中華古詩文古書籍網

列傳·唐臣傳第十三

作者:歐陽修

○周德威

周德威,字鎮遠,朔州馬邑人也。為人勇而多智,能望塵以知敵數。其狀貌雄 偉,笑不改容,人見之,凜如也。事晉王為騎將,稍遷鐵林軍使,從破王行瑜,以 功遷衙內指揮使。其小字陽五,當梁、晉之際,周陽五之勇聞天下。梁軍圍晉太原, 令軍中曰:“能生得周陽五者為刺史。”有驍將陳章者,號陳野義,常乘白馬被硃 甲以自異,出入陣中,求周陽五,欲必生致之。晉王戒德威曰:“陳野義欲得汝以 求刺史,見白馬硃甲者,宜善備之!”德威笑曰:“陳章好大言耳,安知刺史非臣 作邪?”因戒其部兵曰:“見白馬硃甲者,當佯走以避之。”兩軍皆陣,德威微服 雜卒伍中。陳章出挑戰,兵始交,德威部下見白馬硃甲者,因退走,章果奮槊急追 之,德威伺章已過,揮鐵槌擊之,中章墮馬,遂生擒之。

梁攻燕,晉遣德威將五萬人為燕攻梁,取潞州,遷代州刺史、內外蕃漢馬步軍 都指揮使。梁軍舍燕攻潞,圍以夾城,潞州守將李嗣昭閉城拒守,而德威與梁軍相 持於外逾年。嗣昭與德威素有隙,晉王病且革,語莊宗曰:“梁軍圍潞,而德威與 嗣昭有隙,吾甚憂之!”王喪在殯,莊宗新立,殺其叔父克寧,國中未定,而晉之 重兵,悉屬德威於外,晉人皆恐。莊宗使人以喪及克寧之難告德威,且召其軍。德 威聞命,即日還軍太原,留其兵城外,徒步而入,伏梓宮前慟哭幾絕,晉人乃安。 遂從莊宗復擊梁軍,破夾城,與李嗣昭歡如初。以破夾城功,拜振武節度使、同中 書門下平章事。

天祐七年秋,梁遣王景仁將魏、滑、汴、宋等兵七萬人擊趙。趙王王熔乞師於 晉,晉遣德威先屯趙州。冬,梁軍至柏鄉,趙人告急,莊宗自將出贊皇,會德威於 石橋,進距柏鄉五里,營於野河北。晉兵少,而景仁所將神威、龍驤、拱宸等軍, 皆梁精兵,人馬鎧甲飾以組繡金銀,其光耀日,晉軍望之色動。德威勉其眾曰: “此汴、宋傭販兒,徒飾其外耳,其中不足懼也!其一甲直數十千,擒之適足為吾 資,無徒望而愛之,當勉以往取之。”退而告莊宗曰:“梁兵甚銳,未可與爭,宜 少退以待之。”莊宗曰:“吾提孤軍出千里,其利速戰。今不乘勢急擊之,使敵知 吾之眾寡,則吾無所施矣!”德威曰:“不然,趙人能城守而不能野戰。吾之取勝, 利在騎兵,平川廣野,騎兵之所長也。今吾軍於河上,迫賊營門,非吾用長之地也。” 莊宗不悅,退臥帳中,諸將無敢入見。德威謂監軍張承業曰:“王怒老兵。不速戰 者,非怯也。且吾兵少而臨賊營門,所恃者,一水隔耳。使梁得舟筏渡河,吾無類 矣!不如退軍鄗邑,誘敵出營,擾而勞之,可以策勝也。”承業入言曰:“德威老 將知兵,願無忽其言!”莊宗遽起曰:“吾方思之耳。”已而德威獲梁游兵,問景 仁何為,曰:“治舟數百,將以為浮梁。”德威引與俱見,莊宗笑曰:“果如公所 料。”乃退軍鄗邑。德威晨遣三百騎叩梁營挑戰,自以勁兵三千繼之。景仁怒,悉 其軍以出,與德威轉斗數十里,至於鄗南。兩軍皆陣,梁軍橫亘六七里,汴、宋之 軍居西,魏、滑之軍居東。莊宗策馬登高,望而喜曰:“平原淺草,可前可卻,真 吾之勝地!”乃使人告德威曰:“吾當為公先,公可繼進。”德威諫曰:“梁軍輕 出而遠來,與吾轉戰,其來必不暇齎糧糗,縱其能齎亦不暇食,不及日午,人馬俱 飢,因其將退而擊之勝。”諸將亦皆以為然。至未申時,梁軍東偏塵起,德威鼓譟 而進,麾其西偏曰:“魏、滑軍走矣!”又麾其東偏曰:“梁軍走矣!”梁陣動, 不可復整,乃皆走,遂大敗。自鄗追至於柏鄉,橫屍數十里,景仁以十餘騎僅而免。 自梁與晉爭,凡數十戰,其大敗未嘗如此。

劉守光僭號於燕,晉遣德威將三萬出飛狐以擊之。德威入祁溝關,取涿州,遂 圍守光於幽州,破其外城,守光閉門距守。而晉軍盡下燕諸州縣,獨幽州不下,圍 之逾年乃破之,以功拜盧龍軍節度使。德威雖為大將,而常身與士卒馳騁矢石之間。 守光驍將單廷珪,望見德威於陣,曰:“此周陽五也!”乃挺槍馳騎追之。德威佯 走,度廷珪垂及,側身少卻,廷珪馬方馳,不可止,縱其少過,奮槌擊之,廷珪墜 馬,遂見擒。莊宗與劉掞相持於魏,掞夜潛軍出黃澤關以襲太原,德威自幽州以千 騎入土門以躡之。掞至樂平,遇雨不得進而還。德威與掞俱東,爭趨臨清。臨清有 積粟,且晉軍餉道也,德威先馳據之,以故莊宗卒能困掞軍而敗之。

莊宗勇而好戰,尤銳於見敵。德威老將,常務持重以挫人之鋒,故其用兵,常 伺敵之隙以取勝。十五年,德威將燕兵三萬人,與鎮、定等軍從莊宗於河上,自麻 家渡進軍臨濮,以趨汴州。軍宿胡柳陂,黎明,候騎報曰:“梁軍至矣!”莊宗問 戰於德威,德威對曰:“此去汴州,信宿而近,梁軍父母妻子皆在其中,而梁人家 國系此一舉。吾以深入之兵,當其必死之戰,可以計勝,而難與力爭也。且吾軍先 至此,糧爨具而營柵完,是謂以逸待勞之師也。王宜按軍無動,而臣請以騎軍擾之, 使其營柵不得成,樵爨不暇給,因其勞乏而乘之,可以勝也。”莊宗曰:“吾軍河 上,終日俟敵,今見敵不擊,復何為乎?”顧李存審曰:“公以輜重先,吾為公殿。” 遽督軍而出。德威謂其子曰:“吾不知死所矣!”前遇梁軍而陣:王居中,鎮、定 之軍居左,德威之軍居右,而輜重次右之西。兵已接,莊宗率銀槍軍馳入梁陣,梁 軍小敗,犯晉輜重,輜重見梁硃旗,皆驚走入德威軍,德威軍亂,梁軍乘之,德威 父子皆戰死。莊宗與諸將相持而哭曰:“吾不聽老將之言,而使其父子至此!”莊 宗即位,贈德威太師。明宗時,加贈太尉,配享莊宗廟。晉高祖追封德威燕王。子 光輔,官至刺史。

○符存審 子彥超 彥饒 彥卿

符存審,字德詳,陳州宛丘人也。初名存,少微賤,嘗犯法當死,臨刑,指旁 壞垣顧主者曰:“願就死於彼,冀得垣土覆屍。”主者哀而許之,為徙垣下。而主 將方飲酒,顧其愛妓,思得善歌者佐酒,妓言:“有符存常為妾歌,甚善。”主將 馳騎召存審,而存審以徙垣下故,未加刑,因往就召,使歌而悅之,存審因得不死。 其後事李罕之,從罕之歸晉,晉王以為義兒軍使,賜姓李氏,名存審。

