中華古詩文古書籍網

後晉·高祖紀二

作者:薛居正等

天福元年十一月己亥,帝御北京崇元殿,降制:“改長興七年為天福元年,大 赦天下。十一月九日昧爽已前,應在京及諸州諸色罪犯,及曾授偽命職掌官吏,並 見禁囚徒,已結正未結正,已發覺未發覺,罪無輕重,常赦不原者,鹹赦除之。應 明宗朝所行敕命法制,仰所在遵行,不得改易。其在京鹽貨,元是官場出糴,自今 後並不禁斷,一任人戶取便糴易,仍下太原府,更不得開場糴貨。其曲每斤與減價 錢三十文。”以節度判官趙瑩為翰林學士承旨、守尚書戶部侍郎、知河東軍府事, 以節度掌書記桑維翰為翰林學士、守尚書禮部侍郎、知樞密院事,以觀察判官薛融 為吏部郎中兼侍御史、知雜事,太原縣令羅周岳為左諫議大夫,節度推官竇貞固為 翰林學士,軍城都巡檢使劉知遠為侍衛馬軍都指揮使,客將景延廣為步軍都指揮使, 太原少尹李為尚書工部侍郎。

閏十一月甲子,晉安寨副招討使楊光遠等殺上將張敬達,以諸軍來降。丙寅, 制以翰林學士承旨、知河東軍府、戶部侍郎、知制誥趙瑩為門下侍郎同中書門下平 章事,監修國史。以翰林學士、權知樞密事、禮部侍郎、知制誥桑維翰為中書侍郎、 同中書門下平章事、集賢殿大學士,依前知樞密院事,並賜推忠興運致理功臣。甲 戌,車駕至昭義,受趙德鈞、延壽降。是日,契丹主舉酒謂帝曰:“予遠來赴義, 大事已成。皇帝須赴京都,今令大詳袞勒兵相送至河梁。要過河者,任意多少。予 亦且在此州,俟洛京平定,便當北轅。”執手相泣,久不能別。脫白貂裘以衣帝, 贈細馬二十匹,戰馬一千二百匹,仍誡曰:“子子孫孫,各無相忘。”己卯,至河 陽北,節度使萇從簡來降,舟楫已具。庚辰,望見洛陽煙火相次,有將校飛狀請進。 辛巳,唐末帝聚其族,與親將宋審虔等登元武樓,縱火自焚而死。至晚,車駕入洛。 唐兵解甲待罪,皆慰而舍之。帝止潛龍舊第,百官稍稍見焉。詔御史府促朝官入見, 詔文武兩班臣僚應事偽廷者並釋罪。是日,百辟謝恩於宮門之外。甲申,車駕入內, 御文明殿受朝賀,用唐禮樂。制:“大赦天下,應中外諸色職掌官吏內曾有受偽命 者,一切不問。偽廷賊臣張延朗、劉延皓、劉延朗等,並奸邪害物,貪猥弄權,罪 既滿盈,理難容貸。除此三人已行敕命指揮外,其有宰臣馬允孫、樞密使房皓、宣 徽使李專美、河府節度使韓昭允等四人,並令釋放。少帝宜令中書門下追尊定謚, 擇日禮葬;妃孔氏,宜行追冊祔葬。應天下節度使、刺史下賓席郡職及將校等,委 中書門下各與改轉官資。其北京管內鹽鐺戶,合納逐年鹽利,昨者偽命指揮,每斗 須令人戶折納白米一斗五升,極知百姓艱苦。自今後宜令人戶以元納食鹽石斗數目, 每斗依實價計定錢數,取人戶便穩,折納斛斗。其洛京管內逐年所配人戶食鹽,起 來年每斤特與減價錢十文。應諸道商稅,仰逐處將省司合收稅條例,榜於本院前。 榜內該設名目者,即得收稅。”

十二月乙酉朔,幸河陽,餞送大詳袞、蕃部兵士歸國,詔降末帝為庶人。丁亥, 制以司空馮道守本官兼門下侍郎、平章事、宏文館大學士,以步軍都指揮使符彥饒 為滑州節度使,以河陽節度使萇從簡為許州節度使,以澤州刺史劉凝為華州節度使, 以皇子重乂為河南尹。庚寅,以滑州節度判官石光贊為宗正卿。辛卯,以舊相姚顗 為刑部尚書。時自秋不雨,經冬無雪,命群官遍加祈禱。癸巳,以邠州節度使張希 崇為靈武節度使,鄧州節度使皇甫遇為定州節度使。詔國朝文物制度、起居入閣, 宜依唐明宗朝事例施行。鎮州衙內都虞候秘瓊作亂,逐副使李彥琦,殺都指揮使胡 章。同州小校門鐸殺節度使楊漢賓,燒劫州城。丙申,帝為明宗皇后曹氏薨舉哀於 長春殿,輟朝三日。詔封故東丹王李贊華為燕王,遣前單州刺史李肅部署歸葬本國。 以右拾遺吳涓為左補闕,充樞密院學士。己亥,以汴州節度使李周充西京留守,以 前河中節度使李從璋為鄧州節度使。磁州奏,草寇攻城,三日而退。庚子,帝為皇 弟故彰聖指揮使敬殷、沂州指揮使敬德、檢校太子賓客敬友舉哀於長春殿。以舊相 盧文紀為吏部尚書;以皇城使周環為大將軍,充三司使;以左贊善大夫馬重績為司 天監。青州奏,節度使房知溫卒,詔鄆州王建立以所部牙兵往青州安撫。中書門下 奏:“請以來年二月二十八日帝慶誕日為天和節。”從之。

天福二年春正月甲寅朔,帝御文明殿受朝賀,仗衛如式。乙卯,日有蝕之。是 夜,有赤白氣相間,如耕墾竹林之狀。自亥至醜,生北濁,過中天,明滅不定,遍 二十八宿,徹曙方散。丁巳,故皇弟敬德、敬殷並贈太傅,皇子重乂、重進、重英 並贈太保。右神武統軍康思立卒,輟視朝,贈太子少師。是日,詔曰:“唐莊宗陵 名與國諱同,宜改為伊陵。應京畿及諸州縣,舊有唐朝諸帝陵,並真源等縣,並不 為次赤,卻以畿甸緊望為定。其逐處縣令,不得以陵台結銜。考滿日,依出選門官 例指揮,隔任後準格例施行。其宋州、亳州節度使、刺史,落太清宮使副名額。” 庚申,以前吏部郎中兼侍御史、知雜事王松為左諫議大夫,水部郎中王易簡本官知 制誥。定州奏,契丹改幽州為南京。中書奏,請立宗廟,從之。以翰林學士、工部 侍郎和凝為禮部侍郎,依前充職。詔內外文武臣僚並與加恩,皇基初造,示普恩也。 太子少保致仕華溫琪卒,贈太子太保。是日,詔:“應朝臣中有藉才特除外任者, 秩滿無遺闕,將來擬官之時,在外一任同在朝一任升進。其就便自求外職及不是特 達選任者,不在此限。”安州上言,節度使盧文進殺行軍副使,率部下親兵過淮。 以前天平軍節度使、檢校太尉、兼侍中王建立為平盧軍節度使,以守司空門下侍郎、 平章事、宏文館大學士馮道兼諸道鹽鐵轉運等使。天雄軍節度使、兼中書令范延光 改封秦國公,加食邑實封;鳳翔節度使、兼中書令、西平王李從嚴加食邑實封。

