中華古詩文古書籍網

列傳·卷三十二

作者:蕭子顯

王琨 張岱 褚炫 何戢 王延之 阮韜

王琨,琅邪臨沂人也。祖薈,晉衛將軍。父懌,不慧,侍婢生琨,名為崑崙。懌後娶南陽樂玄女,無子,改琨名,立以為嗣。琨少謹篤,為從伯司徒謐所愛。宋永國中,武帝以其娶桓脩女,除郎中,駙馬都尉,奉朝請。元嘉初,從兄侍中華有權寵,以門戶衰弱,待琨如親,數相稱薦。為尚書儀曹郎,州治中。累至左軍諮議,領錄事,出為宣城太守,司徒從事中郎,義興太守。歷任皆廉約。還為北中郎長史,黃門郎,寧朔將軍,東陽太守。孝建初,遷廷尉卿,竟陵王驃騎長史,加臨淮太守,轉吏部郎。吏曹選局,貴要多所屬請,琨自公卿下至士大夫,例為用兩門生。江夏王義恭嘗屬琨用二人,後復遣屬琨,答不許。

出為持節、都督廣交二州軍事、建威將軍、平越將軍、平越中郎將、廣州刺史。南土沃實,在任者常致巨富,世雲“廣州刺史但經城門一過,便得三千萬”也。琨無所取納,表獻祿俸之半。州鎮舊有鼓吹,又啟輸還。及罷任,孝武知其清,問還資多少?琨曰:“臣買宅百三十萬,余物稱之。”帝悅其對。為廷尉,加給事中,轉寧朔將軍長史、歷陽內史。上以琨忠實,徙為寵子新安王東中郎長史,加輔國將軍,遷右衛將軍,度支尚書。出為永嘉王左軍、始安王征虜二府長史,加輔國將軍、廣陵太守,皆孝武諸子。泰始元年,遷度支尚書,尋加光祿大夫。

初,從兄華孫長襲華爵為新建侯,嗜酒多愆失。琨上表曰:“臣門侄不休,從孫長是故左衛將軍嗣息,少資常猥,猶冀晚進。頃更昏酣,業身無檢。故衛將軍華忠肅奉國,善及世祀;而長負釁承對,將傾基緒。嗣小息佟閒立保退,不乖素風,如蒙拯立,則存亡荷榮,私祿更構。”出為冠軍將軍、吳郡太守,遷中領軍。坐在郡用朝舍錢三十六萬營餉二宮諸王及作絳襖奉獻軍用,左遷光祿大夫,尋加太常及金紫,加散騎常侍。廷尉虞龢議社稷合為一神,琨案舊糾駁。時龢深被親寵,朝廷多琨強正。

明帝臨崩,出為督會稽東陽新安臨海永嘉五郡軍事、左軍將軍、會稽太守,常侍如故。坐誤竟囚,降號冠軍。元徽中,遷金紫光祿,弘訓太僕,常侍如故。本州中正,加特進。順帝即位,進右光祿大夫,常侍余如故。順帝遜位,琨陪位及辭廟,皆流涕。

太祖即位,領武陵王師,加侍中,給親信二十人。時王儉為宰相,屬琨用東海郡迎吏。琨謂信人曰:“語郎,三台五省,皆是郎用人;外方小郡,當乞寒賤,省官何容復奪之。”遂不過其事。

琨性既古慎,而儉嗇過甚,家人雜事,皆手自操執。公事朝會,必夙夜早起,簡閱衣裳,料數冠幘,如此數四,世以此笑之。尋解王師。

建元四年,太祖崩,琨聞國諱,牛不在宅,去台數里,遂步行入宮。朝士皆謂琨曰:“故宜待車,有損國望。”琨曰:“今日奔赴,皆應爾。”遂得病,卒。贈左光祿大夫,余如故。年八十四。

張岱,字景山,吳郡吳人也。祖敞,晉度支尚書。父茂度,宋金紫光祿大夫。岱少與兄太子中舍人寅、新安太守鏡、征北將軍永、弟廣州刺史辨俱知名,謂之張氏五龍。鏡少與光祿大夫顏延之鄰居,顏談議飲酒,喧呼不絕;而鏡靜翳無言聲。後延之於籬邊聞其與客語,取胡床坐聽,辭義清玄,延之心服,謂賓客曰:“彼有人焉。”由此不復酣叫。寅、鏡名最高,永、辨、岱不及也。