從晉王擊李匡儔,為前鋒,破居庸關。又從擊王行瑜,破龍泉寨,以功遷檢校 左僕射。從李嗣昭攻汾州,執李瑭,遷左右廂步軍指揮使。又從嗣昭攻潞州,降丁 會。從周德威破梁夾城,遷忻州刺史、蕃漢馬步軍指揮使。晉、趙攻燕,梁救燕, 擊趙深州,圍蓚縣,存審與史建瑭軍下博,擊走梁軍,遷領邢州團練使。魏博叛梁 降晉,存審為前鋒,屯臨清。莊宗入魏,存審殿軍魏縣,與劉掞相距於莘西。從莊 宗敗掞於故元城,閻寶以邢州降,乃以存審為安國軍節度使。毛璋以滄州降,徙存 審橫海,加同中書門下平章事。

契丹圍幽州,是時晉與梁相持河上,欲發兵,兵少,欲勿救,懼失之。莊宗疑, 以問諸將,而存審獨以為當救,曰:“願假臣騎兵五千足矣!”乃遣存審分兵救之, 卒擊走契丹。從戰胡柳陂,晉軍晨敗,亡周德威,存審與其子彥圖力戰,暮復敗梁 軍於土山,遂取德勝,築河南北為兩城,晉人謂之“夾寨”。遷內外蕃漢馬步軍總 管。

梁硃友謙以河中同州降晉,梁遣劉掞攻同州,友謙求救,乃遣存審與李嗣昭救 之。河中兵少而弱,梁人素易之,且不虞晉軍之速至也。存審選精騎二百雜河中兵 出擊掞壘,陽敗而走,掞兵追之,晉騎反擊,獲其騎兵五十,梁人知其晉軍也,皆 大驚。然河中糧少而新降,人心頗持兩端,晉軍屯朝邑,諸將皆欲速戰,存審曰: “使梁軍知吾利於速戰,則將夾渭而營,斷我餉道,以持久困我,則進退不可,敗 之道也。不若緩師示弱,伺隙出奇,可以取勝。”乃按軍不動。居旬日,望氣者言: “有黑氣,狀如鬥雞。”存審曰:“可以一戰矣!”乃進軍擊掞,大敗之,掞閉壁 不復出。存審曰:“掞兵已敗,不如逸之。”乃休士卒,遣裨將王建及牧馬於沙苑, 掞以謂晉軍且懈,乃夜遁去,存審追擊於渭河,又大敗之。張文禮弒趙王王鎔,晉 遣閻寶、李嗣昭等攻之,至輒戰死,最後遣存審破之。

存審為將有機略,大小百餘戰,未嘗敗衄,與周德威齊名。德威死,晉之舊將 獨存審在。契丹攻遮虜,乃以存審為盧龍軍節度使。時存審已病,辭不肯行,莊宗 使人慰諭,強遣之。

莊宗滅梁入洛,存審自以身為大將,不得與破梁之功,怏怏,疾益甚,因請朝 京師。是時,郭崇韜權位已重,然其名望素出存審下,不樂其來而加己上,因沮其 事,存審妻郭氏泣訴於崇韜曰:“吾夫於國有功,而於公鄉里之舊,奈何忍令死棄 窮野!”崇韜愈怒。存審章累上,輒不許,存審伏枕嘆曰:“老夫事二主四十年, 今日天下一家,四夷遠俗,至於亡國之將、射鉤斬袪之人,皆得親見天子,奉觴為 壽,而獨予棄死於此,豈非命哉!”崇韜度存審病已亟,乃請許其來朝。徙存審宣 武軍節度使,卒於幽州。臨終,戒其子曰:“吾少提一劍去鄉里,四十年間取將相, 然履鋒冒刃出死入生而得至此也。”因出其平生身所中矢鏃百餘而示之曰:“爾其 勉哉!”存審三子:彥超、彥饒、彥卿。

彥超為汾州刺史。郭從謙弒莊宗,明宗入洛陽,是時,彥超為北京巡檢,永王 存霸奔於太原,彥超見留守張憲謀之。憲,儒者,事莊宗最久,不忍背恩,欲納之, 彥超不從,存霸遂見殺。明宗即位,彥超來朝,明宗德之,勞曰:“河東無事,賴 爾之力也。”以為建雄軍留後。遷北京留守,徙鎮昭義,罷為上將軍,復為泰寧軍 節度使,又徙安遠。彥超主藏奴王希全盜其貲,彥超稍責之,奴懼,夜叩其門,言 有急,彥超出,見殺,贈太尉。

次子彥饒,為汴州馬步軍都指揮使。天成元年,發汴兵三千戍瓦橋關,控鶴指 揮使張諫為亂,殺權知州高逖,迫彥饒為帥。彥饒陽許之曰:“欲吾為帥,當止焚 掠,明日以軍禮見吾於南衙。”乃陰與拱衙指揮使龐起伏甲於衙內。明日,諫等皆 集,伏兵發,誅諫等,殺四百餘人,即日牒州事與推官韋儼。明宗下詔褒其忠略。 其後累遷彰聖都指揮使,歷曹、沂、饒三州刺史。清泰三年,自饒州刺史拜忠正軍 節度使、侍衛馬步軍都指揮使。晉高祖起太原,彥饒以侍衛兵從廢帝至河陽。廢帝 敗,晉高祖以楊光遠代彥饒將親軍,徙彥饒義成軍節度使。范延光反,白奉進以侍 衛兵三千屯滑州。兵士犯法,奉進捕得五人,其三人義成兵也,因並斬之,彥饒怒。 明日,奉進從數騎過彥饒謝不先告而殺,彥饒曰:“軍士各有部分,義成兵卒豈公 所得斬邪?何無主客之禮也!”奉進怒曰:“軍士犯法,安有彼此!且仆已自謝過, 而公怒不息,欲與延光同反邪!”拂衣而起,彥饒不復留之,其麾下大噪,追奉進 殺之,彥饒不之止也。已而屯駐軍將馬萬等聞亂,以兵擒彥饒送之京師,遂以彥饒 應延光反聞。行至赤岡,高祖使人殺之,下詔削奪在身官爵。彥饒與晉初無釁隙, 以一旦之忿,不能馭其軍,殺奉進已非其本意,以反見誅,非其罪也!

○史建瑭 子匡翰

史建瑭,雁門人也。晉王為雁門節度使,其父敬思為九府都督,從晉王入關破 黃巢,復京師,擊秦宗權於陳州,嘗將騎兵為先鋒。晉王東追黃巢於冤朐,還過梁, 軍其城北。梁王置酒上源驛,獨敬思與薛鐵山、賀回鶻等十餘人侍。晉王醉,留宿 梁驛,梁兵夜圍而攻之。敬思登驛樓,射殺梁兵十餘人,會天大雨,晉王得與從者 俱去,縋尉氏門以出。而敬思為梁追兵所得,見殺。

建瑭少事軍中為裨校,自晉降丁會,與梁相距於潞州,建瑭已為晉兵先鋒。梁 兵數為建瑭所殺,相戒常避史先鋒。梁遣王景仁攻趙,晉軍救趙,建瑭以先鋒兵出 井陘,戰於柏鄉。梁軍為方陣,分其兵為二:汴、宋之軍居左,魏、滑之軍居右。 周德威擊其左,建瑭擊其右,梁軍皆走,遂大敗之。以功加檢校左僕射。

