中華古詩文古書籍網

列傳·雜傳第三十三

作者:歐陽修

○張全義

張全義,字國維,濮州臨濮人也。少以田家子役於縣,縣令數困辱之,全義因 亡入黃巢賊中。巢陷長安,以全義為吏部尚書、水運使。巢賊敗,去事諸葛爽於河 陽。爽死,事其子仲方。仲方為孫儒所逐,全義與李罕之分據河陽、洛陽以附於梁, 二人相得甚歡。然罕之性貪暴,日以寇鈔為事。全義勤儉,御軍有法,督民耕殖。 以故,罕之常乏食,而全義常有餘。罕之仰給全義,全義不能給,二人因有隙。罕 之出兵攻晉、絳,全義襲取河陽,罕之奔晉,晉遣兵助罕之,圍全義甚急。全義乞 兵於梁,梁遣牛存節、丁會等以兵萬人自九鼎渡河,擊敗罕之於沇水,晉軍解去。 梁以丁會守河陽,全義還為河南尹。全義德梁出己,由是盡心焉。

是時,河南遭巢、儒兵火之後,城邑殘破,戶不滿百,全義披荊棘,勸耕殖, 躬載酒食,勞民畎畝之間,築南、北二城以居之。數年,人物完盛,民甚賴之。及 梁太祖劫唐昭宗東遷,繕理宮闕、府廨、倉庫,皆全義之力也。全義初名言,唐昭 宗賜名全義。唐亡,全義事梁,又請改名,太祖賜名宗奭。太祖猜忌,晚年尤甚, 全義奉事益謹,卒以自免。

自梁與晉戰河北,兵數敗亡,全義輒搜卒伍鎧馬,月獻之以補其缺。太祖兵敗 蓚縣,道病,還洛,幸全義會節園避暑,留旬日,全義妻女皆迫淫之。其子繼祚憤 恥不自勝,欲剚刃太祖,全義止之曰:“吾為李罕之兵圍河陽,啖木屑以為食,惟 有一馬,欲殺以餉軍,死在朝夕,而梁兵擊之,得至今日,此恩不可忘也。”繼祚 乃止。

嘗有言全義於太祖者,太祖召全義,其意不測。全義妻儲氏明敏有口辯,遽入 見,厲聲曰:“宗奭,種田叟爾!守河南三十年,開荒斫土,捃拾財賦,助陛下創 業,今年齒衰朽,已無能為,而陛下疑之,何也?”太祖笑曰:“我無噁心,嫗勿 多言。”全義事梁,累拜中書令,食邑至萬三千戶,兼領忠武陝虢鄭滑河陽節度使、 判六軍諸衛事、天下兵馬副元帥,封魏王。

初,全義為李罕之所敗,其弟全武及其家屬為晉兵所得,晉王給以田宅,待之 甚厚,全義常陰遣人通問於太原。及梁亡,莊宗入汴,全義自洛來朝,泥首待罪, 莊宗勞之曰:“卿家弟侄,幸復相見。全義俯伏感涕。年老不能進趨,遣人掖扶而 登,宴犒盡歡,命皇子繼岌、皇弟存紀等皆兄事之。全義因去梁所賜名,請復其故 名。而全義猶不自安,乃厚賂劉皇后以自托。

初,梁末帝幸洛陽,將祀天於南郊而不果,其儀仗法物猶在,全義因請幸洛陽, 白南郊儀物已具。莊宗大悅,加拜全義太師、尚書令。明年十一月,莊宗幸洛陽, 南郊而禮物不具,因改用來年二月,然不以前語責全義。以皇后故,待之愈厚,數 幸其第,命皇后拜全義為父,改封齊王。

初,莊宗滅梁,欲掘梁太祖墓,斫棺戮屍。全義以謂梁雖仇敵,今已屠滅其家, 足以報怨,剖棺之戮,非王者以大度示天下也。莊宗以為然,鏟去墓闕而已。

全義監軍嘗得李德裕平泉醒酒石,德裕孫延古,因托全義復求之。監軍忿然曰: “自黃巢亂後,洛陽園宅無復能守,豈獨平泉一石哉!”全義嘗在巢賊中,以為譏 己,固大怒,奏笞殺監軍者,天下冤之。其聽訟,以先訴者為直,民頗以為苦。

同光四年,趙在禮反於魏,元行欽討賊無功,莊宗欲自將討之,大臣皆諫以為 不可,因言明宗可將。是時,郭崇韜、硃友謙皆已見殺,明宗自鎮州來朝,處之私 第,莊宗疑之,不欲遣也。群臣固請,不從;最後全義力以為言,莊宗乃從。已而 明宗至魏果反,全義以憂卒,年七十五,謚曰忠肅。