乙丑,以端明殿學士、禮部侍郎呂琦為檢校工部尚書、秘書監。丙寅,改中興 殿為天福殿,門名從之。湖南節度使、楚王馬希范加食邑實封,改賜功臣名號。前 昭義節度使、檢校太傅、同平章事高行周起復右金吾衛大將軍,依前昭義軍節度使。 泰寧軍節度使李從溫、荊南節度使南平王高從誨、歸德軍節度使趙在禮,並加食邑 實封,改功臣名號。以端明殿學士、戶部侍郎李崧為兵部侍郎、判戶部,以左諫議 大夫王松判度支。魏府范延光奏:“當管夏津鎮捕賊兵士,誤殺卻新齊州防禦使秘 瓊。”初,延光將萌異志,使人潛結於瓊,諾之。及是,以瓊背其謀,密使精騎殺 之,由是延光反狀明矣。以工部侍郎李檢校右僕射,為汾州刺史,以前彰國軍節 度使尹暉為左千牛衛上將軍。是日,詔曰:“西天中印土摩竭陀舍衛國大菩提寺三 藏阿闍梨沙門室利縛羅,宜賜號宏梵大師。”庚午,涇州節度使李德珫、徐州節度 使安彥威、秦州節度使康福、延州節度使劉景嚴、襄州節度使安從進、夏州節度使 李彝殷,並加食邑實封。壬申,正衛備禮冊贈故皇弟、皇子等。丙子,故契丹人皇 王歸葬,輟視朝一日。改汴州雍丘縣為杞縣,避廟諱也。戊寅,以兵部侍郎、判戶 部李崧為中書侍郎、同中書門下平章事,充樞密使;以權知樞密使事、中書侍郎、 同中書門下平章事、集賢殿學士桑維翰為樞密使。是日,詔曰:“應天開國,恭己 臨人,宜覃繼絕之恩,以廣延洪之道。宜於唐朝宗屬中取一人封公世襲,兼隋之酅 公為二王后,以後周介公備三恪,主其祭祀,及赴大朝會。”《五代會要》載原敕 云:其唐朝宗屬中,舊在朝及諸道為官者,各據資歷,考限滿日,從品秩序遷。已 有出身,任令參選。以前鎮國軍節度使皇甫立為神武統軍,以前宗正卿李郁為太子 賓客。庚辰,以吏部侍郎龍敏判戶部。

二月丙戌,以尚食使安友規充葬明宗皇后監護使,以河陽節度使安審暉為鄜州 節度使。癸巳,詔停北京西北面計度司事。吳越國王錢元瓘加食邑實封,改賜功臣 名號。己亥,詔:“應諸道行軍副使等得替後,且就私家取便安止,限一年後方得 赴闕,當便與比擬。”壬寅,詔:“應諸道馬步都虞候,自今後朝廷更不差補,委 自籓方,於本州衙前大將中,慎選久歷事任、曉會刑獄者充,以三年為限,仍不得 於元隨職員內差補。”以左散騎常侍孔昭序為太子賓客,尚書左僕射劉昫、右僕射 盧質並加食邑實封。甲辰,以滄州留後馬全節為橫海軍節度使,以太子賓客韓惲為 貝州刺史,左羽林統軍羅周敬為右金吾衛上將軍。丙午,以皇子左驍衛上將軍重信 為檢校太保、河陽三城節度使,以權知河陽軍州事周瑰為安州節度使。詔:“中外 臣僚,或因差使出入,並不得薦屬人於籓鎮,希求事任。如有犯者,並準唐長興二 年敕條處分。”戊申,中書舍人陳乂改左散騎常侍。應在朝文武百僚及見任刺史, 先代未封贈者,與加封贈;母、妻未敘封者,並與敘封。辛亥,天和節,帝御長春 殿,召左右街僧錄威儀殿內譚經,循舊式也。

三月甲寅,制北京留守、太原尹、皇子重貴封食邑三百戶,刑部侍郎張鵬改兵 部侍郎。己未,御史台奏:“唐朝定令式,南衙常參文武百僚,每日朝退,於廊下 賜食,謂之常食。自唐末亂離,常食漸廢,仍於入閣起居日賜食。每入閣禮畢,閣 門宣放仗,群官俱拜,謂之謝食。至偽主清泰年中,入閣禮畢,更差中使至正衙門 口宣賜食,百官立班重謝,此則交失唐朝賜食之意,於禮實為太煩。臣恐因循,漸 失根本。起今後入閣賜食,望不差中使口宣,準唐明宗朝事例處分。”從之。《五 代會要》載:其年四月,御史台奏:“文武百官,每月朔望入閣禮畢,賜廊下食。 在京時只於廟堂幕次兩廊下,今在行朝,於正衙門外權為幕次,房廊隘狹,伏恐五 月一日朝會禮畢,準例賜食於幕次,難為排比。伏見唐明宗時,兩省官於文明殿前 廊下賜食,今未審入閣日權於正衙門內兩廊下排比賜食,為復別有處分?”敕:宜 依明宗時舊規,廊下賜食。中書奏:“準敕。故庶人三月七日以王禮葬,其妻男等 並以禮葬,請輟其日朝參一日。”從之。以宣徽南院使楊彥詢為左監門衛上將軍, 依前充宣徽使。兗州李從溫奏,節度副使王謙構軍士作亂,尋已處置。丙寅,詔: “王者省方設教,靡憚於勤勞;養士撫民,必從其宜便。顧惟涼德,肇啟丕圖。常 務去於煩苛,冀漸臻於富庶。念京城俶擾之後,屬舟船焚爇之餘,饋運頓虧,支費 殊闕。將別謀于飛挽,慮轉困於生靈。以此疚心,未嘗安席。今以夷門重地,梁苑 雄籓,水陸交通,舟車畢集,爰資經度,須議按巡。寧免暫勞,所期克濟。取今月 二十六日巡幸汴州”雲。《通鑑》:范延光聚卒繕兵,悉召巡內刺史集魏州,將作 亂。會帝謀徙都大梁,桑維翰曰:“大梁北控燕、趙,南通江、淮,水陸都會,資 用富饒。今延光反形已露,大梁距魏不過十驛,彼若有變,大軍尋至,所謂疾雷不 及掩耳也。”丙寅,下詔,托以洛陽漕運有闕,東巡汴州。以前貝州刺史史圭為刑 部侍郎,充諸道鹽鐵轉運副使;前澤州刺史閻至為戶部侍郎。詔:“車駕經過州府 管界,所有名山大川、帝王陵廟、名臣祠墓,去路十里者,令本州排比祗候。駕經 過日,以酒脯祭告。”左僕射劉昫等議立宗廟,以立高祖已下四親廟,其始祖一廟, 伏候聖裁。御史中丞張昭遠議,請依隋、唐之制,立四廟,推四世之中名位高者為 太祖。詔下百官定議。百官請依唐廟,追尊四廟為定。從之。甲戌,以右龍武統軍 楊思權為左衛上將軍。乙亥,前鄜州節度使張萬進加檢校太傅,前宋州節度使李從 敏加檢校太尉。以吏部郎中兼侍御史、知雜事薛融為左諫議大夫,以兵部郎中段希 堯為右諫議大夫。戊寅,以戶部尚書王權為兵部尚書,工部尚書崔居儉為戶部尚書, 兵部尚書李鏻為太子少保,兵部尚書致仕裴皞為工部尚書,東上閣門使李守貞為右 龍武將軍充職。庚辰,車駕離京。