天祐九年,晉攻燕,燕王劉守光乞師於梁,梁太祖自將擊趙,圍棗強、蓚縣。 是時晉精兵皆北攻燕,獨符存審與建瑭以三千騎屯趙州。梁軍已破棗強,存審扼下 博橋。建瑭分其麾下五百騎為五隊:一之衡水,一之南宮,一之信都,一之阜城, 而自將其一,約各取梁芻牧者十人會下博。至暮,擒梁兵數十,皆殺之,各留其一 人,縱使逸去,告之曰:“晉王軍且大至。”明日,建瑭率百騎為梁旗幟,雜其芻 牧者,暮叩梁營,殺其守門卒,縱火大呼,斬擊數十百人。而梁芻牧者所出,各遇 晉兵,有所亡失,其縱而不殺者,歸而皆言晉軍且至。梁太祖夜拔營去,蓚縣人追 擊之,梁軍棄其輜重鎧甲不可勝計。梁太祖方病,由是增劇,而晉軍以故得併力以 收燕者,二人之力也。後從莊宗入魏博,敗劉掞於故元城,累以功歷貝、相二州刺 史。十八年,晉軍討張文禮於鎮州,建瑭以先鋒兵下趙州,執其刺史王珽。兵傅鎮 州,建瑭攻其城門,中流矢卒,年四十二。

建瑭子匡翰,尚晉高祖女,是為魯國長公主。匡翰為將,沉毅有謀,而接下以 禮,與部曲語未嘗不名。歷天雄軍步軍都指揮使、彰聖馬軍都指揮使。事晉為懷和 二州刺史、鄭州防禦使、義成軍節度使,所至兵民稱慕之。史氏世為將,而匡翰好 讀書,尤喜《春秋三傳》,與學者講論,終日無倦。義成軍從事關澈尤嗜酒,嘗醉 罵匡翰曰:“近聞張彥澤臠張式,未見史匡翰斬關澈,天下談者未有偶爾!”匡翰 不怒,引滿自罰而慰勉之,人皆服其量。卒年四十。

○王建及

王建及,許州人也。少事李罕之,從罕之奔晉,為匡衛指揮使。梁、晉戰柏鄉, 相距鄗邑野河上,鎮、定兵扼河橋,梁兵急擊之。莊宗登高台望見鎮、定兵將敗, 顧建及曰:“橋為梁奪,則吾軍危矣,奈何?”建及選二百人馳擊梁兵,梁兵敗, 解去。從戰莘縣、故元城,皆先登陷陣,以功累拜遼州刺史,將銀槍效節軍。

晉攻楊劉,建及躬自負葭葦堙塹,先登拔之。從戰胡柳,晉兵已敗,與梁爭土 山,梁兵先至,登山而陣。莊宗至山下望梁陣堅而整,呼其軍曰:“今日之戰,得 山者勝。”因馳騎犯之,建及以銀槍軍繼進,梁兵下走,陣山西,晉兵遂得土山。 諸將皆言:“潰兵未集,日暮不可戰。”閻寶曰:“彼陣山上,吾在其下,尚能擊 之,況以高而擊下,不可失也。”建及以為然,因白莊宗曰:“請登高望臣破敵!” 即呼眾曰:“今日所失輜重皆在山西,盍往取之!”即馳犯梁陣,梁兵大敗。晉遂 軍德勝,為南北城於河上。梁將賀瑰攻其南城,以竹笮維戰艦於河,晉兵不得渡, 南城危甚。莊宗積金帛于軍門,募能破梁戰艦者,至於吐火禁咒莫不皆有。建及重 鎧執槊呼曰:“梁、晉一水間爾,何必巧為!吾今破之矣。”即以大甕積薪,自上 流縱火焚梁戰艦,建及以二舟載甲士隨之,斧其竹笮,梁兵皆走。晉軍乃得渡。救 南城,瑰圍解去。

自莊宗得魏博,建及將銀槍效節軍。建及為將,喜以家貲散士卒。莊宗遣宦官 韋令圖監其軍,令圖言:“建及得士心,懼有異志,不可令典牙兵。”即以為代州 刺史。建及怏怏而卒,年五十七。

○元行欽

元行欽,幽州人也。為劉守光裨將,守光篡其父仁恭,使行欽以兵攻仁恭於大 安山而囚之,又使行欽害諸兄弟。其後晉攻幽州,守光使行欽募兵雲、朔間。是時 明宗掠地山北,與行欽相拒廣邊軍,凡八戰,明宗七射中行欽,行欽拔矢而戰,亦 射明宗中股。行欽屢敗,乃降。明宗撫其背而飲以酒曰:“壯士也!”因養以為子。 常從明宗戰,數立功。莊宗已下魏,益選驍將自衛,聞行欽驍勇,取之為散員都部 署,賜姓名曰李紹榮。

莊宗好戰而輕敵,與梁軍戰潘張,軍敗而潰,莊宗得三四騎馳去,梁兵數百追 及,攢槊圍之。行欽望其旗而識之,馳一騎,奪劍斷其二矛,斬首一級,梁兵解去。 莊宗還營,持行欽泣曰:“富貴與卿共之!”由是寵絕諸將。拜忻州刺史,遷武寧 軍節度使。莊宗宴群臣於內殿,酒酣樂作,道平生戰陣事以為笑樂,而怪行欽不在, 因左右顧視曰:“紹榮安在?”所司奏曰:“奉敕宴使相,紹榮散官,不得與也。” 莊宗罷會不樂。明日,即拜行欽同中書門下平章事。自此不召群臣入內殿,但宴武 臣而已。

趙在禮反於魏,莊宗方選大將擊之,劉皇后曰:“此小事,可趣紹榮指揮。” 乃以為鄴都行營招撫使,將二千人討之。行欽攻鄴南門,以詔書招在禮。在禮送羊 酒犒軍,登城謂行欽曰:“將士經年離去父母,不取敕旨奔歸,上貽聖憂,追悔何 及?若公善為之辭,尚能改過自新。”行欽曰:“天子以汝等有社稷之功,小過必 當赦宥。”在禮再拜,以詔書示諸軍。皇甫暉從旁奪詔書壞之,軍士大噪。行欽具 以聞,莊宗大怒,敕行欽:“破城之日,無遺種!”乃益召諸鎮兵,皆屬行欽。行 欽屯澶州,分諸鎮兵為五道,毀民車輪、門扉、屋椽為筏,渡長慶河攻冠氏門,不 克。

是時,邢、洺諸州,相繼皆叛,而行欽攻鄴無功,莊宗欲自將以往,群臣皆諫 止,乃遣明宗討之。明宗至魏,軍城西,行欽軍城南。而明宗軍變,入於魏,與在 禮合。行欽聞之,退屯衛州,以明宗反聞。莊宗遣金槍指揮使李從璟馳詔明宗計事。 從璟,明宗子也。行至衛州,而明宗已反,行欽乃係從璟,將殺之,從璟請還京師, 乃許之。明宗自魏縣引兵南,行欽率兵趨還京師。從莊宗幸汴州,行至滎澤,聞明 宗已渡黎陽,莊宗復遣從璟通問於明宗,行欽以為不可,因擊殺從璟。

明宗入汴州,莊宗至萬勝鎮,不得進,與行欽登道旁冢,置酒,相顧泣下。有 野人獻雉,問其冢名,野人曰:“愁台也。”莊宗益不悅,因罷酒去。西至石橋, 置酒野次,莊宗謂行欽曰:“卿等從我久,富貴急難無不同也。今茲危蹙,而默默 無言,坐視成敗。我至滎澤,欲單騎渡河,自求總管,卿等各陳利害。今日俾我至 此,卿等何如?”行欽泣而對曰:“臣本小人,蒙陛下撫養,位至將相。危難之時, 不能報國,雖死無以塞責。”因與諸將百餘人,皆解髻斷髮,置之於地,誓以死報, 君臣相持慟哭。

莊宗還洛陽,數日,復幸汜水。郭從謙反,莊宗崩,行欽出奔。行至平陸,為 野人所執,送虢州,刺史石潭折其兩足,載以檻車,送京師。明宗見之,罵曰: “我兒何負於爾!”行欽真目直視曰:“先皇帝何負於爾!”乃斬於洛陽市,市 人皆為之流涕。

嗚呼!死之所以可貴者,以其義不苟生爾。故曰:主在與在,主亡與亡者,社 稷之臣也。方明宗之兵變於魏,諸將未知去就,而行欽獨以反聞,又殺其子從璟, 至於斷髮自誓,其誠節有足嘉矣。及莊宗之崩,不能自決,而反逃死以求生,終於 被執而見殺。其言雖不屈,而死非其志也,烏足貴哉!