子繼祚,官至上將軍。晉高祖時,與張從賓反於河陽,當族誅。而宰相桑維翰 以其父珙嘗事全義有恩,乞全活之,不許,止誅繼祚及其妻子而已。

○硃友謙

硃友謙,字德光,許州人也。初名簡,以卒隸澠池鎮,有罪亡去,為盜石濠、 三鄉之間,商旅行路皆苦之。久之,去,為陝州軍校。陝州節度使王珙,為人嚴酷, 與其弟珂爭河中,戰敗,其牙將李璠與友謙謀,共殺珙,附於梁,太祖表璠代珙。 璠立,友謙復以兵攻之,璠得逃去,梁太祖又表友謙代璠。梁兵西攻李茂貞,太祖 往來過陝,友謙奉事尤謹,因請曰:“仆本無功,而富貴至此,元帥之力也。且幸 同姓,願更名以齒諸子。”太祖益憐之,乃更其名友謙,錄以為子。太祖即位,徙 鎮河中,累遷中書令,封冀王。

太祖遇弒,友珪立,加友謙侍中,友謙雖受命,而心常不平。已而友珪使召友 謙入覲,友謙不行,乃附於晉。友珪遣招討使韓勍將康懷英等兵五萬擊友謙。晉王 出澤、潞以救之,遇懷英於解縣,大敗之,追至白逕嶺,夜秉炬擊之,懷英又敗, 梁兵乃解去。友謙醉寢晉王帳中,晉王視之,顧左右曰:“冀王雖甚貴,然恨其臂 短耳!”

末帝即位,友謙復臣於梁而不絕晉也。貞明六年,友謙遣其子令德襲同州,逐 節度使程全暉,因求兼鎮。末帝初不許,已而許之,制命未至,友謙復叛,始絕梁 而附晉矣。末帝遣劉鄩等討之,鄩為李存審所敗。晉封友謙西平王,加守太尉,以 其子令德為同州節度使。

莊宗滅梁入洛,友謙來朝,賜姓名曰李繼麟,賜予巨萬。明年,加守太師、尚 書令,賜鐵券恕死罪。以其子令德為遂州節度使,令錫忠武軍節度使,諸子及其將 校為刺史者十餘人,恩寵之盛,時無與比。是時宦官、伶人用事,多求賂於友謙, 友謙不能給而辭焉,宦官、伶人皆怒。唐兵伐蜀,友謙閱其精兵,命其子令德將以 從軍。及郭崇韜見殺,伶人景進言:“唐兵初出時,友謙以為討己,閱兵自備。” 又言:“與崇韜謀反。”且曰:“崇韜所以反於蜀者,以友謙為內應。友謙見崇韜 死,謀與存乂為郭氏報冤。”莊宗初疑其事,群伶、宦官日夜以為言。友謙聞之大 恐,將入朝以自明,將吏皆勸其毋行。友謙曰:“郭公有大功於國,而以讒死,我 不自明,誰為我言者!”乃腳踏車入朝。景進使人詐為變書,告友謙反。莊宗惑之, 乃徙友謙義成軍節度使,遣硃守殷夜以兵圍其館,驅友謙出徽安門外,殺之,復其 姓名。詔魏王繼岌殺令德於遂州,王思同殺令錫於許州,夏魯奇族其家屬於河中。 魯奇至其家,友謙妻張氏率其宗族二百餘口見魯奇曰:“硃氏宗族當死,願無濫及 平人。”乃別其婢僕百人,以其族百口就刑。張氏入室取其鐵券示魯奇曰:“此皇 帝所賜也,不知為何語!”魯奇亦為之慚。

友謙死,其將史武等七人皆坐友謙族誅,天下冤之。

○袁象先

袁象先,宋州下邑人,唐南陽王恕己之後也。父敬初,梁太府卿、駙馬都尉, 尚太祖妹,是為萬安大長公主。象先以梁甥為宣武軍內外馬步軍都指揮使,歷宿、 洺、陳三州刺史。太祖即位,累遷左龍武統軍、在京馬步軍都指揮使。

太祖遇弒,友珪立。末帝留守東都,以大事謀於趙岩,岩曰:“此事如反掌耳, 但得招討楊令公一言諭禁軍,則事可成。”末帝即遣人之魏州,以謀告楊師厚,師 厚遣裨將王舜賢至洛陽與象先謀,象先許諾。是時,龍驤軍將劉重遇戍於懷州,以 其軍作亂,友珪遣霍彥威擊敗於鄢陵,其餘兵奔散,捕之甚急。末帝即召龍驤軍在 東京者告之曰:“上以重遇故,欲盡召龍驤軍至洛而誅之。”乃偽為友珪詔書示之, 龍驤軍恐懼,不知所為,因告之曰:“友珪弒父與君,天下之賊也!爾能趨洛陽擒 之,以其首祭先帝,則所謂轉禍而為福也。”軍士踴躍曰:“王言是也。”末帝即 馳奏,言:“龍驤軍反。”象先聞之,即引禁軍千人入宮攻友珪,友珪死。末帝即 位,拜象先鎮南軍節度使、同中書門下平章事、開封尹、判在京馬步軍諸軍事。貞 明四年,為平盧軍節度使,徙鎮宣武。

象先為梁將,未嘗有戰功,徒以甥故掌親軍。及誅友珪,有功於末帝。在宋州 十餘年,誅斂其民,積貸千萬。莊宗滅梁,象先來朝洛陽,輦其資數十萬,賂唐將 相、伶官、宦者及劉皇后等,由是內外翕然稱其為人。莊宗待之甚厚,賜姓名為李 紹安,改宣武軍為歸德軍,曰:“歸德之名,為卿設也。”遣之還鎮。是歲卒,年 六十,贈太師。

