中華古詩文古書籍網

上智部·姚崇

作者:馮夢龍

【原文】

姚崇為靈武道大總管。張柬之等謀誅二張,崇適自屯所還,遂參密議,以功封梁縣侯。武后遷上陽宮,中宗率百官問起居。五公相慶,崇獨流涕。柬之等曰:“今豈流涕時耶?恐公禍由此始。”崇曰:“比與討逆,不足為功。然事天后久,違舊主而泣,人臣終節也。由此獲罪,甘心焉。”後五王被害,而崇獨免。

[馮述評]

武后遷,五公相慶,崇獨流涕。董卓誅,百姓歌舞,邕獨驚嘆。事同而禍福相反者,武君而卓臣,崇公而邕私也。然驚嘆者,平日感恩之真心;流涕者,一時免禍之權術。崇逆知三思猶在,後將噬臍,而無如五王之不聽何也。吁,崇真智矣哉!

譯文及注釋

譯文

唐朝名臣姚崇任靈武道大總管的時候,張柬之等人謀劃誅殺武后寵幸的張易之、張昌宗二人,正趕上姚崇從屯駐之地回京,就參與了這個秘密計畫,後來因功封為梁縣侯。把武后遷往上陽宮時,中宗率領百官前去問安。張柬之等人相互稱慶,只有姚崇悲傷流淚。張柬之等人說:“現在哪裡是流淚的時候呢?這樣會惹禍上身的。”姚崇說:“和你們一起討平叛逆,本不算什麼功勞。然而侍奉武后已久,一旦分別,因而傷心哭泣,這是人臣應有的節義。如果因此獲罪,我也心甘情願。”後來柬之等人都被殺害了,只有姚崇幸免於難。

評譯

武后遷入上陽宮,五公相慶賀,只有姚崇流淚傷心。東漢時董卓被殺,百姓載歌載舞,只有蔡邕嘆息不止。事情相同而遭遇的禍福卻相反。因為武后是君,董卓是臣;姚崇為公,蔡邕為私的緣故。然而嘆息是感恩的真心表現,流淚卻是一時免禍的權術。姚崇想到武三思(武后的侄子)還在朝廷之上,日後必會報復,便不像其他幾人那樣忘乎所以。唉,姚崇真聰明啊!

注釋
①二張:張易之、張昌宗兄弟,為武則天寵幸,宮中稱為五郎、六郎。
②問起居:請安。
③噬臍:指後悔已晚。