○安金全

安金全,代北人也。為人驍果,工騎射,號能擒生踏伏。事晉為騎將,數從莊 宗用兵有功,官至刺史,以疾居於太原。莊宗已下魏博,與梁相距河上。梁將王檀 襲太原,晉兵皆從莊宗於河上,太原無備,監軍張承業大恐,率諸司工匠登城捍禦, 而外攻甚急。金全強起謂承業曰:“太原,晉之根本也。一旦不守,則大事去矣! 老夫誠憊矣,然尚能為公破賊。”承業喜,授以甲兵。金全被甲跨馬,召率子弟及 故將吏得百餘人,夜出北門,擊檀於羊馬城中,檀軍驚潰,而晉救兵稍至。然莊宗 不以金全為能,終其世不錄其功。金全與明宗有舊,明宗即位,拜金全振武軍節度 使、同中書門下平章事。在鎮二年,召還京師,以疾卒。

○袁建豐

袁建豐,不知其世家也。晉王討黃巢至華陰,闌得之,時方九歲,愛其俊爽, 收養之。長習騎射,為鐵林都虞候,從擊王行瑜、李匡威,以功遷突陣指揮使。從 莊宗破夾城,戰柏鄉,遷左廂馬軍指揮使。明宗為衙內指揮使,建豐為副使,從莊 宗入魏,取衛、磁、洺三州,拜洺州刺史。擊梁將王千,斬首千餘級,獲其將校七 十餘人。遷相州刺史。從戰胡柳,指揮使孟謙據相州叛,建豐還討平之。徙隰州刺 史,病風廢。明宗即位,以舊恩召還京師,親幸其第,撫慰甚厚,加檢校太尉,遙 領鎮南軍節度使,俾食其俸以卒,贈太尉。

○西方鄴

西方鄴,定州滿城人也。父再遇,為汴州軍校,鄴居軍中,以勇力聞。年二十, 南渡河游梁,不見用,復歸莊宗於河上,莊宗以為孝義指揮使,數從征伐有功,同 光中為曹州刺史,以州兵屯汴州。明宗自魏反,兵南渡河,而莊宗東幸汴州,汴州 節度使孔循懷二志,使北門迎明宗,西門迎莊宗,所以供帳委積如一,曰:“先至 者入之。”鄴因責循曰:“主上破梁而得公,有不殺之恩,奈何欲納總管而負國!” 循不答。鄴度循不可爭,而石敬瑭妻,明宗女也,時方在汴,鄴欲殺之,以堅人心。 循知其謀,取藏其家,鄴無如之何。而明宗已及汴,乃將五百騎西迎莊宗於汜水, 嗚咽泣下,莊宗亦為之噓唏,乃使以兵為先鋒。慶宗至汴西,不得入,還洛陽,遇 弒。明宗入洛,鄴請死於馬前,明宗嘉嘆久之。明年,荊南高季興叛,明宗遣襄州 節度使劉訓等招討,而以東川董璋為西南面招討使,乃拜鄴夔州刺史,副璋以兵出 三峽。已而訓等無功見黜,諸將皆罷,璋亦嘗出兵,惟鄴獨取三州,乃以夔州為寧 江軍,拜鄴節度使。已而又取歸州,數敗季興之兵。鄴武人,所為多不中法度,判 官譚善達數以諫。鄴怒,遣人告善達受人金,下獄。善達素剛,辭益不遜,遂死於 獄中。鄴病,見善達為祟,卒於鎮。

譯文

周德威字鎮速,朔州馬邑人。

為人勇猛而足智多謀,望見煙塵就能夠判斷敵軍的人數。

他的身材高大,笑起來也不改變臉色,人們見了他,都覺得嚴肅可畏。

跟隨晉王任騎將,逐漸升遷為鐵林軍使,跟隨晉王攻破王行瑜,因功升遷衙內指揮使。

他的小名叫陽五,在梁、晉那個時候,周陽五的勇猛聞名天下。

梁軍包圍晉太原,向軍中發布命令說:“能夠活捉周陽五的人委任他為刺史。”有一個勇猛的將領陳章,號稱陳野義,常常騎著白色的馬,身穿紅色的鏜甲以示自己與眾不同,在戰陣中出役,尋找周陽五,打算一定要活捉他。

晉王警告周德威說:“陳野義想活捉你來求得刺史,你看見騎白馬穿紅鏜甲的人,要好好防備他!”周德威笑著說:“陳章喜歡說大話罷了,怎么知道刺史不該我做呢?”於是告誠他手下的士兵說:“如果看見騎白馬穿紅鏜甲的人,就假裝逃跑躲開他。”兩軍對陣,周德威穿著普通軍卒的衣服混在隊伍中。

陳章出來挑戰,兩軍纔開始交鋒,周德威的部下看見騎白馬穿紅鏜甲的人,於是撤退,陳章果然舉起長矛緊迫他們,周德威等陳章衝過去後,揮起鐵錘向他擊去,陳章被擊中,摔下馬來,於是被活捉。

梁進攻燕,晉派周德威率領五萬人助燕進攻梁,攻取潞州,升遷周德威為代州刺史、內外蕃漠馬步軍都指揮使。

梁軍放棄燕進攻潞州,用夾城包圍,潞州守將李嗣昭關閉城門抵抗守衛,而周德威和梁軍在城外相互對峙一年多。

李嗣昭和周德威素來有矛盾,晉王病危,對唐莊宗說:“梁軍圍困潞州,而周德威和李嗣昭有矛盾,我很擔憂他們啊!”晉王死了還沒有安葬,唐莊宗剛剛登位,殺死他的叔父李克寧,國內還沒有安定,而晉的主要兵力,都歸周德威統率在外,晉人都感到恐懼。

唐莊宗派人把晉王的死和李克寧被殺告訴周德威,並且召他的軍隊回來。

周德威接到命令後,當天就率軍回到太原,把軍隊留在城外,步行進城,伏在晉王的棺木前痛哭得幾乎氣絕,晉人於是纔安下心來。

於是周德威跟隨唐莊宗再次進攻梁軍,攻破夾城,和李嗣昭和好如初。

周德威因攻破夾城的功勞,被任為振武軍節度使、同中書門下平章事。

天佑七年秋,梁派王景仁率魏、滑、汴、宋等州士兵七萬人進攻趙州。

趙王王鎔向晉請求援兵,晉派周德威事先屯駐在趙州。

冬季,梁軍到達柏鄉,趙州人告急,唐莊宗親自率兵出贊皇,在石橋和周德威會師,前進到距離柏鄉互里的地方,在野河北面安營紮寨。

晉軍人少,而王景仁統率的神威、龍驥、拱宸等軍,都是梁的精銳部隊,用綢帶金銀裝飾人馬鏜甲,光彩和日光相輝映,晉軍望見後臉色都變了。

周德威鼓勵他的士兵說:“這不過是汴、宋二州雇來的小商販,枉自打扮外表罷了,其實不值得害怕。

他們的一副鏜甲價值幾萬,抓到他們恰恰夠我們的資用,不要只是望著羨慕他們,應當努力上前去奪取。”退下來卻對唐莊宗說:“梁軍銳不可擋,不能和他們爭鬥,應稍稍撤退等待時機。”唐莊宗說:“我率孤軍千里出戰,速戰速決纔有利。