象先二子,正辭官至刺史,泬周世宗時為橫海軍節度使。象先平生所積財產數 千萬,邸舍四千間,其卒也,不以分諸子,而悉與正辭。正辭初以父任為飛龍副使。 唐廢帝時,獻錢五萬緡,領衢州刺史。晉高祖入立,復獻五萬緡,求為真刺史。拜 雄州刺史,州在靈武之西,吐蕃界中。正辭憚,不欲行,復獻錢數萬,乃得免。正 辭不勝其忿,以衣帶自經,其家人救之而止。出帝時,又獻錢三萬緡、銀萬兩,出 帝憐之,欲與一內郡,未及而卒。

正辭積錢盈室,室中嘗有聲如牛,人以為妖,勸其散積以禳之。正辭曰:“吾 聞物之有聲,求其同類爾,宜益以錢,聲必止。”聞者傳以為笑。

○硃漢賓

硃漢賓,字績臣,亳州譙人也。其父元禮為軍校,從梁軍戰,歿於清口。漢賓 為人有膽力,梁太祖以其父死戰,憐之,以為養子。是時,梁方東攻兗、鄆,鄆州 硃瑾募其軍中驍勇者,黥雙雁於其頰,號“雁子都”。太祖聞之,乃更選勇士數百 人,號“落雁都”,以漢賓為指揮使。及漢賓貴,人猶以為“硃落雁”。漢賓事梁 為天威軍使,歷磁滑宋亳曹五州刺史、安遠軍節度使。莊宗滅梁,罷漢賓為右龍武 統軍,待之頗薄。后庄宗因出遊幸其第,漢賓妻有色而惠,因侍左右,進酒食,奏 歌舞,莊宗歡甚,留至夜漏二更而去,漢賓自此有寵。初,漢賓在梁也,與硃友謙 俱為太祖養子,而友謙年長,漢賓以兄事之。其後梁亡,漢賓數寓書友謙,友謙不 答,漢賓銜之。其後友謙見族,人皆以為漢賓有力。明宗入立,以漢賓為莊宗所厚, 惡之,以為右衛上將軍。安重誨用事,漢賓依附之,相為婚姻,由是復得為昭義軍 節度使。重誨死,漢賓罷為上將軍,遂以太子少保致仕。漢賓為將,未嘗有戰功, 而臨政能守法,好施惠,人頗愛之。清泰二年卒,年六十四。晉高祖時,贈太子少 傅,謚曰貞惠。

○段凝

段凝,開封人也。初名明遠,後更名凝。為澠池主簿。其父事梁太祖,以事坐 徙。後凝棄官,亦事太祖,為軍巡使。又以其妹內太祖,妹有色,後為美人。凝為 人憸巧,善窺迎人意,又以妹故,太祖漸親信之,常使監諸軍。為懷州刺史,梁太 祖北征,過懷州,凝獻饋甚豐,太祖大悅。過相州,相州刺史李思安獻饋如常禮, 比凝為薄,太祖怒,思安因以得罪死。遷凝鄭州刺史,使監兵於河上。李振亟請罷 之,太祖曰:“凝未有罪。”振曰:“待其有罪,則社稷亡矣!”然終不罷也。

莊宗已下魏博,與梁相距河上。梁以王彥章為招討使,凝為副。是時,末帝昏 亂,小人趙岩、張漢傑等用事,凝依附岩等為奸。彥章為招討使,三日,用奇計破 唐德勝南城。而凝與彥章各自上其功,岩等從中匿彥章功狀,悉歸其功於凝。凝因 納金岩等,求代彥章,末帝惑岩等言,卒以凝為招討使,軍於王村。是時,唐已下 鄆州,凝乃自酸棗決河東注鄆,以隔絕唐軍,號“護駕水”。莊宗自鄆趨汴,汴兵 悉已屬凝,京師無備,乃遣張漢倫馳馹召凝於河上,漢倫中道墜馬,傷不能進。已 而梁亡,凝率精兵五萬降唐,莊宗賜以錦袍、御馬。明日,凝奏:“故梁奸人趙岩、 張漢傑等十餘人侮弄權柄,殘害生靈,請皆族之。”凝出入唐朝無隗色,見唐將相 若倡優,因伶人景進納賂劉皇后,以求恩寵。莊宗甚親愛之,賜姓名曰李紹欽,以 為泰寧軍節度使。居月餘,用庫錢數十萬,有司請責其償,莊宗釋之。郭崇韜固請, 以為不可,莊宗怒曰:“朕為卿所制,都不自由!”終釋之。

莊宗遣李紹宏監諸將備契丹,凝軍瓦橋關,以諂事紹宏,紹宏數薦凝可大用, 郭崇韜每以為不可。遷武勝軍節度使。趙在禮反,紹宏請以凝招討,莊宗使凝條奏 方略,凝所請偏裨,皆其故黨,莊宗疑之,乃止。明宗即位,勒歸田裡。明年,長 流遼州,賜死。