四月癸未朔,至鄭州。防禦使白景友進牲餼器皿,帝曰:“不出民力否?”景 友曰:“臣畏陛下法,皆辦於己俸。”命收之。甲申,駕入汴州。丁亥,制:“應 天福二年四月五日昧爽已前,諸道州府見禁囚徒,大辟已下,罪無輕重,並釋放。 天福元年已前,諸道州府應系殘欠租稅,並特除免。諸道系征諸色人欠負省司錢物, 宜令自偽清泰元年終已前所欠者,據所通納到物業外,並與除放。昨者,行至鄭州 滎陽縣界,路旁見有蟲食及旱損桑麥處,委所司差人檢覆,量與蠲免租稅。河陽管 內酒戶百姓,應欠天福元年閏十一月二十五日已前,不敷年額麴錢,並放。其諸處 應經兵火者,亦與指揮。當罪即誅,式明常典;既往可憫,宜示深仁。偽清泰中, 臣僚內有從誅戮者,並許收葬。天下百姓,有年八十已上者,與免一子差徭,仍逐 處簡署上佐官。梁故滑州節度使王彥章,效命當時,致身所事,稟千年之正氣,流 百代之令名,宜令超贈太師,子孫量才敘錄。應諸道州府管界,有自偽命抽點鄉兵 之時,多是結集劫盜,因此畏懼刑章,藏隱山谷,宜令逐處曉諭招攜,各令復業。 自今年四月五日已前為非者,一切不問。如兩月不歸業者,復罪如初。”丁酉,宣 武軍節度使、侍衛親軍使楊光遠加兼侍中。己亥,陝州節度使、侍衛都虞候劉知遠 加檢校太保。庚子,北京、鄴都、徐兗二州並奏旱。詔:“今後立妃,及拜免三公 宰相,及命將、封親王公主,宜令並降制命,余從令式處分。”

夏五月壬子朔,帝御崇元殿受朝賀,仗衛如式。詔洛京、魏府管內所征今年夏 苗稅物等,宜放五分之一,以微旱故也。丙辰,御史中丞張昭遠奏:“汴州在梁室 硃氏稱制之年,有京都之號,及唐莊宗平定河南,復廢為宣武軍。至明宗行幸之時, 掌事者因緣修葺衙城,遂掛梁室時宮殿門牌額,當時識者或竊非之。一昨車駕省方, 暫居梁苑,臣觀衙城內齋閣牌額,一如明宗行幸之時,無都號而有殿名,恐非典據。 臣竊尋秦、漢已來,寰海之內,鑾輿所至,多立宮名。近代隋室於揚州立江都宮, 太原立汾陽宮,岐州立仁壽宮。唐朝於太原立晉陽宮,同州立長春宮,岐州立九成 宮。宮中殿閣,皆題署牌額,以類皇居。請準故事,於汴州衙城門權掛一宮門牌額, 則其餘齋閣並可取便為名。”敕:行闕宜以大寧宮為名。湖南青草廟舊封安流侯, 進封廣利公;洞庭廟進封靈濟公;磊石廟舊封昭靈侯,進封威顯公;黃陵二妃廟舊 封懿節廟,改封昭烈廟,從馬希范之請也。戊午,以前成德軍節度判官張彭為太府 卿。壬戌,詔在朝文武臣僚,每人各進封事一件。仍須實封通進,務裨闕政,用副 虛懷。甲子,以虞部郎中、知制誥於嶠為中書舍人,以戶部郎中於遘為虞部郎中、 知制誥,故太子少保致仕硃漢賓贈司空。乙丑,六宅使王繼宏送義州衙前收管,前 洺州團練使高信送復州收管。二人於崇禮門內喧爭,為台司所劾故也。戊辰,翰林 學士、戶部員外郎、知制誥竇貞固改工部郎中、知制誥;翰林學士、都官郎中、知 制誥李慎儀改中書舍人,仍賜金紫,並依舊充職。庚午,制封皇第二十一女為長安 公主,封皇第十一妹烏氏為壽安長公主,皇第十二妹史氏為永壽長公主,皇第十三 妹杜氏為樂平長公主。壬申,天雄軍節度使、守太傅、兼中書令、興唐尹范延光進 封臨清王,加食邑三千戶;鳳翔節度使、檢校太師、兼中書令、西平王李從嚴進 封岐王。丙子,平盧軍節度使、兼中書令王建立進封臨淄王;昭信軍節度使、侍衛 馬軍都指揮使景延廣改寧江軍節度使,典軍如故。太常卿梁文矩奏定四廟諡號、廟 號、陵號,太常少卿裴垣奏定四廟皇后追尊諡號,從之。戊寅,以中書舍人、權知 貢舉王延為御史中丞,以翰林學士、戶部侍郎、知制誥崔梲為兵部侍郎充承旨,以 翰林學士承旨、兵部侍郎程遜為檢校禮部尚書、太常卿,以檢校吏部尚書、太常卿 梁文矩為吏部尚書,以御史中丞張昭遠為戶部侍郎,以吏部尚書盧文紀為太子少傅。 己卯,詔太社內先收掌唐朝罪人首級等,宜令骨肉或先舊僚屬收葬,其喪葬儀注不 得過制。