現在不乘勢猛攻他們,讓敵人知道我們人馬的多少,那我們就無計可施了!”周德威說:“不是這樣,趟州人能夠守城而不能野戰。

我們要取得勝利,有利的是騎兵,平原曠野,纔是騎兵發揮優勢的地方。

現在我們駐軍在河邊,靠近敵人的營門,不是我們利用優勢的地方。”唐莊宗不高興,退回營帳中休息,將領們沒有人敢進見。

周德威對監軍張承業說:“大王憤怒軍隊經久衰疲。

不速戰速決,不是膽怯。

況且我們的軍隊少又靠近賊軍的營門,所倚仗的,不過是一水之隔罷了。

假如梁軍得到船渡過河來,我們都沒命了!不如撤退駐紮在鄗邑,引誘敵人走出營壘,騷擾拖疲他們,這樣纔能夠用計謀打敗敵人。”張承業進見唐莊宗說:“周德威這個老將軍懂得用兵,希望不要輕視他的意見!”唐莊宗於是起身說:“我正在考慮呢。”不久周德威抓到梁的散兵,問他王景仁在做什麼,回答說:“正在造幾百隻船,準備連成浮橋。”周德威帶著這個士兵一起進見唐莊宗,唐莊宗笑著說:“果然像你料想的那樣。”於是撤退到鄗邑。

周德威早晨派遣三百騎兵到梁的軍營挑戰,自己率強兵三乾人緊隨。

王景仁發怒,率領他的全部軍隊出擊,和周德威輾轉作戰幾十里地,到達鄗邑南面。

兩軍都組成戰陣,梁軍橫豆六七里地,汴、宋二州的軍隊在西面,魏、滑二州的軍隊在束面。

唐莊宗打馬登上高處,望見後高興地說:“平原淺草,可進可退,確實是我打勝仗的地方!”於是派人告訴周德威說:“我應為你打前陣,你隨我前進。”周德威勸阻說:“梁軍沒有準備從速處而來,和我們輾轉作戰,他們來時一定來不及帶乾糧,即使帶了,也役時間吃,不到申午,人馬都餓了,趁他們快要撤退時攻擊他們,必定取勝。”將領們也都認為是這樣。

到未申時候,梁軍的東面揚起煙塵,周德威嗚鼓前進,指揮他西面的軍隊說:“魏、滑二州的軍隊逃了!”又指揮他東面的軍隊說:“梁軍逃了!”梁軍的戰陣騷動,不能重新整頓,於是都逃跑了,因而大敗。

周德威從鄗邑追到柏鄉,梁軍橫屍幾十里,王景仁僅率十多騎兵逃脫。

自從梁和晉發生爭鬥,共幾十次打仗,梁軍不曾像這樣大敗遇。

劉守光在燕越分自封為帝,晉派周德威率三萬人馬出飛狐進攻他。

周德威進入祁溝關,攻取涿州,於是把劉守光包圍在幽州,攻破幽州外城,劉守光關閉城門拒守。

而晉軍全部攻克燕的各個州縣,只有幽州沒有攻克,包圍了一年多纔攻破,周德威因功拜為盧龍軍節度使。

周德威雖然身焉大將,但常常親自和士兵在戰陣上馳騁。

劉守光的猛將單廷珪,望見周德威在戰陣上,說:“造就是周陽五!”於是舉**飛馬追他。

周德威假裝逃跑,估計單廷珪快要追到了,側轉身體稍稍一退,單廷珪的戰馬正在飛奔,不能停,放他稍稍過去,周德威舉起撾子猛擊他,單廷珪從馬上摔下,被抓獲。

唐莊宗和劉郡在魏州對峙,劉郡晚上暗自派軍隊經黃澤關襲擊太原,周德威從幽州率一千人馬進入土門追擊劉郭。

劉郡到達樂平,碰上下雨不能前進而返回。

周德威和劉郭都向東面前進,爭相趕赴臨清。

臨清屯積有糧食,而且是供應晉軍軍餉的必經之路,周德威先馳馬占據了臨清,因此唐莊宗最終纔能使劉郭的軍隊疲睏而擊敗他們。

唐莊宗勇猛好戰,尤其看見敵軍鋒芒更加畢露。

周德威是老將,常常力求穩重以挫傷敵人的鋒芒,因此他用兵打仗,常常窺視敵人的漏洞來取得勝利。

十五年,周德威率燕兵三萬人,和鎮、定等州的軍隊跟隨唐莊宗到黃河邊,從麻家渡進軍臨濮,以便趕赴汴州。

軍隊駐紮在胡柳陂,黎明時,探望軍情的騎兵報告說:“梁軍來了!”唐莊宗向周德威詢問戰術,周德威回答謊:“這裡到汴州,,要不了兩天兩夜,梁軍十兵的父母妻子兒女都在那裡,而梁人家庭、國家的命運都取決於這次戰鬥。

我們以深入敵境的軍隊,面對他們必定誓死取勝的戰鬥,只能智取,而很難和他們硬斗。

況且我們的軍隊先到這裡,準備好了糧灶營柵,逭可叫做以逸待勞的軍隊。

大王應按兵不動,請讓我率騎兵騷擾他們,讓他們不能修築營柵,沒有時間砍柴做飯,趁他們疲勞睏乏的時候進攻他們,就能夠取勝。”唐莊宗說:“我們駐紮在黃河邊,整天等候敵人到來,現在見到敵人卻不打,又做什麼呢?”回頭對李存審說:“你帶著軍需先走,我為你殿後r)”立即督促軍隊出發。

周德威對他的兒子說:“我不知道會死在哪裡!”前面碰上樑軍而擺開陣勢:唐莊宗在中間,鎮、定二州的軍隊在左面,周德威的軍隊在右面,而軍需物資在周德威的西面。

兩軍交戰後,唐莊宗率銀**軍飛馳進入梁軍陣地,梁軍小敗,進攻晉運送軍需的部隊,運送軍需的部隊看見梁的紅色戰旗,都驚慌地逃進周德威的軍隊中,周德威的軍隊大亂,梁軍趁勢進攻,周德威父子都戰死。

唐莊宗和將領們相抱痛哭說:“我不聽老將軍的話,而讓他們父子倆得到這個下場!”唐莊宗登皇位後,贈周德威太師。

唐明宗時,加贈太尉,拊祭在唐莊宗廟。

晉高祖追封周德威為燕王。

兒子周光輔,官做到刺史。

符存審字德詳,陳州宛丘人。

原名符存,年輕時很貧賤,曾犯法應當處死,臨刑時,指著一旁的破牆對執刑的人說:“希望死在那裡,能有牆土蓋屍。”行刑的人哀憐他就同意了,把他帶到牆下。

而主將正在飲酒,望著他的愛妓,想找一個會唱歌的人助酒,他的愛妓說:“有個叫符存的人常常為我唱歌,唱得很好。”主將馳馬召見符存審,而符存審由於移到牆下執刑的緣故,還沒有被處死,於是前往應召,主將讓他唱歌,很喜歡他,符存審因此得以不死。

後來追隨李罕之,跟著李罕之投奔晉,晉王任他為義兒軍使,賜姓李,名叫存審。

跟隨晉王進攻李匡儔,任前鋒,攻破居庸關。

又隨晉王進攻王行瑜,攻破龍泉寨,因功遷檢校左僕射。

跟隨李嗣昭進攻汾州,捉獲李瑭,遷左右廂步軍指揮使。

又隨李嗣晤進攻潞州,降服丁會。

隨周德威攻破梁軍夾城,遷忻州刺史、蕃漢馬步軍指揮使。

晉、趙進攻燕,梁救燕,進攻趙的深州,包圍蓓縣,符存審和史建瑭駐紮在下博,打跑梁軍,遷領邢州團練使。

魏博背叛梁向晉投降,符存審任前鋒,屯駐臨清。

唐莊宗進入魏,符存審在魏縣駐軍作後盾,和劉郡在莘州西面相對峙。

隨唐莊宗在舊元城打敗劉郡,間寶以邢州投降,於是任符存審為安國軍節度使。

毛璋以滄州投降,調任符存審到橫海,加同中書門下平章事。

契丹包圍幽州,這時晉和梁在黃河邊相持不下,想派兵救幽州,兵力太少,如果不救,又怕失去幽州。

唐莊宗拿不定主意,詢問各將領,而只有符存審認為應當救,說:“希望借給我騎兵五千人就夠了!”於是派符存審分出兵力救幽州,終於打跑了契丹。

隨唐莊宗在胡柳陂打仗,晉軍在早晨被打敗,損失周德威,符存審和他的兒子符彥圖奮力作戰,傍晚又在土山上打敗梁軍,於是攻取德勝,在黃河南北修築兩個城,晉人把它叫做“夾寨”。