○劉

劉,汴州雍丘人也,世為宣武軍牙將。梁太祖鎮宣武,以軍卒補隊長,稍 以戰功遷牙將,為襄州都指揮使。山南節度使王班為亂軍所殺,亂軍推為留後, 偽許之,明日饗士於庭,伏甲幕中,酒半,擒為亂者殺之。會梁遣陳暉兵亦至, 襄州平,以功拜復州刺史,徙亳、安二州。末帝時,為晉州觀察留後,凡八年,日 與晉人交戰。莊宗滅梁,來朝,莊宗勞之曰:“劉侯亡恙,爾居晉陽之南鄙久矣, 不早相聞,今日見訪不其晚邪?”頓首謝罪,遣還鎮,遂以為節度使,徙鎮安遠。 天成元年,以史敬鎔代之,還京師,未至,拜武勝軍節度使,以疾卒於道中,贈 侍中。

○周知裕

周知裕,字好問,幽州人也。為劉仁恭騎將,仁恭為其子守光所囚,知裕去事 守光兄守文。守光又攻殺守文,乃與張萬進立守文子延祚而事之。守光又殺廷祚, 以其子繼威代之。萬進殺繼威,與知裕俱奔於梁。梁太祖得知裕喜甚,為置歸化軍, 以知裕為指揮使,凡與晉戰所得,及兵背晉而歸梁者,皆以隸知裕。梁、晉相拒河 上十餘年,其摧堅陷陣,歸化一軍為最,然知裕位不過刺史。莊宗入汴,知裕與段 凝軍河上,聞梁已亡,欲自殺,為賓客故人止之,乃降唐。莊宗尤寵待之,諸將嫉 其寵,因獵射之,知裕走以免。莊宗為殺射者,以知裕為房州刺史。明宗時,歷絳、 淄二州刺史,遷宿州團練使、安州留後。所居皆有善政。安州近淮,俗惡病者,父 母有疾,置之佗室,以竹竿系飲食委之,至死不近。知裕深患之,加以教道,由是 稍革。罷為右神武統軍。應順中卒,贈太傅。

○陸思鐸

陸思鐸,澶州臨黃人也。少事梁為宣武軍卒,以善射知名。累遷拱辰左廂都指 揮使,領恩州刺史。梁、晉相拒河上,思鐸鏤其姓名於箭筈以射晉軍,而矢中莊宗 馬鞍,莊宗拔矢,見思鐸姓名,奇之。其後滅梁,思鐸謁見,莊宗出其矢以示之, 思鐸伏地請死,莊宗慰而起之,拜龍武右廂都指揮使。晉高祖時,為陳、蔡二州刺 史。卒年五十四。思鐸在陳州,有善政,臨終戒其子曰:“陳人愛我,我死則葬焉。” 遂葬於陳州。

譯文

 張全義字國維,是濮州臨濮人。

年輕時以農家子弟在縣裡服役,縣令多次侮辱他,張全義於是逃到黃巢賊軍中。

黃巢攻陷長安,任命張全義為吏部尚書、水運使。

黃巢賊軍被打敗,逃到河陽追隨諸葛爽。

諸葛爽死,事奉他的兒子諸葛仲方。

譴葛仲方被孫儒驅逐,張全義和李罕之分別占據河陽、洛陽而歸附於梁,兩人相處很好。

但李罕之性格貪婪暴烈,天天以劫掠為事。

張全義勤儉節約,治軍有法,督促百姓耕田養殖。

因此,李罕之常常缺食,而張全義常有節餘。

李罕之仰仗張全義供給他,張全義不能供給,兩人因而有了矛盾。

李罕之出兵進攻晉、絳二州,張全義襲取河陽,李罕之投奔晉,晉派兵救助孿罕之,圍攻張全義很急。

張全義向梁求兵,梁派牛存節、丁會等人率兵一萬人從九鼎渡過黃河,在洗水打敗李罕之,晉軍解圍離去。

梁派丁會守河陽,張全義回師任河南尹。

張全義感激梁救出自己,因此對梁盡心盡力。

這時,河南遭受黃巢、孫儒的兵火蹂躪之後,城邑殘破不全,全縣不到一百戶,張全義披劑斬棘,鼓勵耕作養殖,親自帶著酒食,在田問慰勞百姓,修築南、北二城讓他們居住。

數年後,人口興盛物資齊備,老百姓十分信賴他。

到梁太祖劫持唐昭宗束遷,修繕治理宮殿、官府、倉庫,都是張全義出的力。

張全義原名張言,唐昭宗賜名張全義。

唐滅亡,張全義事奉梁,又請求改名,梁太祖賜名張宗奭。

梁太祖性格猜忌,晚年尤其嚴重,張全義事奉他更加謹慎,最終以此免禍。

自從梁和晉在河北作戰,軍隊多次敗逃,張全義就收聚士兵鏜甲戰馬,月月進獻以補充不足。

梁太祖在蓓縣兵敗,路上患病,返回洛陽,到張全義的會節園避暑,住了十天,張全義的妻子女兒都被迫與其淫亂。

他的兒子張繼祚憤恨羞恥不能控制自己,想刺死梁太祖,張全義制止他說:“我被李罕之的軍隊包圍在河陽,以木屑為食,只有一匹馬,準備殺掉作軍糧,死在朝夕之間,但梁兵救出我們,得以活到現在,這種恩不能忘。”張繼祚纔作罷。