郡舉岱上計掾,不行,州辟從事。累遷南平王右軍主簿,尚書水部郎。出補東遷令。時殷沖為吳興,謂人曰:“張東遷親貧須養,所以棲遲下邑。然名器方顯,終當大至。”隨王誕於會稽起義,以岱為建威將軍,輔國長史,行縣事。事平,為司徒左西曹。母年八十,籍注未滿,岱便去官從實還養,有司以岱違制,將欲糾舉。宋孝武曰:“觀過可以知仁,不須案也。”累遷撫軍諮議參軍,領山陰令,職事閒理。

巴陵王休若為北徐州,未親政事,以岱為冠軍諮議參軍,領彭城太守,行府、州、國事。後臨海王為征虜廣州,豫章王為車騎揚州,晉安王為征虜南兗州,岱歷為三府諮議、三王行事,與典簽主帥共事,事舉而情得。或謂岱曰:“主王既幼,執事多門,而每能緝和公私,云何致此?”岱曰:“古人言一心可以事百君。我為政端平,待物以禮,悔吝之事,無由而及。明暗短長,更是才用之多少耳。”入為黃門郎,遷驃騎長史,領廣陵太守。新安王子鸞以盛寵為南徐州,割吳郡屬焉。高選佐史,孝武帝召岱謂之曰:“卿美效夙著,兼資宦已多。今欲用卿為子鸞別駕,總刺史之任,無謂小屈,終當大伸也。”帝崩,累遷吏部郎。

明帝初,四方反,帝以岱堪乾舊才,除使持節、督西豫州諸軍事、輔國將軍、西豫州刺史。尋徙為冠軍將軍、北徐州刺史,都督北討諸軍事,並不之官。泰始末,為吳興太守。元徽中,遷使持節、督益寧二州軍事、冠軍將軍、益州刺史。數年,益土安其政。征侍中,領長水校尉,度支尚書,領左軍,遷吏部尚書。王儉為吏部郎,時專斷曹事,岱每相違執,及儉為宰相,以此頗不相善。

兄子瑰、弟恕誅吳郡太守劉遐,太祖欲以恕為晉陵郡,岱曰:“恕未閒從政,美錦不宜濫裁。”太祖曰:“恕為人,我所悉。且又與瑰同勛,自應有賞。”岱曰:“若以家貧賜祿,此所不論,語功推事,臣門之恥。”尋加散騎常侍。建元元年,出為左將軍、吳郡太守。太祖知岱歷任清直,至郡未幾,手敕岱曰:“大邦任重,乃未欲回換,但總戎務殷,宜須望實,今用卿為護軍。”加給事中。岱拜竟,詔以家為府。陳疾,明年,遷金紫光祿大夫,領鄱陽王師。

世祖即位,復以岱為散騎常侍、吳興太守,秩中二千石。岱晚節在吳興,更以寬恕著名。遷使持節、監南兗兗徐青冀五州諸軍事、後將軍、南兗州刺史,常侍如故。未拜,卒。年七十一。岱初作遺命,分張家財,封置箱中,家業張減,隨復改易,如此十數年。贈本官,謚貞子。

褚炫,字彥緒,河南陽翟人也。祖秀之,宋太常。父法顯,鄱陽太守。兄炤,字彥宣,少秉高節,一目眇,官至國子博士,不拜。常非從兄淵身事二代,聞淵拜司徒,嘆曰:“使淵作中書郎而死,不當是一名士邪?名德不昌,遂令有期頤之壽。”炫少清簡,為從舅王景文所知。從兄淵謂人曰:“從弟廉勝獨立,乃十倍於我也。”宋義陽王昶為太常,板炫補五官,累遷太子舍人,撫軍車騎記室,正員郎。

從宋明帝射雉,至日中,無所得。帝甚猜羞,召問侍臣曰:“吾旦來如皋,遂空行,可笑。”座者莫答。炫獨曰:“今節候雖適,而雲霧尚凝,故斯翬之禽,驕心未警。但得神駕游豫,群情便為載歡。”帝意解,乃於雉場置酒。遷中書侍郎,司徒右長史。