六月壬午朔,制:“宗正卿石光贊奏:滎陽道左有萬石君石奮之廟,德行懿美, 宜示封崇,用光遠祖之徽猷,益茂我朝之盛典。贈奮太傅。”癸未,契丹使伊勒希 巴來聘,致馬二百匹,及人參、貂鼠皮、走馬、木碗等物。乙酉,翰林學士、司封 員外郎、知制誥王仁裕改都官郎中,右贊善大夫盧損改右散騎常侍,前有朝貶故也。 以秘書少監致仕劉頎為鴻臚卿致仕,前光祿少卿尹玉羽以少府監致仕。丙戌,宰臣 李崧上表讓樞密使於趙瑩,以瑩佐命之元臣也。詔不允。以前義成軍節度使李彥舜 為左武衛大將軍,以左散騎常侍唐汭為檢校禮部尚書、國子祭酒,以前左龍武統軍 李承約為左驍衛上將軍。戊子,宰臣趙瑩自契丹使回。癸巳,東都奏,瀍、氵間河 溢,壞金沙灘內舍屋。幽州趙思溫奏:“瀛、莫兩州,元系當道,其刺史常行周、 白彥球乞發遣至臣本府。”詔遣行周等赴闕。甲午,六宅使張言自魏府回,奏范延 光叛命。滑州符彥饒飛奏,有兵士自北來,傳范延光到黎陽,乞發兵屯御。宣遣客 省使李守貞往延光所問罪。尋命護聖都指揮使白奉進領騎士一千五百赴白馬渡巡檢。 乙未,魏府范延光男閒廄使守圖送御史台。攝荊南節度行軍司馬、檢校太保、歸州 刺史王保義加檢校太傅,知武泰軍節度觀察留後,充荊南行軍司馬兼沿淮巡檢使。 襄州奏,江水漲一丈二尺。丁酉,遣內班史進能押信箭一對,往滑州賜符彥饒。以 前磁州刺史劉審交為魏府計度使,以東都巡檢使張從賓充魏府四南面都部署;遣侍 衛使楊光遠領步騎一萬赴滑州。以東都副留守張延播充魏洛京都巡檢使。白奉進奏: “捉得賊卒張柔,稱范延光差澶州刺史馮暉充一行都部署,元從都押衙孫銳充一行 兵馬都監。”帝覽奏,謂侍臣曰:“朕雖寡德寡謀,自謂不居延光之下,而馮暉、 孫銳過於兒戲,朝夕就擒,安能抗拒大軍為我之患乎!”天平軍節度使安審琦起復 舊任,翰林學士、禮部侍郎和凝改端明殿學士。乙巳,范延光差牙將王知新齎表到 闕,不令朝見,收付武德司。丁未,詔侍衛使楊光遠充魏府四面都部署;以張從賓 充副,兼諸軍都虞候;昭義節度使高行周充魏府西面都部署。是日,張從賓亦叛, 與范延光協謀,害皇子河陽節度使重信、皇子東都留守重乂。己酉,以奉國都指揮 使侯益、護聖都指揮使杜重威領步騎五千往屯汜水關,備從賓之亂也。《通鑑》: 七月,張從賓攻汜水關,殺巡檢使宋廷浩。帝戎服,嚴輕騎,將奔晉陽以避之,桑 維翰叩頭苦諫曰:“賊鋒雖盛,勢不能久,請少待之,不可輕動。”帝乃止。

七月辛亥,兩浙錢元瓘奏:“弟吳越士客馬步諸軍都指揮使、靜海軍節度使元 球,非時入府,欲謀為亂,腰下搜得匕首,已誅戮訖。”詔削元球在身官爵。甲寅, 奉國都指揮使馬萬奏,滑州節度使符彥饒作亂,屠害侍衛馬軍都指揮使白奉進,尋 以所部兵擒到彥饒,差立功都虞候方太押送赴闕。尋賜死於路。是日,削奪范延光 在身官爵。以馬萬為滑州節度使;以昭義節度使高行周為河南尹、東都留守,充西 面行營諸軍都部署;以護聖左右廂都指揮使杜重威為昭義節度使兼侍衛馬軍都指揮 使,充西面行營副部署;以奉國都指揮使侯益為河陽節度使;以右神武統軍王周充 魏府行營步軍都指揮使;以滑州節度使馬萬充魏府行營馬軍都指揮使;以左僕射劉 昫充東都留守,兼判河南府事。杜重威等奏:“收下汜水關,破賊千人。張從賓及 其殘黨奔投入河。兼收到護聖指揮使曹再晟一百人騎,稱背賊投來,並送赴行闕。” 升貝州為防禦使額。皇子故東都留守重乂贈太傅,皇子故河陽節度使重信贈太尉。 敕:“朋助張從賓、逆人張延播、張繼祚等十人,宜令收捕,親的骨肉並處斬。”

丁卯,以唐開府儀同三司、守太尉、兼中書令、西平王李晟五代孫戢為耀州 司戶參軍,示勸忠之義也。壬申,帝御崇元殿,備禮冊四廟,親授寶冊於使攝太尉、 守司空、門下侍郎、平章事馮道,使副攝司徒、守工部尚書裴皞,赴洛京行禮。甲 戌,以宰臣趙瑩判戶部,以吏部侍郎判戶部龍敏為東都副留守。詔洛京留司百官並 赴闕。安州軍亂,指揮使王暉害節度使周瑰於理所。遣右衛上將軍李金全領千騎赴 安州。

八月辛巳,以許州節度使萇從簡為徐州節度使,以陝州節度使、侍衛馬步軍都 虞候劉知遠為許州節度使,以權北京留守、徐州節度使安彥威為太原尹、北京留守、 河東節度使。宰臣監修國史趙瑩奏:“請循近例,依唐明宗朝,凡有內廷公事及言 動之間,委端明殿學士或樞密院學士侍立冕旒,系日編錄,逐季送當館。其百司公 事,亦望逐季送當館,鏇要編修日曆。”從之。丁亥,以前宋州節度使李從敏為陝 州節度使。戊子,以尚書左丞鄭韜光為戶部尚書致仕。改元德殿為廣政殿,門名從 之。庚子,華州奏渭河泛溢,害稼。宰臣馮道加開府儀同三司、食邑實封;左僕射 劉昫加特進,兼鹽鐵轉運等使。故東京留守判官李遐追贈右諫議大夫,其母田氏封 京兆郡太君,子孫量才敘錄,仍加賻贈,長給遐在身祿俸,終母之世。先是,遐監 左藏庫於洛陽,會張從賓叛,令強取錢帛,遐拒而不與,因而遇害,故有是命。乙 巳,詔:“天下見禁囚徒,除十惡五逆、放火劫舍、持杖殺人、合造毒藥、官典犯 贓、欠負官錢外,其餘不問輕重、已發覺未發覺、已結正未結正,並從釋放。應自 張從賓作亂以來,有曾被張從賓及張延播脅從染污者,及符彥饒下隨身軍將等,兼 安州王暉徒黨,除已誅戮外,並從釋放,一切不問。張繼祚在喪紀之中,承逆豎之 意,顯從叛亂,難貸刑章。乃眷先臣,實有遺德,遽茲乏祀,深所軫懷。其一房家 業,準法雖已藉沒,所有先臣並祖父母墳莊祠堂,並可交付骨肉主張。應自梁朝、 後唐以來,前後奉使及北京沿邊管界擄掠往向北人口,宜令官給錢物,差使齎持, 往彼收贖,放歸本家”雲。繼祚,故齊王全義之子也,故有是詔。丙午,詔:“天 下刑獄繫囚染疾者,宜差醫工治療,官中量給藥價。事輕者仍許家人看候,合杖者 俟損日決遣。”