曾有人對梁太祖談起張全義,梁太祖召張全義,他的用意無法預料。

張全義的妻子儲氏聰明機敏有口才,急忙進見,嚴厲地說:“張宗奭不過是種田老翁罷了!守河南三十年,開荒種地,聚積財賦,協助陛下創業,如今已老道無用,已經沒有作為了,而陛下疑心他是為什麼呢?”梁太祖笑著說:“我沒右惡意,你不要多說了。”張全義在梁做官,累拜中書令,食邑達一萬三乾盧,兼領忠武陝虢鄭滑河陽節度使、判六軍諸衛事、天下兵馬副元帥,封為魏王。

當初,張全義被李罕之打敗,他的弟弟張全武和他的家屬被晉兵抓獲,晉王供給他們田宅,待他們很好,張全義常常暗中派人到太原通訊息。

到梁滅亡,唐莊宗進入汴梁,張全義從洛陽來朝見,以泥糊頭等待治罪,唐莊宗安慰他說:“你家弟侄,有幸又相見了。”張全義伏地流涕。

年老不能上前跪拜,派人扶著他登廷,犒賞飲宴竭盡歡樂,命皇子李繼岌、皇弟李存紀等人都把他當哥哥對待。

張全義於是不用梁賜給的姓名,請求恢復他的原名。

而張全義還不能安心,於是重金賄賂劉皇后,把自己託付給她。

當初,梁末帝到洛陽,準備在南郊祭天而未成,當時的儀仗法物還在,張全義於是請莊宗駕臨洛陽,說南郊儀仗法物已準備好。

唐莊宗非常高興,加拜張全義為太師、尚書令。

第二年十一月,唐莊宗到洛陽,在南郊祭天但禮器法物沒準備好,於是改在來年二月,但不用過去的話責備張全義。

因為皇后的緣故,對他更好,多次到他的府第,命皇后拜張全義為父親,改封為齊王。

當初,唐莊宗消滅梁,打算挖梁太祖的墳墓,開棺毀屍。

張全義認為梁雖是仇敵,但現在已經將他全家滅掉,足夠報仇了,開棺戮屍,不是帝王以大度昭示天下的做法。

唐莊宗認為對,只是鏟去墓前雙闕罷了。

張全義的監軍曾得到李德裕平泉山莊的醒酒石,李德裕的孫子李延古,於是托張全義再次索回。

監軍氣忿地說:“自從黃巢作亂以後,洛陽園宅不再能保,哪只是平泉山莊一個石頭呢!”張全義曾在黃巢賊軍中,認為這是譏諷自己,因而大怒,上奏鞭殺監軍,天下的人都認為冤枉。

他處理獄訟,以首先申訴的有理,老百姓頗感痛苦。

同光四年,趙在禮在魏反叛,元行欽討賊無功,唐莊宗想親自率兵討伐,大臣們都諫阻認為不行,於是說唐明宗可以率兵。

這時,郭崇韜、朱友謙都已被殺,唐明宗從鎮州前來朝見,張全義將他安置在自己家中,唐莊宗懷疑他,不想派他擊討伐。

群臣堅持請求,不答應;最後張全義竭力辯說,唐莊宗纔答應。

不久唐明宗到魏後果然反叛,張全義憂慮而死,時年七十五歲,賜謐號忠肅。

其子張繼祚,官做到上將軍。

晉高祖時,和張從實在河陽反叛,罪該滅族。

而宰相桑維翰因他的父親桑珙曾事奉張全義,於他有恩,請求保全他們,不答應,但只是殺掉張繼祚和他的妻子兒女罷了。

朱友謙字德光,是許州人。

原名朱簡,在澠池鎮當兵,有罪逃離,在石濠、三鄉之間做盜賊,過往的商人旅客都深受其苦。

遇了很久,離去為陝州軍校。

陝州節度使王珙,為人嚴刻殘酷,和他的弟弟王珂爭奪河中,戰敗,他的牙將李墦和朱友謙策劃,共同殺掉王珙,歸附梁,梁太祖表奏李墦代替王珙。

李墦立為節度使,朱友謙又率兵進攻他,李墦得以逃離,梁太祖又表奏朱友謙代替李墦。

梁兵西攻李茂貞,梁太祖往來經過陝州,朱友謙事奉他尤其謹慎,於是請求說:“我本來沒有功勞,而富貴到這步,都是元帥的力量!而且有幸和你同姓,希望更改名字以便排在你的兒子中。”梁太祖更加喜愛他,於是把他的名字改為朱友謙,收作兒子。