升明初,炫以清尚,與劉俁、謝朏、江斅入殿侍文義,號為“四友”。遷黃門郎,太祖驃騎長史,遷侍中,復為長史。齊台建,復為侍中,領步兵校尉。以家貧,建元初,出補東陽太守,加秩中二千石。還,復為侍中,領步兵。凡三為侍中。出為竟陵王征北長史,加輔國將軍,尋徙為冠軍長史、江夏內史,將軍如故。

永明元年,為吏部尚書。炫居身清立,非弔問不雜交遊,論者以為美。及在選部,門庭蕭索,賓客罕至。出行,左右捧黃紙帽箱,風吹紙剝殆盡。罷江夏還,得錢十七萬,於石頭並分與親族,病無以市藥。表自陳解,改授散騎常侍,領安成王師。國學建,以本官領博士,未拜,卒,無以殯斂。時年四十一。贈太常,謚曰貞子。

何戢,字慧景,廬江灊人也。祖尚之,宋司空。父偃,金紫光祿大夫,被遇於宋武。選戢尚山陰公主,拜駙馬都尉。解褐秘書郎,太子中舍人,司徒主簿,新安王文學,秘書丞,中書郎。

景和世,山陰主就帝求吏部郎褚淵入內侍己,淵見拘逼,終不肯從,與戢同居止月余日,由是特申情好。明帝立,遷司徒從事中郎,從建安王休仁征赭圻,板轉戢司馬,除黃門郎,出為宣威將軍、東陽太守,吏部郎。元徽初,褚淵參朝政,引戢為侍中,時年二十九。戢以年未三十,苦辭內侍,表疏屢上,時議許之。改授司徒左長史。

太祖為領軍,與戢來往,數置歡宴。上好水引餅,戢令婦女躬自執事以設上焉。久之,復為侍中,遷安成王車騎長史,加輔國將軍、濟陰太守,行府、州事。出為吳郡太守,以疾歸。為侍中,秘書監,仍轉中書令,太祖相國左長史。建元元年,遷散騎常侍,太子詹事,尋改侍中,詹事如故。上欲轉戢領選,問尚書令褚淵,以戢資重,欲加常侍。淵曰:“宋世王球從侍中中書令單作吏部尚書,資與戢相似,頃選職方昔小輕,不容頓加常侍。聖旨每以蟬冕不宜過多,臣與王儉既已左珥,若復加戢,則八座便有三貂。若帖以驍、游亦為不少。”乃以戢為吏部尚書,加驍騎將軍。戢美容儀,動止與褚淵相慕,時人呼為“小褚公”。家業富盛,性又華侈,衣被服飾,極為奢麗。三年,出為左將軍、吳興太守。

上頗好畫扇,宋孝武賜戢蟬雀扇,善畫者顧景秀所畫。時陸探微、顧彥先皆能畫,嘆其巧絕。戢因王晏獻之,上令晏厚酬其意。四年,卒。時年三十六。贈散騎常侍、撫軍,太守如故。謚懿子。女為鬱林王后,又贈侍中、光祿大夫。

王延之,字希季,琅邪臨沂人也。祖裕,宋左光祿儀同三司。父升之,都官尚書。延之出繼伯父秀才粲之。延之少而靜默,不交人事。州辟主簿,不就。舉秀才。除北中郎法曹行參軍。轉署外兵尚書外兵部,司空主簿,並不就。除中軍建平王主簿、記室,仍度司空、北中郎二府,轉秘書丞,西陽王撫軍諮議,州別駕,尋陽王冠軍、安陸王后軍司馬,加振武將軍,出為安遠護軍,武陵內史,不拜。宋明帝為衛軍,延之轉為長史,加宣威將軍。司徒建安王休仁征赭圻,轉延之為左長史,加寧朔將軍。

延之清貧,居宇穿漏。褚淵往候之,見其如此,具啟明帝,帝即敕材官為起三間齋屋。遷侍中,領射聲校尉,未拜,出為吳郡太守。罷郡還,家產無所增益。除吏部尚書,侍中,領右軍,並不拜。復為吏部尚書,領驍騎將軍,出為後軍將軍、吳興太守。遷都督浙東五郡、會稽太守。轉侍中,秘書監,晉熙王師。遷中書令,師如故。未拜,轉右僕射。升明二年,轉左僕射。

宋德既衰,太祖輔政,朝野之情,人懷彼此。延之與尚書令王僧虔中立無所去就,時人為之語曰:“二王持平,不送不迎。”太祖以此善之。三年,出為使持節、都督江州豫州之新蔡晉熙二郡諸軍事、安南將軍、江州刺史。建元二年,進號鎮南將軍。