九月庚戌朔,以前太府卿兼通事舍人陳瓚為衛尉卿兼通事舍人。壬子,故安遠 軍節度使周瑰贈太傅。甲寅,皇子北京留守、知河東軍府事、太原尹重貴加檢校太 保,為右金吾衛上將軍。以右龍武統軍安崇阮為右衛上將軍,以前保大軍節度使、 檢校太尉張萬進為右龍衛軍統軍,以右領軍衛上將軍、權知安州軍州事李金全為安 遠軍節度使。魏府招討使楊光遠進攻城圖。戊午,以太子賓客孔昭序為工部尚書致 仕。將作少監高鴻漸上言:“伏睹近年已來,士庶之家死喪之苦。當殯葬之日,被 諸色音聲伎藝人等作樂攪擾,求覓錢物,請行止絕。”從之。庚申,靜江軍節度使、 檢校太尉、同平章事馬希杲加階爵及功臣名號,以前兵部侍郎楊凝式為檢校兵部尚 書、太子賓客,故右金吾衛上將軍羅周敬贈太傅。乙丑,鄧州節度使李從璋卒,贈 太師。改興唐府為廣晉府,興唐縣為廣晉縣。癸酉,以左諫議大夫、判度支王松為 尚書工部侍郎。甲戌,貝、衛兩州奏,河溢害稼。乙亥,以將作監王岯為太子賓客。

十月壬午,以宣徽南院使、左監門衛上將軍楊彥詢為鄧州威勝軍節度使。詔選 人試判兩道。以左司郎中張彖為右諫議大夫;以刑部侍郎、鹽鐵轉運副使史圭為 吏部侍郎;以曹州刺史宋光業為宣徽北院使;以左金吾衛大將軍高漢筠為左驍衛大 將軍,充內客省使;以宣徽北院使、左驍衛大將軍劉處讓為左監門衛上將軍,充宣 徽南院使。丙戌,遣使祀五嶽四瀆。故天平軍節度使閻寶追封太原郡王,故大同軍 節度使李存璋贈太師,故瀛州刺史李嗣頵贈太尉,故相州刺史史建瑭、故代州刺史 王建及並贈太保,故幽州節度使周德威追封燕王。

十一月庚戌,賜楊光遠空名官告,自司空至常侍凡四十道,將士立功者,得補 之而後奏。中書上言:“準唐貞元二年九月五日敕,文官充翰林學士及皇太子諸王 侍讀,武官充禁軍職事,並不常朝參。其在三館等諸職事者,並朝參訖各歸所務。 自累朝以來,文武在內廷充職兼判三司,或帶職額及六軍判官等,例不赴常朝,元 無正敕。準近敕,文武職事官未升朝者,按舊制並赴朔望朝參。其翰林學士、侍讀、 三館職事,望準元敕處分。其諸在內廷諸司使等,每受正官之時,來赴正衙,謝後 不赴常朝,大朝會不離禁廷位次。三司職官免常朝,唯赴大朝會。其京師未升朝官 員,只赴朔望朝參,帶諸司職掌者不在此例。文官除端明殿翰林學士、樞密院學士、 中書省知制誥外,有兼官兼職者,仍各發遣本司公事。”從之。丙辰,太子賓客王 岯卒。改洛京潛龍宅為廣德宮,北京潛龍宅為興義宮。戊午,中書奏:“準雜令, 車駕巡幸所祇承者,賜會並同京官。”從之。戊辰,鎮海鎮東節度使、吳越王錢元 瓘加天下兵馬副元帥,封吳越國王。庚午,以右拾遺李浣充翰林學士。甲戌,命太 常卿程遜、兵部員外郎韋梲充吳越國王加恩使。丙子,以戶部侍郎張昭遠守本官, 充翰林學士,仍知制誥。丁丑,湖南馬希范貢寶裝龍鳳器用、結銀花果子等物。帝 覽之,謂侍臣曰:“奇巧盪心,斯何用耳!但以來遠之道,不欲阻其意。”聞者服 之。壬午,安州李金全上言:“奉詔抽臣元隨左都押衙胡漢筠,其人染重病,候損 日赴闕。”漢筠本滑吏也,從金全歷數鎮,而濫聲喧聞。帝知之,欲授以他職,免 陷功臣。漢筠懼其罪,遂託疾。由是勸金全貳於朝廷,自此始也。

十二月,以監察御史徐台符為尚書膳部員外郎、知制誥,以右補闕史官修撰吳 承范為尚書屯田員外郎、知制誥。左諫議大夫薛融改中書舍人,辭而不拜。尚書水 部郎中、知制誥王易簡改中書舍人,故隴西郡王李嗣昭追封韓王,故橫海軍節度使 安審通贈太師。辛丑,湖南節度使、兼中書令、楚王馬希范加食邑實封,改賜扶天 佐運同德致理功臣。甲辰,車駕幸相國寺祈雪。

譯文

高祖天福元年(936)十一月十四日,高祖駕臨北京崇元殿,頒發詔令:“改長興七年為天福元年,大赦天下。十一月九日黎明之前,凡京城及各州各類罪犯,以及曾經擔任偽職的官吏和被關押的囚徒,已經結案判決的或還沒有結案判決的,已經發現的或還沒有發現的,罪行無論輕重,一般的赦免所不能原宥的,全都赦免他們。凡明宗朝代所頒行的誥命法制,切望所在地方官署遵照實行,不得改動更易。在京都的鹽貨,原是官府出售,從今以後,一概不加禁止壟斷,任憑人們隨便買賣,並下令太原府,再不準開官場出售鹽貨,麥曲的價格每斤減價三十文。”

閏十一月九日,晉安寨副招討使楊光遠等人殺掉上將張敬達,率領各路軍隊前來投降。十九日,高祖駕臨昭義,接受趙德鈞、趙延壽的投降。這一天,契丹國主舉杯對高祖說:“我遠道趕來支援,拯救危難,大事已成,天子須趕赴首都,現令太相溫率軍相送到黃河岸邊,要求渡過黃河的人,隨便多少都可以,我也暫且留在此州,等到京、洛平定之後,就應該向北迴轉了。”兩人握手相向而哭,很久不能辭別,契丹國主脫下白色貂皮裘服給高祖穿上,又贈送良馬二十匹,戰馬一千二百匹,又告誡說:“子子孫孫,各不相忘。”二十四日,高祖到了河陽北部,節度使萇從簡前來投降,已準備好了渡河的舟船楫槳。二十五日,看到洛陽煙火繚繞相連,有將校飛跑送狀請進洛陽。二十六日,後唐末帝招集他的家人,與親信將領宋審虔等登上玄武樓,放火自焚而死。到了晚上,高祖進入洛陽,後唐士兵放下武器等候治罪處罰,高祖都安撫並饒恕了他們。高祖歇息在以前住過的舊宅,文武百官漸次前來朝見。詔令御史府催促朝官進來拜見,詔令文武兩班官員中凡在偽朝任職做事的人全部赦免罪過。這一天,百官在宮廷大門之外感謝皇恩。二十九日,高祖進入內廷,在文明殿接受朝賀,沿用唐朝的禮樂制度。

