嘉陽江,而各州都稱說有甘露、白鹿、白雀、龜、龍的吉兆。

秋九月己亥日,王建登上皇帝位。

封他的兒子們焉王,任王宗佶為中書令,韋莊為左散騎常侍、判中書門下事,唐襲焉樞密使,鄭騫焉御史中丞,張格、王錯都為翰林學士,周博雅為成都尹。

蜀仗恃天險而又富有,當唐末時,士人多想依附王建躲避戰亂。

王建雖然出身盜賊,但為人足智多謀善於欺詐,善於安撫士人,因此他越位稱帝,任用的都是唐的名臣世族:如韋莊,是韋見素的孫子;張格,是張浚的兒子。

王建對手下人說:“我做神策軍將領時,在宮中宿衛,見天子晚上召見學士,隨便進出,恩禮親厚就像對幕僚朋友一樣,他們得到的禮遇不是將相們能比的。”因此王建待張格等人的禮遇尤其不同一般,其餘宋砒等一百多人,一併受到信任重用。

武成元年正月,王建在南郊祭天,實行大赦,改換年號,任王宗佶為太師。

王宗佶原姓甘,王建在忠武軍當兵時擄掠到他,收養為兒子,後來因軍功逐漸升遷至武信軍節度使。

王建的親生兒子王元懿等人逐漸長大後,王宗佶因為是養子心裡感到不安,和鄭騫等人商計,請求任命自己為大司馬,總管六軍,設定元帥府,授權凡是軍中事務根據情況處置後纔上報。

王建因王宗佶創業功勞大,對他很寬容。

唐襲原本作為舞僮受到王建寵愛,王宗佶尤其看不起他,後來唐襲作了樞密使,王宗佶還直呼他姓名。

唐襲雖然心中怨恨,但表面對王宗佶更加恭謹。

王建知道後,發怒說:“王宗佶對我的樞密使直呼姓名,是要造反了。”王宗佶請求任大司馬,多次上奏,王建就此事向唐襲徵詢意見,唐襲藉機激怒王建說:“王宗佶是功臣,他的威望能夠讓人心順服,陛下應當立即任命他。”王建心中更加生疑。

王宗佶進來奏報事情,不斷替自己請求,王建叱令衛士擊殺他,並賜鄭騫自殺。

六月,立遂王王宗懿為皇太子。

王建加封尊號為英武睿聖皇帝。

七月,武定縣出現鵑虞獸。

二年,頒布《永昌歷》。

廣都縣稻子兩株合生一穗。

三年八月,洵陽縣水中出現五十條龍。

十月,壁州出現麒麟。

十二月,實行大赦,改第二年為永平元年。

岐王李茂貞自從被後梁兵包圍,而山南歸入蜀,土地狹小勢力孤弱,於是和王建言和,讓他的兒子娶王建的女兒,藉機請求把山南舊地還給他。

王建發怒,不給他,任王宗侃為北路都統,王宗佑、王宗賀、唐襲為三面招討使,攻打岐國。

兩軍戰於青泥,王宗侃敗逃,退保西縣,被李茂貞軍包圍。

王建親自率兵攻打他們,岐兵被打敗,解圍離去,王建追到興元返回。

加封尊號為英武睿聖光孝皇帝。

二年,又加封尊號為英武睿聖神功文德光孝皇帝。

當初,田令孜任監軍時,盜得唐的傳國印璽入蜀,埋藏起來,二月,尚食使歐陽柔整修田令孜的舊宅,挖地得到傳國印璽,將它進獻。

五月,後梁派光祿卿盧砒前來通好,尊推王建為兄,他的印章刻著“大梁入蜀之印”。

宰相張格說:“唐的慣例,奉命出使四夷,印章叫‘大唐入某國之印’,如今梁已把陛下當兄事奉,怎么像對夷狄一樣地看不起我們?”王建發怒,想殺掉後梁的使臣.張格說:“這是梁官府的過失罷了,不能因此斷絕兩國的友好關係。”不久梁太祖死,王建派將作監李弦去弔喪,將他的印章刻作“大蜀入梁之印”。