延之與金紫光祿大夫阮韜,俱宋領軍劉湛外甥,並有早譽。湛甚愛之,曰:“韜後當為第一,延之為次也。”延之甚不平。每致餉下都,韜與朝士同例。太祖聞其如此,與延之書曰:“韜雲卿未嘗有別意,當緣劉家月旦故邪?”在州祿俸以外,一無所納,獨處齋內,吏民罕得見者。

四年,遷中書令,右光祿大夫,本州大中正。轉左僕射,光祿、中正如故。尋領竟陵王師。永明二年,陳疾解職,世祖許之。轉特進,右光祿大夫,王師、中正如故。其年卒,年六十四。追贈散騎常侍,右光祿大夫、特進如故。謚簡子。

延之家訓方嚴,不妄見子弟,雖節歲問訊,皆先克日。子倫之,見兒子亦然。永明中,為侍中。世祖幸琅邪城,倫之與光祿大夫全景文等二十一人坐不參承,為有司所奏。詔倫之親為陪侍之職,而同外惰慢,免官,景文等贖論。建武中,至侍中,領前軍將軍,都官尚書,領游擊將軍,卒。

阮韜,字長明,陳留人,晉金紫光祿大夫裕玄孫也。韜少歷清官,為南兗州別駕,刺史江夏王劉義恭逆求資費錢,韜曰:“此朝廷物。”執不與。

宋孝武選侍中四人,並以風貌。王彧、謝莊為一雙,韜與何偃為一雙。常充兼假。泰始末,為征南江州長史。桂陽王休范在鎮,數出行游,韜性方峙,未嘗隨從。至散騎常侍,金紫光祿大夫,領始興王師。永明二年,卒。

史臣曰:內侍樞近,世為華選。金榼熲耀,朝之麗服,久忘儒藝,專授名家。加以簡擇少姿,簪貂冠冕,基蔭所通,後才先貌,事同謁者,以形骸為官,斯違舊矣。辟強之在漢朝,幼有妙察;仲宣之處魏國,見貶容陋。何戢之讓,雖未能深識前古之美,與夫屍官靦服者,何等級哉!

贊曰:萬石祗慎,琨既為倫。五龍一氏,張亦繼荀。炫清褚族,戢遺何姻。延之居簡,名峻王臣。

譯文

王琨,琅笽臨沂人。祖父王薈,晉朝任衛將軍。父親王懌,不聰慧,與侍婢生王琨,名為崑崙。王懌後來娶南陽樂玄的女兒,無子,改王琨名字,立為子嗣。

王琨少時拘謹篤重,為堂伯父司徒王謐所喜愛。宋朝永初年間(420~422),武帝因其娶了桓修女兒,授他郎中、駙馬都尉、奉朝請。元嘉初年,堂兄侍中王華權重受寵,因門戶衰弱,待王琨如親兄弟,多次薦舉他。後任尚書儀曹郎,州治中。累官至左軍諮議,領錄事,出京任宣城太守,司徒從事中郎,義興太守。歷任都很廉潔。還都任北中郎長史,黃門郎,寧朔將軍,東陽太守。孝建初年,遷任廷尉卿,竟陵王驃騎長史,加授臨淮太守,又轉為吏部郎。吏部選官,朝中權貴往往要來開後門,王琨規定從公卿到士大夫,以例任用兩門生。江夏王劉義恭曾要王琨照顧兩個人,後又派來給王琨做下屬,王琨回答說不行。

出都任持節、都督廣、交二州軍事、建威將軍、平越將軍、平越中郎將、廣州刺史。南方富實肥沃,在任者往往能聚斂巨富,世人稱“廣州刺史但凡從城門一過,便可得三千萬”。王琨不僅分文不取,還上表獻上俸祿的一半。州鎮原有鼓吹一部,他也上啟送還朝廷。及卸任,孝武帝知道他清廉,問他還有多少資?王琨說:“臣買房用了一百三十萬,別的東西就是應得的了。”皇帝很滿意他的回答。後任廷尉,加任給事中,又轉任寧朔將軍長史、歷陽內史。