十二月一日,高祖幸臨河陽,為太相溫、蕃部兵士返回契丹餞行,下令貶後唐末帝為平民百姓。當時從秋天起就沒有下過雨,過完了冬天,也沒有下雪,高祖下令百官到處祈求禱告。九日,詔令本朝文物典章制度、起居入閣,應按後唐明宗朝廷條款實行。鎮州衙內都虞候礻必瓊作亂,驅逐副使李彥琦,殺死總指揮使胡章。同州小校門鐸殺死節度使楊漢賓,焚燒搶劫州城,十二日,高祖在長春殿為明宗皇后曹氏的去世舉行哀悼儀式,暫停上朝三天。詔令封已故原東丹王李贊華為燕王,派遣原單州刺史李肅安排護送回本國安葬。十五日,慈州上奏,草寇進攻州城,連續三天才退走。十六日,高祖在長春殿為已故皇弟彰聖指揮使石敬殷、沂州指揮使石敬德、檢校太子賓客石敬友舉行哀悼儀式。青州上奏,節度使房知溫去世,高祖下令鄆州王建立率領所屬士兵前往青州安置撫慰。中書門下上奏“:請求把明年二月二十八日高祖壽誕日定為天和節。”高祖準允了。

天福二年(937)春二月一日,高祖到文明殿接受臣僚的朝賀,儀仗侍衛依禮儀制度行事。二日,日蝕。當夜,有紅、白色雲氣錯雜相間,像耕種開墾竹林形狀,從深夜二十二時到凌晨二時,出現向北移動的濁氣,經過天空,閃爍不定,遍歷二十八宿,天大亮才消散。四日,已故皇弟石敬德、石敬殷均被追封為太傅,皇子石重裔、石重進、石重英均被追封為太保。右神武統軍康思立去世,停止上朝一天,追封他為太子少師。

七日,定州上奏,契丹改幽州為南京。中書上奏,請建立宗族祠廟,高祖準允。詔令朝廷內外文武官員都給予恩賜,皇帝的基業剛剛建立,以此表示遍施恩澤。同日,高祖下令說:“凡朝廷官員憑才能突出而任外官的人,任官期限滿了而無缺漏,將來擬授官職時,在外地任官官齡按在京都任官官齡一樣提升擢拔,就便自己請求外任官職和不是突出選拔任用的人,不在這個範圍之內。”安州報告說,節度使盧文進殺害行軍副使,率領所屬親信兵士渡過了淮河。

十三日,將中興殿改名天福殿,門名也跟著改換。湖南節度使、楚王馬希范增加食邑實封,改封功臣名號。原昭義節度使、檢校太傅、同平章事高行周在服喪期滿後起任為右金吾衛大將軍,依舊擔任昭義軍節度使。泰寧軍節度使李從溫、荊南節度使南平王高從誨、歸德軍節度使趙在禮,一併增加食邑實封,改功臣名號。魏府范延光上奏“:擔當管理夏津鎮捕殺賊寇的士兵,誤殺了新上任的齊州防禦使礻必瓊。”當初,范延光將萌生不軌行為時,曾派人暗中勾結礻必瓊,礻必瓊答應了他。到這時,因礻必瓊背叛盟約,就秘密派精銳騎兵殺掉了礻必瓊,從此范延光謀反的症狀已很明顯了。這天,高祖下令說“:西域中印土摩竭陀舍衛國大菩提寺三藏阿..梨沙門室利縛羅,應賜稱為弘梵大師。”十七日,涇州節度使李德王充、徐州節度使安彥威、秦州節度使康福、延州節度使劉景岩、襄州節度使安從進、夏州節度使李彝殷,一併增加食邑實封。十九日,正衙置備禮儀冊封高祖已故弟弟和兒子等。二十三日,已故契丹人皇王送回安葬,停止上朝一天。改汴州雍丘縣為杞縣,是為了迴避已故皇帝紹雍名諱。

二月十日,下令停止北京西北面計度司事務。吳越國王錢元馞增加食邑實封,改賜功臣名號。二十三日,任命皇子左驍衛上將石重信為檢校太保、河陽三城節度使。二十五日,凡在朝文武百官以及現任刺史,前代沒有封賞贈予的,均給予加封行贈;他們的母親、妻子沒有按等級次第封賞的,都一併依次封賞。二十八日是天和節,高祖駕臨長春殿,召集左街右街僧人到威儀殿談經說佛,這是遵循過去的法則。

三月一日,詔令給北京留守、太原尹、皇子石重貴封賞食邑三百戶。六日,御史台上奏:“唐朝制定的律令法式,南衙經常參見的文武百官,每天朝拜退下來,在廊廡下賞賜食物,稱之為常食。從唐代末期動亂流離後,常食漸漸廢止,但仍在皇帝每月初一、十六入閣起居的日子賞賜食物,每次入閣行禮完畢,閣門官宣布放仗,百官都一起拜謝,稱之為謝食。到了偽朝清泰年間,入閣行禮完畢,另派中使到正衙門宣賜食物,百官排列重謝,這就失去了唐朝賞賜食物的意義,就禮儀而言實在是太煩瑣。臣擔心因襲沿用,會逐漸失去賜食的本意,從現在起以後入閣賜食,希望不要另派中使口頭宣示,按照唐明宗朝代條款行事。”高祖準允。中書上奏:“根據皇上命令,已故宗族旁支,三月七日用王的禮儀安葬,他們的妻兒等都按禮儀予以安葬,請在這天停止上朝拜見。”高祖準允。兗州李從溫上奏:節度副使王謙煽動士兵叛亂,不久就平定下來了。

十三日,高祖下令:“帝王省視各地廣施教化,不能畏懼勞苦;養護士人,安撫百姓,一定順其自然。回想我寡德之人,才展宏圖,常想致力去掉煩雜苛稅,希望逐漸達到富庶水平。想到京城經歷動亂之後,依靠戰火之後留下的舟船,轉運立刻顯得不夠,支出費用非常缺乏,將要另外謀求快車運輸,又擔心輾轉困窘人民,因此痛心,不曾安穩坐臥。現在因夷門重地,是梁苑雄郡,水陸交通要道,是舟車聚集必經之地,於是出資經營規劃,需要論證考察,豈可免除一時的勞苦,期望的是能夠有所補救,決定本月二十六日親自視察汴州。”又下令說“:皇上經過的州府管轄的地界,所有名山大川、帝王的陵墓廟宇,著名大臣的祠堂墓寢,在離大道十里之內的,應當命本州依次恭迎守候,皇上經過的那天,用脂酒干肉祭祀告慰神靈。”左僕射劉日句等人建議設立宗廟,建立高祖以下四位先祖的宗廟,其始祖一廟,敬候皇上裁決。御史中丞張昭遠建議,請求按照隋、唐禮制,設立四廟,推四代祖先中名譽地位最高的為太祖,高祖下令文武百官商討決定,百官請求按照唐代禮制,決定了要追尊的四廟廟主。高祖允準。