梁太祖即位,改任河中節度使,積官升任中書令,封為冀王。

梁太祖被殺,朱友珪即位,加封朱友謙為侍中,朱友謙雖接受任命,但心中常常不平。

不久朱友珪派人召朱友謙入朝進見,朱友謙不去,於是歸附於晉。

朱友珪派招討使韓肋率康懷英等的軍隊五萬人攻打朱友謙。

晉王出澤、潞二州救援他,在解縣遇上康懷英,大敗康懷英,追到白徑嶺,晚上打著火炬攻打他,康懷英又被打敗,梁兵纔解圍離去。

朱友謙醉後睡在晉王的營帳中,晉王見了,望著他手下的人說:“冀王雖然大貴,但遣憾手臂太短了!”梁末帝即位,朱友謙又向梁稱臣而不和晉絕交。

貞陰六年,朱友謙派他的兒子朱令德襲取同州,驅逐節度使程全暉,於是請求兼領同州。

梁末帝最初不答應,不久答應了,詔命還沒到,朱友謙又反叛了,又和梁絕交而歸附晉。

梁末帝派劉郭等人討伐他,劉郭被李存審打敗。

晉封朱友謙為西平王,加官守太尉,任命他的兒子朱令德為同州節度使。

唐莊宗消滅梁入洛陽,朱友謙前來朝見,賜姓名叫李繼麟,賞賜財物不計其數。

第二年,加官守太師、尚書令,賜給鐵券赦免死罪。

任命他的兒子朱令德為遂州節度使,朱令錫為忠武軍節度使,其餘兒子和他的將校們做刺史的有十多人,恩寵之盛,當時無人可比。

這時,宦官、樂官專權,多向朱友謙索求財物,朱友謙不能滿足而推辭,宦官、樂官都生氣了。

唐兵伐蜀,朱友謙檢閱他的精兵,令他的兒子朱令德率兵從軍。

到郭崇韜被殺,樂官景進說:“唐兵最初出征時,朱友謙以為是討伐自己,檢閱軍隊作防備。”又說:“和郭崇韜謀反。”進而說:“郭崇韜之所以在蜀反叛,是把朱友謙作為內應。

朱友謙見郭崇韜死了,謀劃和李存火一道替郭氏報仇。”唐莊宗最初懷疑逭事,樂官、宦官們經常說他的壞話。

朱友謙聽說後十分恐懼,準備進朝為自己辯明是非,將吏們都勸他不要去。

朱友謙說:“郭公對國家有大功,卻因別人說壞話而死,我不替自己辯白,誰為我說話!”於是腳踏車進朝。

景進派人偽造叛變的書信,誣告朱友謙謀反。

唐莊宗疑惑,於是改朱友謙任義成軍節度使,派朱守殷晚上率兵包圍他的住所,把朱友謙趕出徽安門外,殺了他,恢復他的姓名。

詔魏王李繼岌在遂州殺死朱令德,王思同在許州殺死朱令錫,夏魯奇在河中把他的家屬殺掉。

夏魯奇到朱友謙家,朱友謙的妻子張氏率領他的宗族雨百多人見夏魯奇說:“朱氏宗族應當處死,希望不要濫殺平民。”於是和奴婢僕人一百人告別,率領宗族一百人就刑。

張氏進屋敢出鐵券給夏魯奇看,說:“這是皇帝頒賜的,不知寫的什麼話!”夏魯奇也為此羞愧。

朱友謙死後,他的將領史武等七人都因朱友謙牽連被滅族,天下的人都認為他們冤枉。

袁象先是宋州下邑人,唐南陽王袁恕己的後代。

父親袁敬初,是梁太府卿、駙馬都尉,娶梁太祖的妹妹,這就是萬安大長公主。

袁象先因為是梁王的外甥,任宣武軍內外馬步軍都指揮使,歷任宿、沼、陳三州刺史。

梁太祖即位,屢經升遷至左龍武統軍、在京馬步軍都指揮使。

梁太祖被殺,朱友珪即位。

梁末帝留守東都,以大事和趟岩商量,趙岩說:“這事易如反掌,只須有招討使楊令公一句話曉諭禁軍,就可成事。”梁末帝就派人到魏州,把計謀告訴楊師厚,楊師厚派副將王舜賢到洛陽和袁象先商議,袁象先答應了。

這時,龍壤軍大將劉重遇在懷州戍守,率領他的軍隊作亂,朱友珪派霍彥威在鄢陵打敗他,其殘餘的士兵逃散,追捕他們很緊。

梁末帝於是召集在束京的龍壤軍告訴他們說:“皇上因劉重遇的緣故,打算全部召龍釀軍到洛陽殺掉他們。”於是偽造朱友珪的詔書給他們看,龍駿軍恐懼,不知所措,就告訴他們說:“朱友珪殺害父親和君主,是天下的叛賊!你們如能赴洛陽擒獲他,拿他的頭祭祀先帝,那就是人們說的轉禍為福了。”軍士們歡呼踴躍,說:“你的話說得對。”梁末帝隨即馳馬上奏,說:“龍駿軍反了。”袁象先聽說後,就率禁軍一千人造宮攻打朱友珪,朱友珪死。