皇上因王琨忠厚老實,調他任寵子新安王東中郎長史,加任輔國將軍,調任右衛將軍,度支尚書。出任永嘉王左軍、始安王征虜二府長史,加任輔國將軍、廣陵太守,都是孝武帝的幾個兒子。泰始元年(465),遷任度支尚書,不久加光祿大夫。

當初,堂兄王華的孫子王長承南齊書襲王華的爵位為新建侯,嗜酒過度多有失言。王琨上表說:“臣下的門侄作風不好,從孫王長是已故左衛將軍的後裔,少時資質猥劣,指望長大有所長進。現在更是昏酣,毫不檢點。故衛將軍王華忠肅奉國,善行澤及後世;而王長承襲封爵,將敗壞原來的基業。下面還有個小孫兒王佟品性端正謙退,很有祖風,如能被扶立為繼嗣,則死者和生者都將感荷皇上給予的殊榮,並可保下私祿。”

又出任冠軍將軍、吳郡太守,遷任中領軍。在郡任時因用朝舍錢三十六萬供給二宮諸王及作絳襖奉獻軍用,被降職為光祿大夫,不久加太常及金紫,加散騎常侍。廷尉虞和認為社稷應合為一神,王琨據典辯駁。當時虞和很得皇上親寵,朝廷很多人欽佩王琨強正。

明帝臨崩時,王琨出京任督會稽、東陽、新安、臨海、永嘉五郡軍事、左軍將軍、會稽太守,常侍如故。因失誤竟被關押起來,降號冠軍。元徽年間(473~476),遷任金紫光祿、弘訓宮太僕,常侍如故。任本州中正,加特進。順帝即位,進號右光祿大夫,常侍等如故。順帝遜位時,王琨陪同他交還帝位並辭別祖廟,都痛哭流涕。太祖即位,王琨領武陵王師,加侍中,配給親從二十人。

其時王儉為宰相,示意王琨用東海郡安排部下,王琨對傳話的人說:“告訴他,中央的三台五省,都是他定人用人;外方小郡,應當讓給寒賤人士,省官還能再剝奪去嗎!”於是不答應這事。

王琨性情古板謹慎,但過於儉嗇,家人雜事,都要親自操持。公事朝會,都是半夜就早早起來,檢查衣裳,料理冠幘,如此再三再四,世人因此笑他。不久解去王師之職。

建元四年(482),太祖駕崩,王琨聞這個噩耗時,牛車不在家,離朝有幾里地,就步行入宮了。朝士都說王琨:“你實在應坐車,這樣有損國家威嚴。”王琨說:“今日奔赴國喪,都應如此才是。”不久得病,亡故,追贈左光祿大夫,別的官爵名位如故。時年八十四歲。

張岱字景山,是吳郡吳縣人。祖父張敞,晉時曾任度支尚書,父親張茂度,宋朝時任金紫光祿大夫。

張岱少時與其兄太子中舍人張寅、新安太守張鏡、征北將軍張永、其弟廣州刺史張辨都很知名,號稱“張氏五龍”。張鏡少時與光祿大夫顏延之做鄰居,顏延之高談闊論痛飲美酒,喧呼不休;而張鏡靜靜地不大聲說話。後來顏延之在籬邊聽見他和客人說話,拿個胡床坐籬邊靜聽,聽他辭義清玄,顏延之心服,對賓客說:“那邊有個人物啊。”從此不再痛飲大嚷。張寅、張鏡名氣最大,張永、張辨、張岱不及。

郡里薦舉張岱為上計掾,沒成行,州里聘他為從事。後來遷任南平王右軍主簿,尚書水部郎。出京補東遷縣令。

當時殷沖為政吳興,對人說:“張東遷家貧需奉養,因此暫時棲身小邑。但是名聲才能已經顯露,終當大有前途。”

隨王劉誕在會稽起義,任用張岱為建威將軍、輔國長史,行縣事。事平後,張岱任司徒左西曹。他母親八十歲了,任職期未滿,張岱便離職回去奉養,有司因張岱違反制度,想要懲罰他,宋孝武帝說:“看過失可知他的仁,不要追究了。”後來他先後遷任撫軍諮議參軍,領山陰令,他處理公事嫻熟明白。