二十七日,高祖離開京城。

四月一日,御駕到鄭州,防禦史白景友進獻祭祀用的牲畜穀物器皿,高祖說:“不是從老百姓那裡搜刮的吧?”白景友回答說“:臣畏懼皇上的法令,都是用自己俸祿備辦的。”高祖命人收下了禮物。二日,高祖進入汴州。五日,頒發赦令:“凡天福二年(937)四月五日黎明以前,各道州府被監禁的囚犯,死刑以下,罪行無論輕重,一併釋放。天福元年以前,各道州府凡是殘留拖欠的租稅,都特予免除。各道有關徵收各類人欠交給省司的錢財貨物,應把偽清泰元年(934)年底以前所拖欠的,據所通納到物業外,一併予以免除。前一天,朕經鄭州滎陽縣地界,看見路旁有害蟲噬食和乾旱損害桑田麥地的地方,命令主管部門派人檢查覆核,酌情給予免除租稅。河陽轄區內釀酒的老百姓,凡欠天福元年閏十一月二十五日以前,不能足夠支付一年規定數目的酒麴錢,都予免除。其他各地對經受戰火的地方,也給予同樣待遇。犯了罪就要誅殺,刑法條款明示在固定法典里,過去的罪過可予哀憐,應該表示深厚的仁慈。偽清泰年間,官員中有被誅滅殺戮的,都準予收屍安葬。天下百姓,有年齡在八十歲以上的,免除一個兒子的徭役,並再在各處檢查登記,上報佐官。後梁原滑州節度使王彥章,捨命報效當世,他所從事的事業,承受千年的元氣,傳布百代的美名,應該越級追贈為太師,他的子孫後代根據其才幹依次任用。對各道州府所管轄的地界,有從偽朝命令徵召的鄉兵,大都是糾結集合在一起的搶劫盜匪,因此畏懼刑法典章,隱藏在深山峽谷里,應令一處處講明道理招撫他們,讓他們恢復各自原來的職業。在今年四月五日以前做壞事的人,一概不予追究,如果兩個月後,不返回從事原有職業的人,恢復以前一樣的罪行予以處罰。”十八日,北京、鄴都、徐兗二州都上奏朝廷,遭受旱災。高祖下令:“今後敕立妃嬪,和拜授、罷免三公宰相,以及任命將領、封賞親王公主,都應該頒發詔令,其餘的按法令條款處理。”

夏五月一日,高祖駕臨崇元殿接受朝賀,儀仗侍衛依照禮制行事。下令洛京、魏府管區內所徵收今年的夏苗麥稅等,應該免去五分之一,因為遭受了輕微旱災的緣故。五日,御史中丞張昭遠上奏朝廷“:汴州在後梁朱氏稱帝時,有京都的稱號,到後唐莊宗平叛安定河南,又廢為宣武軍。到明宗駕臨汴州時,主事的人趁機修葺舊皇城,於是懸掛後梁宮殿牌匾門額,當時知道的人就有私下非議的。前些日子,皇上視察各地,暫時歇居在梁苑。我看到皇城內的房舍牌匾門額,全照明宗幸臨時的樣子,沒有京都的稱號卻有宮殿的名稱,恐怕不合典章條款。我私下尋思自秦漢以來,四海之內,天子所到之處,大多賜予宮殿名號。近代隋朝王室在揚州建立了江都宮,在太原建立了汾陽宮,在岐州建立了仁壽宮。唐朝在太原建立了晉陽宮,在同州建立了長春宮,在岐州建立了九成宮。宮中殿閣樓亭都題寫了牌匾門額,以此來象徵皇帝所居之處。請依照從前的慣例,在汴州皇城門暫且懸掛一塊宮門牌額,至於其餘房舍,都可順便命名。”高祖敕命:行宮應命名為大寧宮。湖南青草廟過去封為安流侯,現在進封為廣利公;洞庭廟進封為靈濟公;磊石廟過去封為昭靈侯,現在進封為威顯公;黃陵二妃廟過去封為懿節廟,現在改封為昭烈廟,這都是聽從馬希范的請求封賜的。十一日,高祖下令在朝的文武官員,每人上書一封,又須切合時事有助改進,致力於彌補政治上的缺漏,有助於皇上的寡聞。十四日,六宅使王繼弘被押送到義州府衙門收監看管,原氵名州團練使高信押送到復州收監管制,這是因為他們在崇禮門內喧嚷爭鬥,被台司彈劾的緣故。十九日,高祖頒令封他第二十一個女兒為長安公主,第十一個妹妹烏氏為壽安長公主,第十二個妹妹史氏為永壽長公主,第十三個妹妹杜氏為樂平長公主。二十五日,太常卿梁文矩將制定的四廟諡號、廟號、陵號報告給皇上,太常少卿裴坦將制定的四廟皇后追尊的諡號報告給皇上,高祖準允。二十八日,頒令天下,大土地神廟裡原先收藏掌管的後唐罪人頭顱等,應讓他們的子孫後代或者原先的舊官員收殮埋葬,他們的喪葬禮節制度不能超過規定。

六月一日,高祖頒令:“宗正卿石光贊上奏:滎陽道東邊有萬石君石奮的廟宇,他的品德操行高尚美好,應該予以封賜推崇,以此光大遠祖高謀遠略,擴大繁榮我朝盛大的典儀。追賜石奮為太傅。”二日,契丹派遣夷離畢來問候,送來二百匹馬和人參、貂鼠皮、快馬、木碗等物。五日,宰臣李崧上表請求將樞密使職位讓給趙瑩,因為趙瑩是輔佐高祖創業的大功臣。高祖沒有應允。七日,宰臣趙瑩出使契丹四國,十二日,東都報告,鏶河澗河暴漲,沖毀金沙灘內房屋。十三日,六宅使張言從魏府回朝,報告范延光反叛君命。滑州符彥饒快馬飛報朝廷,有從北面來的士兵,傳說范延光已經到了黎陽,請求朝廷派兵駐紮防守。高祖宣諭派客省使李守貞到范延光府第興師問罪。不久命令護聖總指揮使白奉進率領一千五百名騎兵奔赴白馬渡巡視檢查軍情。十四日,魏府范延光的兒子閒廄使范守圖被押送御史台處罰。襄州上奏,長江水位上漲一丈二尺。十六日,派內班史進能押送信箭一對,去滑州賞賜給符彥饒。派遣侍衛使楊光遠率領一萬步兵騎兵奔赴滑州防守。白奉進上奏:“抓獲叛軍士兵張柔,說范延光派澶州刺史馮暉擔任一行總部署,原從總押衙孫銳擔任一行兵馬總監。”高祖看完奏章,對侍臣說:“我雖然無德少謀,但自己認為不在范延光之下,而馮暉、孫銳連兒戲也不如,早晚將被擒獲,怎么能夠抵擋強大的軍隊,成為我的憂患?”二十四日,范延光派牙將王知新攜帶奏表到京城,高祖不讓朝拜謁見,收審交付武德司。二十六日,張從賓也反叛,與范延光合計密謀。殺害皇子河陽節度使石重信、皇子東都留守石重繧。二十八日,命奉國總指揮使侯益、護聖總指揮使杜重威率領五千多步騎兵駐紮汜水關,以備張從賓進犯。