梁末帝即位,拜袁象先為鎮南軍節度使、同中書門下平章事、開封尹、兼在京馬步軍諸軍事。

貞明四年,任平盧軍節度使,改宣武節度使。

袁象先任梁將,不曾有戰功,只因為是梁王外甥的緣故掌管禁軍。

到誅殺朱友珪時,對梁末帝有功。

在宋州十多年,搜刮他的百姓,積聚財貨上千萬。

唐莊宗消滅梁,袁象先來洛陽朝見,用車載著數十萬家產,賄賂唐的將相、樂官、宦官和劉皇后等人,從此朝廷內外都同聲稱讚他的為人。

唐莊宗待他很好,賜姓名叫李紹安,改宣武軍為歸德軍,說:“歸德這個名稱,是為你取的。”派他返回節鎮。

這年死去,年齡六十歲,贈太師。

袁象先有兩個兒子,袁正辭官做到刺史,袁義在周世宗時任橫海軍節度使。

袁象先平生積聚的財產數千萬,房舍四千間,他死時,不拿來分給各個兒子,而全部給了袁正辭。

袁正辭最初以父親恩蔭被任為飛龍副使。

唐廢帝時,獻錢五萬緝,兼任衢州刺史。

晉高祖入京師即位,又獻錢五萬縉,求做真刺史。

拜為雄州刺史,州城在靈武西面,吐蕃界內。

袁正辭害怕,不想去,又獻錢數萬,纔得以免職。

袁正辭忿恨到極點,用衣帶上吊自殺,直至家人來救他,纔作罷。

晉出帝時,又獻錢三萬縉、銀一萬兩,晉出帝可憐他,想給他一個內地州郡,沒來得及赴任就死了。

袁正辭積錢滿屋,屋中曾有聲音如牛叫一樣,人們以為是妖怪,勸他散財以消災。

袁正辭說:“我聽說物類發出聲音,不過是在尋求它的同類罷了,應當增加錢財,聲音就必定停止。”聽到的人都傳為笑話。

朱漢賓字績臣,毫州譙縣人。

父親朱元禮任軍校,跟隨梁軍作戰,在清口陣亡。

朱漠賓為人有膽量勇力,梁太祖因他的父親戰死,哀憐他,把他收作養子。

這時,梁正東攻充、郫二州,鄆州朱瑾招募軍中驍悍勇猛的人,在他們臉上刻上兩隻雁,號稱“雁子都”。

梁太祖獲知後,就重新挑選數百勇士,號稱“落雁都”,任朱漠賓為指揮使。

到朱漢賓顯貴後,人們還叫他“朱落雁”。

朱漠賓在梁任天威軍使,歷任磁、滑、宋、毫、曹五州刺史,安遠軍節度使。

唐莊宗消滅梁,罷朱漠賓為右龍武統軍,對他很不看重。

後來唐莊宗因出遊到他的府第,朱漢賓的妻子有美色而又賢惠,趁機在左右侍奉,送進酒食,演奏歌舞,唐莊宗很高興,逗留到晚上二更天纔離開,朱漠賓從此受寵。

當初,朱漢賓在梁,和朱友謙都是梁太祖的養子,而朱友謙年長,朱漢賓把他當哥哥對待。

後來梁滅亡,朱漢賓多次致書朱友謙,朱友謙不答覆,朱漢賓對此懷恨在心。

後來朱友謙被滅族,人們都認焉朱漠賓出了力。

唐明宗即位,因朱漢賓受唐莊宗厚待,討厭他,任命他為右衛上將軍。

安重誨專權,朱漢賓依附於他,結為親家,因此又得以擔任昭義軍節度使。

安重誨死後,朱漢賓被罷為上將軍,於是以太子少保退休。

朱漠賓為將,不曾有戰功,而處理政事能夠守法,喜好施捨,人們頗為喜愛他。

清泰二年死,六十四歲。

晉高祖時,贈太子少傅,賜謐號貞惠。

段凝是開封人。

原名段明遠,後來改名叫段凝。

任澠池主簿。

父親事奉梁太祖,因事治罪被調職。

後來段凝棄官不做,也事奉梁太祖,任軍巡使。

又把他的妹妹獻給梁太祖,他的妹妹有美色,後來封為美人。

段凝為人奸佞乖巧,善於窺視迎合人意,又因他妹妹的緣故,梁太祖逐漸親近信任他,常派他監理各軍。

任懷州刺史,梁太祖北征,經過懷州,段凝進獻鏝贈十分豐厚,梁太祖大喜。

經過相州,相州刺史李思安按常禮進獻餃贈,比段凝菲薄,梁太祖發怒,李思安因而得罪被處死。

升遷段凝為鄭州刺史,派他在黃河邊監軍。

李振多次請求罷免他,梁太祖說:“段凝沒有罪。”李振說:“等他有罪時,國家就亡了!”但最終沒有罷免他。

唐莊宗攻克魏博,和梁在黃河邊相對抗。

梁派王彥章為招討便,段凝為副使。

這時,梁末帝昏庸惑亂,小人趙岩、張漢傑等專權,段凝依附趙岩等人為奸。

王彥章任招討使三天,就用奇計攻破唐的德勝南城。

而段凝和王彥章各自上奏報功,趙岩等人從中隱瞞王彥章的報功奏狀,把功勞全部歸於段凝。

段凝趁機向趙岩等人獻納金銀,請求代替王彥章,梁末帝被趙岩等人迷惑,最終任段凝為招討使,駐紮在王村。

這時,唐已攻克鄆州,段凝於是從酸棗決黃河水柬灌鄆州,以隔絕唐軍,號稱“護駕水”。

唐莊宗從鄲州奔赴汴梁,汴梁兵已全部歸屬段凝,京師沒有防備,於是派張漢倫乘驛車飛馳到黃河邊召段凝,張漠倫半路上從馬上摔下,受傷不能前進。

不久梁滅亡,段凝率五萬精兵向唐投降,唐莊宋賜給他錦袍、御馬。

第二天,段凝上奏:“故梁的奸人趙岩、張漠傑等十多人玩弄權柄,殘害百姓,請一併將他們滅族。”段凝在唐的朝廷中出入面無愧色,見到唐的將相就像歌舞藝人,通過樂官景進賄賂劉皇后,來求得恩寵。