遷內外蕃漢馬步軍總管。

梁朱友謙以河中同州向晉投降,梁派劉郡進攻同州,朱友謙求救,於是派符存審和李嗣昭去營救。

河中軍隊少而又弱小,梁人素來小看它,而且沒有料到晉軍迅速趕到。

符存審挑選精銳的騎兵兩百人混在河中士兵中出擊劉郡的營壘,假裝失敗逃跑,劉郭的軍隊追擊他們,晉的騎兵掉頭攻擊梁軍,俘獲梁的騎兵五十人,梁人纔知道這是晉軍,都很吃驚。

但河中糧食少而又剛剛投降,人心很動搖,晉軍駐紮在朝邑,將領們都想速戰速決,符存審說:“如果梁軍知道速戰對我們有利,就會在渭河兩邊築營,斷絕我們的軍餉供應線,用持久戰困擾我們,那么我們就進退兩難,這是失敗的戰術。

不如暫緩進攻顯示弱小,等待機會出奇制勝,這樣纔能取勝。”於是按兵不動。

過了十天,觀望雲氣的人說:“天有羆氣,形狀就像鬥雞一樣。”符存審說:“可以打仗了!”於是進軍攻擊劉郡,大敗劉郡,劉郡躲在營壘中不再出來。

符存審說:“劉郡的軍隊已被打敗,不如放走他。”於是讓士兵休息,派副將王建及在沙苑牧馬,劉郭認為晉軍鬆懈了,於是在晚上逃跑,符存審追擊到渭河,再次大敗劉郡。

張文禮殺趟王王鉻,晉派閻寶、李嗣昭等人進攻他,到後就都戰死了,最後派符存審去纔攻破。

符存審作將,有機智謀略,大小一百多次戰鬥,不曾受到挫敗,和周德威齊名。

周德威死後,晉的老將祇有符存審還在。

契丹進攻遮虜,於是任符存審為盧龍軍節度使。

這時符存審巳患病,推辭不願去,唐莊宗派人安慰曉諭他,強行派他去。

唐莊宗消滅梁進入洛陽,符存審自以為身為大將,未能有滅梁的功勞,怏怏不樂,病情更加嚴重,於是請求到京師朝見。

適時,郭崇韜的權位日重一日,但他的聲望素來在符存審之下,不喜歡符存審到京師來處在自己之上,於是阻止這件事,符存審的妻子郭氏哭著向郭崇韜訴苦說:“我的丈夫對國家有功勞,而對你來說是同鄉好友,怎么忍心讓他死後棄屍荒野呢!”郭崇韜更加惱怒。

符存審多次上書,郭崇韜就是不準許,符存審伏在枕頭上嘆息說:“我跟隨兩個君主四十年,現在天下統一,四方少數民族、遠方鄙俗之人,以至亡國的將領、射帶鉤斬衣袖的小人物,都能夠親自進見天子,舉杯祝壽,偏偏我卻被拋棄死在這裡,難道不是命中注定的嗎!”郭崇韜估計符存審病情已經危急,於是請求準許他來朝。

調任符存審為宣武軍節度使,死在幽州。

臨終時,告誡他的兒子說:“我年輕時提著一把劍離開家鄉,四十年內得到將相的職位,卻是通過衝鋒陷陣出生入死纔得到這些的呀。”於是拿出一生中身上所中的箭頭一百多枚給他們看並說:“你們要努力啊!”符存審有三個兒子:符彥超、符彥饒、符彥卿。

符彥超任汾州刺史。

郭從謙殺唐莊宗,唐明宗進入洛陽,適時.符彥超任北京巡檢,永王李存霸逃奔到太原,符彥超會見留守張憲商討對策。

張憲,是個儒生,跟隨唐莊宗最久,不忍心背恩負義,想接納永王,符彥超不聽從,李存霸於是被殺。

唐明宗登位後,符彥超前來朝拜,唐明宗對他很感激,慰勞他說:“河東沒有事端,全靠你盡心盡力啊。”任他為建雄軍留後。

遷北京留守,調任鎮守昭義軍,罷官為上將軍,又任泰寧軍節度使,又調任安遠。

符彥超管理家產的僕人王希全盜竊他的家財,符彥超稍稍責備他,家奴害怕,晚上敲開他的房門,說有急事,符彥超出來,被家奴所殺,追贈太尉。

次子符彥饒,任汴州馬步軍都指揮使。

天成元年,率汴州兵三乾人戍守瓦橋關,控鶴指揮使張諫作亂,殺權知州高逖,逼迫符彥饒任統帥。

符彥饒假裝答應他說:“想讓我做統帥,應當禁止放火搶劫,明天按軍禮在南衙門見我。”於是暗中和拱衙指揮使龐起在衙門內埋下伏兵。

第二天,張諫等人都聚集在南衙門外,伏兵出動,殺死張諫等人,又殺死四百多人,當天發布公告,令推官韋儼管理州中事務。

唐明宗下詔褒獎他的忠誠和膽略。

後來累遷彰聖都指揮使,歷任曹、沂、饒三州刺史。

清泰三年,從饒州刺史拜為忠正軍節度使,侍衛馬步軍都指揮使。

晉高祖在太原起兵,符彥饒率侍衛兵隨唐廢帝到河陽。

唐廢帝被打敗,晉高祖任命楊光速代替符彥饒率親軍,調符彥饒任義成軍節度使。

范延光反叛,白奉進率侍衛兵三乾人屯駐滑州。

士兵犯法,白奉進抓到五個人,其中三個人是義成軍的士兵,於是全部殺掉,符彥饒大怒。

第二天,白奉進帶著幾個騎兵到符彥饒那裡,對沒有事先告訴他就殺掉他的士兵表示道歉,符彥饒說:“士兵各有所屬,義成軍的士兵難道是你能殺的嗎?怎么沒有主客的禮儀呢!”白奉進發怒說:“士兵犯法,怎么還分你我!況且我已親自就我的過失道歉,而你大怒不止,想和范延光一同反叛嗎!”於是拂衣起身,符彥饒不再韶他,而部下們大肆喧譁,追上白奉進殺了他,符彥饒沒有制止他們。

不久屯駐軍將馬萬等人聽說發生騷亂,率兵捉到符彥饒送到京師,於是以符彥饒策應范延光反叛的罪名上奏。

走到赤岡時,晉高祖派人殺了他,下韶取消他的官爵。

符彥饒和晉原本沒有矛盾,因一時的忿恨,沒能管好他的軍隊,殺死白奉進已經不是他的本意,因反叛被殺,更不是他的罪行。

史建瑭,雁門人。

晉王任雁門節度使時,他的父親史敬思任九府都督,跟隨晉王入潼關攻破黃巢,收復京師,在陳州進攻秦宗權,曾率領騎兵作為先鋒。

晉王向東追擊黃巢到冤朐,返回時經過梁,在城北駐紮。

梁王在上源驛擺酒,只有史敬思和薛鐵山、賀回鵲等十多人侍奉。

晉王喝醉了,在上源驛留宿,梁兵在晚上圍攻他們。

史敬思登上驛樓,射死梁兵十多人,碰上天下大雨,晉王纔得以和隨行的人一同逃走,從上面吊繩子逃出尉氏門。

而史敬思被梁兵追上,被殺。

史建瑭年輕時在軍中任副校,自從晉降服丁會後,和梁在潞州相對峙,史建瑭已是晉軍的先鋒。

梁兵多次被史建瑭殺死,常常相互告誡要躲開史先鋒。

梁派遣王景仁進攻趙,晉軍救趙,史建瑭率先鋒兵經過井陘,在柏鄉打仗。

梁軍組成方陣,把軍隊分成兩部分:汴、宋二州的軍隊在左面,魏、滑二州的軍隊在右面。

周德威攻擊他們左面的軍隊,史建瑭攻擊他們右面的軍隊,梁軍都逃跑了,於是大敗梁軍。

因功加檢校左僕射。

天佑九年,晉進攻燕,燕王劉守光向梁請求軍隊增援,梁太祖親自率兵進攻趙,包圍橐強、蓓縣。

這時晉的精兵都在北方進攻燕,只有符存審和史建瑭率三千騎兵屯駐在趟州。

梁軍攻破棗強後,符存審把守下博橋。

史建瑭把他的部下五百人馬分成五隊:一隊到衡水,一隊到南宮,一隊到信都,一隊到阜城,而自己率一隊,約定各自捉取梁軍割草放牧的人十個到下博會合。

到傍晚,抓到梁兵幾十人,都殺掉了,各隊留下一人,放他逃去,告訴他說:“晉王的大軍快到了。”第二天,史建瑭率領一酉騎兵打著梁的旗幟,混在割草放牧的梁軍中,在傍晚叩開梁的營門,殺死守門的士兵,放火大叫,斬殺幾十上百人。