巴陵王劉休若任北徐州刺史時,還沒能親理政事,任張岱為冠軍諮議參軍,領彭城太守,行府、州、國事。後來臨海王為征虜將軍廣州刺史,豫章王為車騎將軍揚州刺史,晉安王為征虜將軍南兗州刺史,張岱歷任三府諮議、三王行事,和典簽主帥共事,辦事成功,關係融洽。有人對張岱說:“主王年幼,管事的又很多,而你總能調和公私關係,是怎樣做到的?”張岱說:“古人說一心可以事奉百君。我為政端正公平,以禮待物,不好的事自然不會發生。政事的清明昏暗長長短短,更是才能大小的體現啊。”

還都任黃門郎,遷任驃騎長史,領廣陵太守。新安王劉子鸞非常受寵因而被任為南徐州刺史,又把吳郡劃給南徐州。帝嚴格挑選僚佐。孝武帝召見張岱對他說:“卿美譽一直很高,且資宦已經很多了。現在欲讓卿作子鸞別駕,總管刺史之事,不要說屈才,最終會讓你大展身手。”孝武帝駕崩後,張岱遷任吏部郎。

明帝執政初期,四方造反。明帝因張岱幹練可靠,任他為持節、督西豫州諸軍事、輔國將軍,西豫州刺史。不久移任冠軍將軍、北徐州刺史、都督北討諸軍事,都沒去到官。泰始末年,任吳興太守。元徽年間(473~477),遷任使持節、督益、寧二州軍事、冠軍將軍、益州刺史。數年間,益州被治理得社會安定。又調任侍中,領長水校尉,度支尚書,領左軍,升任吏部尚書。王儉當時任吏部郎,時時專斷吏部的事,張岱每每和他意見不一致,後來王儉做了宰相,以此對岱頗不友好。

其兄之子張環、弟張恕,誅殺吳郡太守劉遐。太祖欲使張恕為南齊書政晉陵郡,張岱說:“張恕不宜從政,美錦不宜濫裁。”太祖說:“張恕的為人我很清楚。並且又和張環立了同樣的大功,自當有賞。”張岱說:“如果因家貧賞賜俸祿,這另當別論;若說因功勳而獲此任,這是臣家門之恥。”

不久張岱加任散騎常侍。建元元年(479),出京任左將軍、吳郡太守。太祖知張岱歷任官職都很清廉正直,到郡里不久,親筆下敕給張岱說:“吳郡乃是大郡,責任重大,因此不想再換別人,但總管的軍事政務很繁多,應當名符其實,現任命卿為護軍。”加給事中。張岱拜官完畢,朝廷詔命他以家為府。張岱向朝廷報告自己的病情。第二年,遷任金紫光祿大夫,領鄱陽王師。

世祖即位,又任張岱為散騎常侍、吳興太守,俸祿待遇級別為二千石。張岱晚年在吳興,更以寬厚仁恕著名。遷任使持節監南兗、兗、徐、青、冀五州諸軍事、後將軍、南兗州刺史,常侍如故。未拜官,亡故。其時七十一歲。張岱當初有遺命,將家財分封於箱子裡,隨家業的增減而有所改變,如此執行十幾年。追贈本官,諡號“貞子”。

褚炫字彥緒,河南陽翟人。祖父褚秀之,在宋朝任太常。父親褚法顯,曾任鄱陽太守。其兄褚火召,字彥直,少有高風亮節,一隻眼盲,官至國子博士,沒拜受。常非議堂兄褚淵身事奉兩朝君主,聽說褚淵拜受司徒之職,嘆息說:“如果褚淵在中書郎職位上死去,不就是名士了嗎!如果不能光大名德,還不如圖個高壽呢。”

褚炫少年時就很清簡,被堂舅王景文所賞識。堂兄褚淵對人說:“堂弟廉正獨立,勝我十倍。”宋義陽王劉昶為太常,補褚炫五官之職,歷任太子舍人,撫軍車騎記室,正員郎。

他曾跟從宋明帝打野雞,到中午也沒有收穫。明帝便猜疑羞愧,召問侍臣們說:“我一早就出來打獵,還是空跑一趟,讓人見笑。”在座的沒人能答。只有褚炫說:“現在季節雖然合適,但云露尚凝,因此雉雞等飛禽,還很驕慢不馴。只要聖駕遊玩得高興,我們心裡也就高興了。”明帝心情才好起來。於是在獵場擺酒設宴。後來褚炫遷任中書侍郎、司徒右長史。