劍州樹木連枝生長。

六月,文州出現麒麟。

十二月,富義江出現黃龍。

三年正月,永泰出現麒麟。

五月,壁山出現鵪虞獸,兩隻鹿跟著它。

秋七月,皇太子王元膺殺掉太子少保唐襲。

王元膺,是王建的次子,原名王宗懿,後來改名王宗坦,王建在什仿得到銅牌子,上面刻有二十多個宇,王建認為是符讖,因而用它來給兒子們取名,因此又改名叫王元膺。

王元膺長得嘴像獵嘴,牙齒焉蟲蛀,多才多藝,能射中錢中小孔,曾自抱彩球拋到馬上,飛馳射球,無不射中。

十七歲,做皇太子,判六軍事,創立天武神機營,設定永和府,配置屬官。

王建因王元膺年輕任重,用自己記的言行大事告誠他,要他“一切學我做的,就可以保住國家”。

又命令道士廣成先生杜光庭做他的老師。

唐襲,是王建寵信的人,王元膺看不起他,多次在朝廷上嘻辱他,王建怕他們關係惡化,於是罷免唐襲的樞密使職位,讓他出任興元節度使。

不久唐襲罷任回來,王元膺在朝廷上敷落他的過失,王建更加不高興。

這月七夕,王元膺設酒召各位王公大臣,而集王王宗翰、樞密使潘峭、翰林學士毛文錫役來,王元膺發怒說:“集王役來,是潘峭和毛文錫唆使的!”第二天,王元膺在王建面前說潘峭和毛文錫挑撥離間。

王建發怒,將要對他們治罪。

王元膺出去後唐襲進來,王建就此事徵詢唐襲的意見,唐襲說:“太子圖謀作亂,想召各位將領、王公來用武力囚禁他們,然後生事作亂。”王建疑心,唐襲請求召營兵進官護衛。

王元膺本來沒有準備,聽說唐襲召兵,認為是誅殺自己,於是和藝人安悉香、將領喻全殊率天武兵自衛,派人抓獲潘峭和毛文錫,鞭打他們,把他們囚禁在家中;召大將徐瑤、常謙率兵出來抵抗唐襲,和唐襲在神武門交戰,唐襲被飛箭射中,從馬上摔下而死。