而梁派出去割草放牧的人,各自都碰上了晉兵,有的已經不見了,那些被放回來沒有被殺的士兵,回來後都說晉軍快到了。

於是梁太祖在晚上拔營離去,蔣縣人追擊他們,梁軍丟下的糧草武器不可勝數。

梁太祖這時正患病,從此更加嚴重。

而晉軍因此能同心協力收復燕,全是他們兩人的功勞。

後來隨唐莊宗進入魏博,在舊元城打敗劉郭,積累功勞歷任貝、相二州刺史。

十八年,晉軍在鎮州討伐張文禮,史建瑭率先鋒兵攻克趟州,抓到刺史王挺。

軍隊到達鎮州,史建瑭進攻城門,中飛箭而死,終年四十二歲。

史建瑭的兒子史匡翰,娶晉高祖的女兒,這就是魯國長公主。

史匡翰為將,沉著剛毅有智謀,而禮賢下士,和部下談話都稱自己的名字。

歷任天雄軍步軍都指揮使、彰聖馬軍都指揮使。

在晉任懷、和二州刺史、鄭州防禦使、義成軍節度使,所到之處軍隊和百姓都稱頌敬重他。

史氏世代為將,而史匡翰喜好讀書,特別喜歡《春秋三傳》,和學者探討,整天沒有倦意。

義成軍從事關澈特別喜歡喝酒,曾醉罵史匡翰說:“最近聽說張彥澤宰割張式,沒見史匡翰殺我關澈,天下談論的人找不到與這事成雙成對的。”史匡翰沒有發怒,倒滿酒割自己還安慰勉勵他,人們都佩服他的氣量。

死時四十歲。

王建及,許州人。

年輕時跟隨李罕之,隨李罕之投奔晉,任匡衛指揮使。

梁、晉在柏鄉打仗,在鄗邑野河岸邊對峙,鎮、定二州兵把守河上的橋,梁兵迅速進攻他們。

唐莊宗登上高台望見鎮、定二州兵快要被打敗,回頭對王建及說:“橋如果被梁軍奪去,那么我們的軍隊就危險了,怎么辦呢?”王建及挑選兩百人飛馬進攻梁兵,梁兵被打敗,散去。

跟睫唐莊宗在莘縣、舊元城打仗,都首先登城衝鋒陷障,累積功勞拜為遼州刺史,統領銀**效節軍。

晉進攻楊劉,王建及親自背蘆葦填溝,首先登城攻克楊劉。

隨唐莊宗在胡柳打仗,晉兵被打敗後,和梁軍爭奪土山,梁兵先到,上山擺開陣勢。

唐莊宗到山下望見梁軍陣地牢固而嚴整,對他的軍隊喊話說:“今天的戰鬥,占領土山的取勝。”於是馳馬沖向梁軍,王建及率銀**軍跟著前進,梁兵下山逃跑,在山的西面布陣,晉兵於是奪取了土山。

將領們都說:“潰散的士兵還沒有集聚,短時間內不能打仗。”間寶說:“他們在山上布陣,我們在山下,還能擊敗他們,何況居高臨下出擊,機不可失。”王建及認為是這樣,於是對唐莊宗說:“請你登上高處看我攻破敵軍!”隨即對士兵們呼叫說:“今天損失的軍需物資都在山的西面,焉什麼不去拿回來呢!”立即馳馬進攻梁軍陣地,梁兵大敗。

晉軍於是在德勝駐紮,在黃河兩岸修築南北城。

梁將賀瓖進攻南城,用竹繩把戰船系在黃河河邊,晉兵不能渡河,南城很危急。

唐莊宗在軍營門口堆放金銀綢緞,招募能夠攻破梁軍戰船的人,以至於吐火焰念禁咒的,無奇不有。

王建及穿著雙層鏜甲手執長矛叫道:“梁、晉一水之隔罷了,何必施巧計!看我今天如何破敵!”立即用大瓮堆上柴草,從上游放火焚燒梁的戰船,王建及率兩隻船載上穿鏜甲的士兵隨火而去,砍掉他們的竹繩,梁兵都逃跑了。

晉軍於是得以渡過黃河,援救南城,賀瓖撤圍離去。

自從唐莊宗取得魏博後,王建及統率銀**效節軍。

王建及帶兵,喜歡把家財分發給士兵。

唐莊宗派宦官韋令圖監督他的軍隊,韋令圖說:“王建及得到士兵的擁護,怕他有二心,不能讓他掌管牙兵。”隨即改任為代州刺史。

王建及怏快不樂而死,終年五十七歲。

元行欽,幽州人。

任劉守光的副將,劉守光篡奪父親劉仁恭的權位,派元行欽率兵在大安山進攻劉仁恭並囚禁了他,又派元行欽謀害他的兄弟們。

後來晉進攻幽州,劉守光派元行欽在雲、朔二州間招募士兵。

這時唐明宗在山北奪占土她,和元行欽在廣邊軍相對峙,一共打了八仗,唐明宗七次射中元行欽,元行欽拔出箭繼續作戰,也射中唐明宗的大腿。

元行欽多次被打敗,於是投降。

唐明宗摸著他的背用酒招待他說:“壯士啊!”於是收為養子。

常常跟隨唐明宗打仗,多次立下戰功。

唐莊宗攻克魏後,增選勇猛的將領保衛自己,聽說元行欽驍悍勇猛,選他做散員都部署,賜姓名叫李紹榮。

唐莊宗好戰又輕敵,和梁軍在潘張打仗,軍隊被打敗後逃散,唐莊宗剩下三四個騎兵飛馬逃去,梁兵幾百人追上,手持長矛包圍他們。

元行欽認出他們的旗幟了,一馬飛馳,舉劍斬斷兩支長矛,殺死一個梁兵,梁軍潰散逃去。

唐莊宗返回營寨,抱著元行欽哭著說:“和你共享富貴!”從此對他的寵愛超過了其它將領。

拜為忻州刺史,遷武寧軍節度使。

唐莊宗在內殿宴請群臣,暢飲奏樂,談起一生打仗的事開玩笑取樂,而奇怪元行欽不在,於是環視左右說:“李紹榮在哪裡?”管事的報告說:“奉命宴請使相,李紹榮是散官,不能參加。”唐莊宗很不高興地取消宴會。

第二天,立即拜元行欽為同中書門下平章事。

從此就不召群臣進內殿,只是宴請武臣罷了。

趙在禮在魏反叛,唐莊宗正選派大將攻打他。

劉皇后說:“這是小事情,可催李紹榮去指揮。”於是任他為鄴都行營招撫使,率兩千人討伐趙在禮。

元行欽進攻鄴都南門,用詔書招降趟在禮。

趟在禮送來羊酒犒勞軍隊,登上城牆對元行欽說:“將士們離開父母多年,沒有得到聖旨準許就逃奔回家,給皇上帶來憂慮,追悔莫及!如果你為他們說好話,還能改過自新。”元行欽說:“天子因為你們對國家有功,這個小錯誤必定會寬恕你們。”趟在禮行再拜禮,把詔書拿給各軍看。