七月一日,兩浙錢元馞上奏:“我弟弟吳越土客馬步諸軍總指揮使、靜海軍節度使錢元球,非法進入府宅,意欲圖謀叛亂,在他腰下搜查到匕首,已經予以誅殺。”高祖下令削除錢元球所任官職爵位。四日,奉國總指揮使馬萬上奏,滑州節度使符彥饒發動叛亂,誅殺侍衛馬軍總指揮使白奉進,馬萬鏇即率領所屬軍隊擒獲了符彥饒,並派立功都虞候方太押送赴京。高祖立即下令在路上處死符彥饒。這一天,削除范延光所任官職爵位。杜重威等上奏:“收復攻下了汜水關,消滅了叛兵一千多人,叛將張從賓及其殘餘叛軍投河而死。同時接收護聖指揮使曹再晟一百多騎兵,他們聲稱背離叛軍投奔朝廷而來,現一併押送京城。”把貝州提升為防禦使級別。詔令追賜已故皇子東都留守石重繧為太傅,追賜已故皇子河陽節度使石重信為太尉。高祖頒令:“勾結幫助張從賓的逆賊張延播、張繼祚等十人,應當下令搜查追捕,與其親近骨肉一併處斬。”

二十日,高祖駕臨崇元殿,在四祖廟置備禮儀簡冊,親自將寶冊交給使攝太尉、守司空、門下侍郎、平章事馮道,使副攝司徒、守工部尚書裴白皋,奔赴洛京施行禮儀。二十二日,下令洛京留守百官一併到京城。安州軍隊發生叛亂,指揮使王暉在治所殺害節度使周環。朝廷派右衛上將軍李金全率領一千多騎兵奔赴安州平亂。

八月一日,宰相監修國史趙瑩上奏:“請求皇上遵循近代通例,依照唐明宗朝代制度,凡是有宮禁裡面的公事以及言論活動之類的事,都委派端明殿學士或者樞密院學士侍立在皇帝旁邊,逐日編纂記錄,按季度送往執掌編修的國史館。其他各類府衙的公務,也希望隨季度送往主修國史的國史館,以便隨即編修成日曆。”高祖同意。八日,元德殿改為廣政殿,門名也跟著更改。二十日,華州渭河泛濫外瀉,沖壞了農田莊稼。已故東京留守判官李遐追贈為右諫議大夫,他的母親田氏敕封為京兆郡太君,後代子孫可根據其才德依次錄用,照例增加賞賜喪葬財物,長久供給李遐活著時的俸祿,直到他的母親終其天年。在此之前,李遐在洛陽監管左藏庫,碰上張從賓叛亂,下令強行索取錢幣布帛,而李遐拒絕接受命令,不給分錢寸帛,因此被殺害,所以高祖頒布了這個命令。二十五日,頒令天下:“天下被拘禁的囚犯,除去十惡五逆,放火劫舍,持杖殺人,配製毒藥,官吏貪污賄賂、拖欠挪用國家錢財的以外,其他人犯無論罪行輕重,已經發現還是沒有發現,是結案了的還是沒有結案的,一併予以釋放。凡從張從賓謀反叛亂以來,曾經被張從賓和張延播逼迫附和牽累的人,以及符彥饒手下的侍從士兵將官等,兼及安州王暉黨羽,除去已經誅殺的外,一併予以釋放,過去的一切不予追究。張繼祚在服喪期間,接受逆賊的意旨,明顯地跟隨反叛暴亂,刑法難以寬恕,然而顧念他死去的父親,確實留下了不朽的功德,忽然就此無人延續香火,深為悲痛憂傷,他一家的產業,依照法律雖然已經沒收充公,但是他的父親和祖父祖母的墳墓祠堂,可一起交給他的骨肉至親主管。凡從梁朝、後唐以來,先後奉命出使的使者和北京沿邊管區內被俘擄掠奪到北方去的人口,應讓官府提供錢財物質,派人攜帶,去那裡贖出他們,放回原籍家鄉。”張繼祚,是已故齊王張全義的兒子,所以有這個詔令。二十六日,高祖又頒令全國:“天下監獄所關押的囚犯染上疾病的,應派醫生給予治療,官府按量提供藥品費用,罪輕的仍允許家人探望,該受杖刑的在施刑後釋放。”

十六日,鄧州節度使李從璋去世,追贈太師。興唐府改稱廣晉府,興唐縣改稱廣晉縣。二十六日,貝、衛兩州上奏朝廷,江河暴漲,溢出堤外,沖毀了莊稼。

十一月七日,洛京高宗未登帝位住過的潛龍宅改稱廣德宮,北京的潛龍宅改名興義宮。九日,中書上奏:“根據雜令,恭敬承辦皇上巡視駕臨事宜的人,賞賜封贈一切都與在京都任職的一樣。”高祖準允。十九日,鎮海鎮東節度使、吳越王錢元馞提拔擔任天下兵馬副元帥,封為吳越國王。二十五日,任命太常卿程遜、兵部員外郎韋木兌擔任吳越國王加恩使。二十八日,湖南馬希范進貢寶裝龍鳳器具、結銀花果子等物品,高祖看後,對侍臣說:“奇巧而盪惑人心,有什麼用呢!但是根據懷柔遠方的方法,不想阻撓他的美意。”聽到的人,都佩服高祖的為人。壬午日,安州李金全上表稱:“奉詔抽調的原跟隨臣下的左總押衙胡漢筠,身患重病,等些時日再行赴京。”胡漢筠本來就是狡猾的官吏,跟隨李金全歷任幾鎮的官職,而壞的名聲無人不知,高祖知道後,打算讓他擔任其他官職,以免陷害有功大臣。胡漢筠為他的罪過擔憂,於是假託有病,因此勸說李金全不忠於朝廷,就是從這裡開始的。

十二月二十三日,湖南節度使、兼中書令楚王馬希范增加食邑實封,改賜扶天佐運同德致理功臣名號。二十六日,高祖駕臨相國寺禱告上天祈求下雪。