王建派王宗賀率兵討伐王元膺,王元膺兵敗,士兵演逃離去。

王元膺藏在躍龍池欄桿下,第二天,出來要飯,蜀人認出了他,報告了王建,王建派王宗翰招引開導他,王宗輸還沒到,王元膺已被衛兵殺死。

王建於是立幼子鄭王王宗衍為太子。

邛州江中出現白龍。

四年,劑南高季昌侵犯蜀的巫山,王建派嘉王王宗壽在瞿唐打敗他。

八月,殺死黔南節度使王宗訓。

冬,南蠻攻打掠奪邊界,王建派夔王王宗范在大渡河打敗他們。

昌州出現麒麟。

五年,在龍興宮建壽昌殿,在殿壁上畫王建像;又建扶天合,畫各位功臣像。

十一月,大火,王建的宮室焚毀。

王建派王宗儔等人攻打岐國,取得秦、鳳、階、成四州,到達大散關。

後梁的叛將劉知俊在岐國,於是特地率領他的家族前來。

通正元年,王建派王宗綰等人率兵十二萬出大散關攻打岐國,奪取隴州。

八月,建文思殿,派清資五品正員官收購群書充實該殿,任內樞密使毛文錫為文思殿大學士。

大昌池出現黃龍。

十月,實行大赦。

改第二年年號叫天漠,國號漠。

天漢元年,殺掉劉知俊。

十二月,實行大赦,改第二年年號叫光天,恢復國號蜀。

光天元年六月,王建死,時年七十二歲。

王建晚年宮內有很多寵妃,賢妃徐氏和她的妹妹淑妃,都靠美色進宮,專寵當權,勾結宦官唐文康等干預朝政。

王建年老昏亂,唐文康判六軍事,事情無論大小,都取決於他。

到王建患病時,率兵進宮宿衛,圖謀全部除掉王建的舊將。

舊將們聽說王建患病,卻都不能進見,遇了很久,王宗弼等人只好推門而入,說唐文康想作亂,於是殺了他。

王建因老將大臣多是許昌的老朋友,必定不會受到太子重用,想選擇適當的人輔佐太子,未成,而身已病危,於是任宦官宋光嗣焉樞密使、剡六軍事。

王建死去()太子登位,去掉“宗”宇,單名衍。

王衍字化源。

王建有十一個兒子,他們是衛王王宗仁,筒王王元膺,趙王王宗紀,豳王王宗轄,韓王王宗智,莒王王宗特,信王王宗傑,魯王王宗鼎,興王王宗澤,薛王王宗平。

而鄭王王宗衍最小,他的母親是徐賢妃,因母親受到恩寵而得以立為太子,開崇賢府,設定屬官,後來改名叫天策府。

王衍方下巴大嘴,垂手遇膝,能看見自己耳朵,很有學問,能寫浮艷的文辭。

王元膺死後,王建因豳王王宗轄長得像自己,而信王王宗傑在兒子們中最有賢才,想在他們兩人中選一個立焉太子。

而徐妃專寵,王建年老昏亂,徐妃和宦官唐文康唆使看相的人上奏說王衍長相最高貴,又暗示宰相張格贊成他們.王衍因此得以做太子。

王建死,王衍登位,給王建加上謐號神武聖文孝德明惠皇帝,廟號高祖,陵墓名永陵。

王建的正妻周氏叫昭聖皇后,晚王建幾天死,王衍因而尊崇他的母親徐氏焉皇太后,太后的妹妹淑妃為皇太妃。

太后、太妃用教令賣官,從刺史以下,每一個官額缺,必會有幾人同來爭,而交錢多的人得到官位;又在京都大邑建旅舍,奪取百姓的利益。

王衍年輕荒淫,把政事交給宦官宋光嗣、宋光葆、景潤澄、王承休、歐陽晃、田魯儔等人;讓韓昭、潘在迎、顧在殉、嚴旭等作陪他遊樂的狎客;建宣華苑,其中有重光殿、太清殿、延昌殿、會真殿、清和官、迎仙宮、降真亭、蓬萊亭、丹霞亭、飛鸞合,瑞獸門;又建怡神亭,和狎客、婦人在其中日夜暢飲。