皇甫暉在一旁奪過詔書撕掉,軍士大肆喧譁f,元行欽都上報了,唐莊宗大怒,命令元行欽說:“攻破州域那天,不要留下活的!”於是增召各鎮軍隊,都歸元行欽統率。

元行欽屯駐澶州,把各鎮軍隊分成五路,拆毀百姓的車輪、門窗、屋椽做成木筏,渡過長慶河進攻冠氏門,役能攻克。

這時,邢、沼各州都相繼反叛,而元行欽進攻鄴都沒有成功,唐莊宗打算親自率兵前去,群臣都勸阻,於是派唐明宗討伐他們。

唐明宗到魏,駐紮在城西,元行欽駐紮在城南。

而唐明宗發動兵變,進入魏後,和趙在禮合謀。

元行欽聽說了,撤退屯駐衛州,把唐明宗反叛的事上奏。

唐莊宗派金**指揮使李從璟飛馬召來唐明宗商量事情。

李從璟,是唐明宗的兒子。

走到衛州時,唐明宗已經反叛,元行欽於是捉住李從璟,準備殺掉他,李從璟請求返回京師,元行欽於是準許了他。

唐明宗從魏縣率兵向南,元行欽率兵趕回京師。

跟隨唐莊宗到汴州,走到榮澤時,聽說唐明宗已經渡過黎陽,唐莊宗又派李從璟向唐明宗表示和好,元行欽認為不行,因而殺死了李從璟。

唐明宗進入汴州,唐莊宗到萬勝鎮時不能再前進,他和元行欽登上路旁的山頂,擺酒,相視而哭。

有一個鄉下人進獻野雞,問他這個山的名字,鄉下人說:“叫愁台。”唐莊宗更加不高興,於是罷酒離去。

向西走到石橋,在野地上擺酒,唐莊宗對元行欽說:“你們跟隨我很久了,富貴危難無不同甘共苦。

現在危急緊迫,卻默默無語,坐觀成敗。

我到榮澤時,準備獨自騎馬渡過黃河,親自請求唐明宗,你們各自陳說利害。

現在讓我落到這個地步,你們怎么樣呢?”元行欽哭泣著回答說:“我原是微賤之人,承蒙陛下撫養,官至將相。

危難的時候,不能報效國家,即使死也不能免去罪責。”於是和將領一百多人,都解開發髻割斷頭髮,放在地上,發誓以死報國,君臣相抱痛哭。

唐莊宗回到洛陽,幾天后,又到汜水。

郭從謙反叛,唐莊宗死,元行欽出逃。

走到平陸時,被鄉下人抓住,送到虢州,刺史石潭打斷他的雙腿,載在囚車上,送到京師。

唐明宗見了,罵道:“我的兒子有什麼對不起你的!”元行欽睜大眼睛盯著唐明宗說:“先皇帝有什麼封不起你的!”於是在洛陽街上被斬首,人們都為他哭泣。

唉!死之所以可貴的地方,就在於為義而不苟且偷生。

因此說:君主在就和他同在,君主死就和他同死的人,纔是國家的忠臣。

當唐明宗的軍隊在魏叛亂時,將領們不知該跟誰,而惟獨元行欽以反叛罪上奏,又殺掉唐明宗的兒子李從璟,以至於割下頭髮發誓,他的忠誠的節操值得頌揚。

到唐莊宗死時,他不能自殺,反而逃亡求生,最終被抓到殺死。

他的話雖然沒有屈服,但死卻不是他的意願,有什麼可貴的呢?安金全,代北人。

為人勇猛果斷,擅長騎馬射箭,號稱能夠生擒敵人、搜尋伏兵。

在晉任騎將,多次隨唐莊宗打仗立功,官做到刺史,因病住在太原。

唐莊宗攻下魏博後,和梁在黃河對峙。

梁將王檀襲擊太原,晉軍都跟隨唐莊宗在黃河,太原沒有防備,監軍張承業十分恐懼,率領各部門工匠登上城牆抵抗,而外面進攻很急。

安金全勉強支撐著起來對張承業說:“太原,是晉的根基。

一旦失守,大事就完了。

我確實精疲力盡了,但還能為你打敗賊軍。”張承業很高興,把鏜甲武器交給他。

安金全穿上鏜甲跨上馬,召集率領子弟和過去的將吏一百多人,晚上衝出北門,在羊馬城中進攻王檀,王檀的軍隊驚慌逃散,而晉的救兵陸續來到。

但唐莊宗不認為安金全有才能,在有生之年都沒有為他記功。

安金全和唐明宗有老交情,唐明宗登位後,拜安金全為振武軍節度使、同中書門下平章事。

在任兩年,召回京師,因病死去。

袁建豐,不知道他的家世。

晉王討伐黃巢到華陰,撿到他,當時纔九歲,喜歡他俊俏爽朗,收養了他。

長大後學習騎馬射箭,任鐵林都虞候,跟隨晉王進攻王行瑜、李匡威,因功遷突陣指揮使。

跟隨唐莊宗攻破夾城,在柏鄉打仗,遷左廂馬軍指揮使。

唐明宗任衙內指揮使時,袁建豐任副使,跟睫唐莊宗進入魏,攻取衛、磁、溶三州,拜為沼州刺史。

進攻梁將王千,殺敵一千多人,抓獲將校七十多人。

遷相州刺史。

跟隨唐莊宗在胡柳打仗,指揮使孟謙占據相州反叛,袁建豐返回討伐平定了他。

調任隰州刺史,因風病罷任。

唐明宗登位,因舊時的交情召他回京師,並親自到他家裡,安撫慰問很殷勤,加檢校太尉,在京師任鎮南軍節度使,讓他領俸祿到死,贈太尉。

西方鄴,定州滿城人。

父親西方再遇,任汴州軍校,西方鄴在車中,以勇猛有力出名。

二十歲時,南渡黃河求官於梁,不被任用,到黃河邊投奔唐莊宗,唐莊宗任他為孝義指揮使,多次跟隨唐莊宗征伐立下戰功,同光中任曹州刺史,率領州軍屯駐汴州。

唐明宗從魏回師南渡黃河,而唐莊宗向東去汴州,汴州節度使孔循有二心,令在北門迎接唐明宗,在西門迎接唐莊宗,陳設堆放的東西一樣,說:“先到的進去。”西方鄴於是斥責孔循說:“皇上攻破梁抓到你,對你有不殺之恩,怎么想接納唐明宗而對不起國家呢!”孔循不回答。

西方鄴估計爭不過孔循,而石敬瑭的妻子,是唐明宗的女兒,當時正在汴州,西方鄴想殺掉她,以便穩定人心。

孔循知道他的打算後,把她帶到白己家中藏起來,西方鄴沒有辦法。

而唐明宗已到汴州,於是率領五百騎兵向西在汜水迎接唐莊宗,嗚咽哭泣,唐莊宗也為此噓晞流淚,於是讓他率兵作先鋒。

唐莊宗到汴州西面,不能進城,返回洛陽,被殺。

唐明宗進入洛陽,西方鄴在馬前請求賜死,唐明宗稱讚嘆息很久。

第二年,劑南高季興反叛,唐明宗派襄州節度使劉訓等人招撫討伐,而任束川董璋為西南面招討使,於是拜西方鄴為夔州刺史,作董璋副手率兵出三峽。

不久劉訓等人因無戰功被貶黜,將領們都被罷官,董璋也曾出兵,只有西方鄴一人攻取三個州,於是以夔州為寧江軍,拜西方鄴為節度使。

不久他又奪取歸州,多次打敗高季興的軍隊。

西方鄴是個武臣,做的事很多不合法律,判官譚善達多次勸阻。

西方鄴發怒,派人上告譚善連線受別人的錢財,把他投進獄中。

譚善達素來剛烈,說的話更加不恭敬,於是死在獄中。

西方鄴患病,夢見譚善達作祟,死在任鎮。