唐莊宗很親近喜歡他,賜姓名叫李紹欽,任命他為泰寧軍節度使。

在任一個多月,花費庫錢數十萬,有關官府請求責令他賠償,唐莊宗未追究。

郭崇韜堅持請求要他賠償,認為不能寬恕,唐莊宗發怒說:“我被你控制,全不能自由!”最終開脫了他。

唐莊宗派李紹宏監督諸將防備契丹,段凝駐紮在瓦橋關,諂媚事奉李紹宏,李紹宏多次薦舉段凝可以重用,郭崇韜每每認為不行。

調任武勝軍節度使。

趟在禮反叛,李紹宏請求以段凝為招討使,唐莊宗令段凝分條奏報作戰計畫,段凝請求任用的將佐,都是他的舊黨,唐莊宗懷疑他,纔作罷。

唐明宗即位,勒令他回到鄉里。

第二年,流放到遼州,賜死。

劉圮是汴州雍丘人,世代任宣武軍牙將。

梁太祖為宣武節度使,劉圮從士兵補為隊長,逐漸以戰功升為牙將,任襄州都指揮使。

山南節度使王班被亂軍殺死,亂軍推舉劉圮任留後,劉圮假裝答應他們,第二天在庭中宴請士卒,在帷幕中埋伏甲兵,酒宴中間,擒獲作亂的人殺掉。

恰逢梁派遣陳暉的軍隊也到了,襄州平定,因功拜為復州刺史,改任亳、安二州刺史。

梁末帝時,任晉州觀察留後,一共八年,天天和晉人交戰。

唐莊宗消滅梁,劉圮前來朝拜,唐莊宗慰勞他說:“劉侯沒有疾病吧?你住在晉陽的南郊很久了,不早通訊息,今天來拜訪我,不是晚了嗎?”劉圮叩頭謝罪,遣送他回鎮,於是任命為節度使,改鎮安遠。

天成元年,以史敬鎔代替他,劉圮返回京師,還沒有到,拜為武勝軍節度使,因病死在途中,贈侍中。

同知裕字好問,是幽州人。

為劉仁恭的騎將,劉仁恭被他的兒子劉守光囚禁,周知裕離去,事奉劉守光的哥哥劉守文。

劉守光又攻殺劉守文,於是和張萬進擁立劉守文的兒子劉延祚而事奉他。

劉守光又殺劉延祚,讓他的兒子劉繼威代替。

張萬進殺掉劉繼威,和周知裕都逃奔到梁。

梁太祖得到周知裕很高興,為他設定歸化軍,任命周知裕為指揮使,凡是和晉作戰所俘獲的人,以及背叛晉歸附梁的士兵,都歸屬周知裕。

梁、晉在黃河邊相拒十多年,梁軍摧毀堅城攻陷陣地,歸化一軍功勞最大,但周知裕的官位沒有超過刺史。

唐莊宗入汴,周知裕和段凝駐紮在黃河上,聽說梁已滅亡,想要白殺,被賓客舊友勸阻,於是向唐投降。

唐莊宗尤其寵愛優待他,諸將嫉恨他受到的恩寵,藉打獵之機射殺他,周知裕逃跑而倖免。

唐莊宗替他殺掉射他的人,任命周知裕為房州刺史。

唐明宗時,歷任絳、淄二州刺史,遷宿州團練使、安州留後。

所在之地都有善政。

安州靠近淮河,民俗討厭患病的人,父母有病,就被安置在別的房屋中,用竹竿繫著飲食投給他們吃,到死也不靠近他們。

周知裕對此很憂慮,加以教導,從此逐漸革除這一風俗。

罷為右神武統軍。

應順年問死,贈太傅。

陸思鐸是澶州臨黃人。

年輕時在梁宣武軍當兵,以善於射箭出名。

屢經升遷至拱辰左廂都指揮使,領恩州刺史。

梁、晉在黃河邊相拒,陸思鐸把他的姓名刻在箭末射擊晉軍,而箭射中唐莊宗的馬鞍,唐莊宗拔下箭,看見陸思鐸的姓名,覺得他非同尋常。

後來消滅梁,陸思鐸拜見,唐莊宗拿出箭給他看,陸思鐸伏在地上請求處死,唐莊宗安慰扶起他,拜為龍武右廂都指揮使。

晉高祖時,任陳、蔡二州刺史。

死時五十四歲。

陸思鐸在陳州,有善政,臨終時告誡他的兒子說:“陳州人愛戴我,我死了就埋在那裡。”於是安葬在陳州。