曾於重陽節在宣華苑設宴,嘉王王宗壽要他以國家為重,話一出口就哭泣起來。

韓昭等人說;“嘉王發酒瘋了!”狎客們都以不恭的言語戲譴嘲笑他,座上賓客焉之譁然。

但王衍不能醒悟。

蜀人富裕而喜好遊玩,王氏王朝末年,民間競相戴小帽子,僅能蓋住頭頂,低頭就掉下來,稱焉“危腦帽”。

王衍認為不吉祥,禁止戴這種帽子。

而王衍喜歡戴大帽子,每次著便服到民間遊玩,民間百姓憑大帽子就能認出他,因而下令國中都戴大帽子。

又喜好裹尖頭巾,形狀像錐子。

而後宮婦女都戴金蓮花帽,穿道士的衣服,酒酣耳熱脫下帽子,髮髻梳在頭頂兩旁,再抹上朱粉,號稱“醉妝”,國中的人都仿效她們。

王衍曾和太后、太妃游青城山,宮人衣服都畫上雲霞,望見她們飄飄若仙。

王術自作《甘州曲》,描述她們神仙一樣的風姿,在山谷中走上走下時,王衍常常自歌自唱,而且讓宮人們都與他和唱。

王衍登位的第二年,改年號為乾德。

乾德元年正月,在南郊祭天,實行大赦,加封尊號焉聖德明孝皇帝。

第二年冬天,去北面巡視,到達西縣,旌旗戈甲,連綿一百多里。

回來時,從板州沿江而上,龍舟彩船,照耀江水,所到之地命人大量供給財物,人們不堪重負。

三年正月,回到成都。

五年,建上清官,塑王子晉的像,尊崇為聖祖至道玉宸皇帝,又塑王建和王衍的像,立在王子晉像的左右,又在正殿塑玄元皇帝和唐朝各位皇帝的像,準備車馬前去朝奉。

六年,任王承休為天雄軍節度使。

天雄軍,就是秦州。

王承休作為宦官得到寵幸,任宣徽使,王承休的妻子嚴氏,是絕色佳人,王衍和她私通。

這時,唐莊宗消滅後梁,蜀人都很恐懼。

唐莊宗派李嚴訪蜀,王衍和他一起去上清官朝奉,而蜀都士人百姓,車簾掛滿珠寶,沿途夾道圍觀。

李嚴見蜀地人物富盛,而王衍驕奢淫逸,回去後就獻計伐蜀。

第二年,後唐魏王李繼岌、郭崇韜伐蜀。

這年,王衍改年號為鹹康。

王衍自從登位以來,每年常在子來山打獵。

這年,又到彭州陽平化、漢州三學山打獵。

因王承休妻子嚴氏的綠故,十月,到秦州,群臣急切諫阻,王衍不聽。

到達梓潼,大風颳起房屋樹木,太史官說:“這是貪狼風,會有敗軍殺將的事。”王衍不醒悟。

王衍到達綿谷,而後唐軍已進入他的境土,王衍害怕,於是返回。

後唐軍所到之地,州縣都迎接投降。

王衍留下王宗弼把守綿谷,派王宗勛、王宗儼、王宗昱率兵抵抗後唐軍。

王宗勛等人到達三泉,望風而逃。

王衍詔令王宗弼殺掉王宗勛等人,王宗弼反而和王宗勛等人合謀,送降書給後唐軍。

王衍從綿谷返回成都,百官和後官婦人在七里亭迎兄,王衍夾在後宮婦人中組成回鵲隊回到宮中。

第二天,到文明殿,和群臣相對哭泣。

而王宗弼也從綿谷飛馳而返,登上太玄門,抓獲成都尹韓昭,宦官宋光嗣、景潤澄、歐陽晃等人並殺掉,把他們的頭裝在匣子中送給李繼岌。

王衍隨即上表請求投降,王宗弼把王衍遷到天啟宮。

魏王李繼岌到達成都,王衍君臣自相捆綁並帶著棺材,到七里亭投降。

唐莊宗召王衍到洛陽,賜給王衍的詔書中說:“固然應當分塊土地賜封給你,一定不會在險困中逼迫你們,日、月、星辰在上,一句話也不騙你!”王衍手捧詔書高興地上路,率領他的宗族和偽宰相王錯、張格、庾傳素、許寂,翰林學士李曼等人,以及各位將領僚佐的家族幾千人柬去。

同光四年四月,到達秦川驛,唐莊宗用藝人景進的計策,派宦官向延嗣誅殺王衍的家族。

王衍的母親徐氏臨刑時呼叫說:“我兒子拿一個國家投降,反而被殺死,信義都不要了,我知道災禍不久就要來了!”王衍的妾劉氏,黑髮如雲又美貌,執刑的人想放過她,劉氏說:“家破國亡,義當不受恥辱。”於是就刑而死。

王宗弼,原姓魏,名叫弘夫,王建收他為養子。

王建攻打顧彥暉時,王宗弼曾把王建的話泄露給顱彥暉,顱彥暉被打敗,王建像原來一樣對待他。

王建快要病死時,王宗弼任太師兼中書令、判六軍事,輔佐國政。

王衍投降後,王宗弼把蜀中珍寶奉送給魏王和郭崇韜,請求任西川節度使,魏王說:“這是我家的東西,哪用你進獻?”過了幾天,被郭崇韜殺死。

王宗壽,許州百姓家的兒子。

王建因他和自己同姓,收他作養子。

王宗壽好學,擅長彈琴下棋,為人淡泊謙讓,喜好道家方術,在王建時任鎮江軍節度使。

王衍登位後,王宗壽任太子太保、奉朝請,以煉丹養氣為樂。

王衍淫亂,只有王宗畫常常直切勸諫,後來任武信軍節度使。

後唐軍伐蜀,所到之地迎接投降,魏王曾寫信招降他們,只有王宗壽不投降。

聽說王衍已投降,大聲痛哭,隨王衍東遷,到岐陽時,賄賂看守的人,得以見到王衍,王衍眼淚打濕了衣襟,說:“早聽你的話,哪有今天!”王衍死後,王宗壽逃到澠池,聽說唐莊宗被殺,便逃進熊耳山。