升明初年,褚炫因為人清高,和劉俁、謝月出、江學攴入殿為文學侍從,號為“四友”。後遷任黃門郎,太祖驃騎長史,又調任侍中,復為長史。齊王國設立建制時,又任他為侍中,領步兵校尉。因家貧,建元初年,出補東陽太守之職,加俸祿級別在二千石。還京,復任侍中,領步兵。如此三次任侍中。出任竟陵王征北長史、加授輔國將軍,不久調任冠軍長史、江夏內史,將軍如故。

永明元年(483),任吏部尚書。褚炫為人清正,除非參加必須的吊死問疾,一般不和別人來往,當時以為美談。後在選部任職,門庭蕭索,賓客罕至。出行時,左右侍從捧黃紙帽箱,風一吹紙幾乎剝落殆盡。從江夏卸任回來,得錢十七萬,在石頭就全分給親族,後來得病也沒錢買藥。他上表陳述病情請求解職,改任散騎常侍,領安成王師。國子學初建時,褚炫以本官任博士,未拜受,便去世了,竟沒錢殯葬殮埋。其時四十一歲。追贈太常,諡號“貞子”。

何戢字慧景,廬江灊人人。他祖父何尚之,是宋朝的司空。他父親何偃,是金紫光祿大夫,被宋武帝賞識。選包毯匹配山陰公主,官拜駙馬都尉。脫去百姓穿的布衣為秘書郎,太子中舍人,司徒主簿,新室王文學,秘書丞,中書郎。

景和時,山陰公主到皇帝那襄請求由吏部郎宮侍奉自己,褚淵被強留受逼迫,但始終不肯依從,同何戢共同生活一個多月.由此產生了友情。明帝即皇帝位,何戢遷司徒從事中郎,跟隨建安王體仁征伐趙組,書面轉坦毯為司馬,除黃門郎,外出為宣威將軍、東陽太守,吏部郎。元徽初年,褚淵參預朝政,引薦何戢為侍中,那時何戢二十九歲。何戢因為自己年齡未到三十歲,苦辭內侍職,屢次上表疏向皇帝申請,當時商議答應了他。改授司徒左長史。

太祖為領軍時,同何戢往來交遊,多次一起飲宴。皇上喜好一種稱作水飲餅的食物,何戢讓妻子女兒親自操作安排侍奉皇上。時間長了,又讓何戢為侍中,遷安成王車騎長史,加輔國將軍、濟陰太守,行府、州事。外出為吳郡太守,因患病返回京城。為侍中,秘書監,仍然轉中書令,太祖相國左長史。建元元年,遷散騎常侍,太子詹事,不久改任侍中,詹事一職依前未變。皇上想轉何戢領選局,詢問尚書令褚淵,認為何戢資望大,想加何戢常侍。褚淵說:“前宋王球從侍中中書令僅做吏部尚書,資望同何戢相似。眼下選職同那時相比稍輕微些,不容許這么快加常侍。聖旨每每認為戴著用貂尾紋做修飾的蟬冠的人不宜過多,我與王儉既然已戴左珥的蟬冠,若再加何戢,那么五曹尚書、二僕射和一令,所謂八座之中就有三個戴珥貂蟬冠的了。假如由他兼驍、游一類職街,也不算少。”於是以何戢為吏部尚書,加封驍騎將軍。

何戢儀容漂亮,行為舉動仰慕並仿效褚淵,當時人們稱呼他為“小褚公”。他家業富有,性愛奢華,衣服裝飾極為華麗。建元三年,出京任左將軍、吳興太守。

皇上很喜好畫扇,宋孝武帝曾賞賜何戢一把蟬雀扇,是擅長繪畫的顧景秀畫的。當時陸探遨、顧彥先都是繪畫的能手,他們都感嘆這把畫扇的巧妙絕倫。何戢通過王晏把扇進獻皇上,皇上讓王晏從厚酬謝何戢獻扇的心意。四年,逝世,時年三十六歲。追贈散騎常侍、撫軍,太守依前不變。謐號懿子。後來他的女兒做鬱林王后,又追贈侍中、光祿大夫。