天成二年,出山到京師,上書請求得到王衍宗族的屍骨安葬.唐明宗讚賞他的忠誠,任為保義軍行軍司馬,封王衍為順正公,答應按諸侯的禮儀安葬他。

王宗壽得到王氏家族十八具屍骨,安葬在長安南三趙村。

唉,自從秦、漢以來,學者們就常談吉祥的徵兆,即使有明辨是非的人,也不破除這種迷信。

我讀《蜀書》,讀到龜、龍、麒麟、鳳凰、騁虞之類世人所謂稱帝稱王者的吉祥徵兆,無不出現在他們的國家中,奇怪啊:但考察了王氏興亡成敗的原因後,就可以懂得了。

或許有人認為一個王氏還不能夠說明問題,那么觀察一下當時天下的治亂,就可以明白了。

龍作為一種物,以不出現為神奇,以升雲行天焉得志。

如今心安理得地暴露出它的形體,這就不神奇了;不升上天空而下落到水中,逭就失其原位。

而又出現得那么多,簡直可以興妖作怪了!鳳凰,是鳥類中遠離人世的。

過去虞舜治理天下,政治成功而百姓喜悅,命令夔奏樂,樂聲應和,烏獸聽了都跳起舞來。

在這個時候,鳳凰恰好到來,虞舜的史官因而一併記下作為美談,後世因而把鳳凰到來作為天下有道的徵兆。

後來鳳凰多次到來,有的出現在昏君敗政的時代,有的出現在危亡大亂的時候,這果真是吉祥的徵兆嗎?麒麟,是獸類中遠離人世的。

過去魯哀公外出打獵,得到麒麟卻不認識,大概是搜尋後纔獲得的,不是它自己出現的。

因此孔子記載在《春秋》上,說的是“去西面打獵得到麒麟”,是譏諷他的話。

“去西面打獵”,是批評他走得太遠;“得到麒麟”,表示討厭他盡敷獵取。

記載打獵必定要寫上地名,而魯哀公馳騁經過的地方太多,不能一一寫出地名,因此用“西”字概括眾多的地方,說他整個國家的西部都走遍了。

麒麟,是人們很少見遇的野獸,可見魯哀公窮山竭澤盡敷獵取,以至於不認識的野獸,都搜尋而獲得了,因此說是“譏諷他”。

聖人死後,異端邪說產生,就把腆麟作為帝王的吉祥徵兆,而用符命、讖緯等詭秘神怪的話來附會。

鳳凰曾經出現在虞舜時候,認為吉祥,還有點道理,到以後出現在亂世,就可以知道它不是吉祥的徵兆了。

至於麒麟,以前有天下大治的堯、舜、禹、湯、文、武、周公的時代,卻不曾出現過一次,一出現就正當亂世,既然如此,那誰知道它是吉祥的徵兆呢?龜,是黑色的東西,污泥川澤中,敷都敷不完,死後受到占卜的人的看重,恰好有用罷了。

而《戴氏禮記》認為它在宮廷池澤中是帝王難以招來的吉祥物,然而《戴禮記》雜出於各家,它的錯誤也已很多了。

胸虞,我不知道它是什麼東西。

經》說:“唉呀胸虞!”賈誼認為胸這種東西,是周文王的園林;虞,是園林管理官。

當頁誼的時代,說法就如此,那么把它當成野獸,這種說法大概出在近代吧?破除人們的迷信,難以在他們深信不疑的時候和他們爭辯,等他們產生懷疑的時候,隨之攻破就行了。

麒麟、鳳凰、龜、龍,這些帝王吉祥的徵兆,出現在五代的時候,又都集中在蜀,這就使得即使喜好吉祥之說的人也感到可疑。

藉著這可疑之處攻破它,大概可以使迷信者對此事進行深刻反省吧。