王延之字希季,是琅邪臨沂縣人。祖父王裕,在宋朝曾任左光祿儀同三司。父親王升之,官都官尚書。王延之早年就過繼給伯父秀才王粲之。

王延之少年時就沉靜寡言,不太與人往來。州里聘他做主簿,他不去。推舉他當了秀才。被授予北中郎法曹行參軍,轉署為北中郎將府外兵曹參軍,司空主簿,他都沒接受。後被授為中軍建平王主簿、記室,調入司空、北中郎二府,轉任秘書丞,西陽王撫軍諮議,州別駕,尋陽王冠軍、安陸王后軍司馬,加授武將軍,出任安遠護軍,武陵內史,都沒拜受。宋明帝為衛軍時,延之調任長史,加宣威將軍。司徒建安王劉休仁征討赭圻,調延之為左長史,加授寧朔將軍。

延之清貧,房屋破漏,褚淵去看望他,見此情況,稟告明帝,明帝立即命材官為他建三間齋屋。調他為侍中,兼射聲校尉,未拜受,出任吳郡太守。離任還京時,家產一點沒有增加。又被任命為吏部尚書,侍中,領右軍,都不受。又任吏部尚書,領驍騎將軍,出任後軍將軍、吳興太守。又調任都督浙東五郡、會稽太守。轉任侍中,秘書監,晉熙王師。調為中書令,師如故。未拜受。轉任右僕射。升明二年(478),轉左僕射。

宋朝衰敗,太祖輔政,朝野人心,所向不一。王延之和尚書令王僧虔保持中立不趨附任何一方,時人因此說:“二王持平,不送不迎。”太祖因此而喜歡他。升明三年(479),出任使持節、都督江州、豫州的新蔡、晉熙二郡諸軍事、安南將軍、江州刺史。建元二年(480),進號鎮南將軍。

王延之和金紫光祿大夫阮韜,都是宋朝領軍劉湛外甥,都是美譽早著。劉湛很喜歡他們,說:“阮韜以後當為第一,延之次之。”延之非常不服氣。每次下面送餉來時,王延之都把阮韜和朝士一例對待。太祖聽說他如此,寫信給延之說:“阮韜說你沒有格外看待他,應是因為劉家當初的評價吧!”在州俸祿以外,王延之一無所取,獨處齋內,吏民很少見到他。

建元四年(482),王延之調為中書令,右光祿大夫,本州大中正。又調任左僕射,光祿、中正如故。不久任竟陵王師。永明二年(484),王延之因病請求解職,世祖答應了他。又調為特進,右光祿大夫,王師、中正如故。這年去世,時六十四歲。追贈他散騎常侍,右光祿大夫、特進如故,諡號“簡子”。

王延之治家嚴格,不輕易見子弟,即使年節問訊,都先定好日期。其子王倫之,見兒子也是這樣。永明年間(483~493),任侍中。世祖到琅笽城,倫之和光祿大夫金景文等二十一人因沒參承,被有司檢舉,皇上下詔以倫之身為陪侍之職,而和外官一樣惰慢,被免官,景文等人檢討認錯。建武年間(494~498),官至侍中,領前軍將軍,都官尚書,領游擊將軍,後去世。

阮韜字長明,陳留人,晉金紫光祿大夫堡巡的玄孫.阮韜年輕時歷任政事清簡的官職,做畝查蛆別駕,刺史江夏王劉義恭反向他支取資費錢,瞄舀說:“這是朝廷的財物。”堅決不給他。

宋孝武帝選授侍中四個人,全都容貌風采出眾。王或、謝莊為一雙,阮韜與何偃為一雙。常常充任兼假。泰始末年,為征南江州長史。桂陽王休范在江州鎮治,幾次出外巡遊,阮韜性格正直孤傲,不曾跟隨他去巡遊。官做到散騎常侍,金紫光祿大夫,領始興王師。永明二年逝世。

史臣曰:朝廷的中樞近臣,歷來被視為美缺,穿金戴玉富貴榮華,長期以來這些職位的人選已不講究儒術,只是看重門第。加之不精,有權有勢的人,關係通天,於是選人時先看面貌後看才能,其情形有如接待員,這是以模樣為官,和以往的準則相去太大了!辟強在漢朝時,從小就很會觀察人才;仲宣在魏國,則見貶於容陋。何戢的辭讓,雖然不能和古人完全比美,但和那些屍官混職的相比,已是非常了不起的了!

贊曰:萬石號稱謹慎,王琨可與他比倫。張氏一門五龍,張岱可以繼荀。褚炫在其家族中最是清正,何戢則和王室保持了婚姻。王延之居官簡靜,是有名的嚴官王臣。