中華古詩文古書籍網

滕文公章句下·第七節

作者:佚名

公孫丑問曰:“不見諸侯,何義?”

孟子曰:“古者不為臣不見。段乾木逾垣而辟之,泄柳閉門而不內,是皆已甚。迫,斯可以見矣。陽貨欲見孔子而惡無禮,大夫有賜於士,不得受於其家,則往拜其門。陽貨矙孔子之亡也,而饋孔子蒸豚;孔子亦矙其亡也,而往拜之。當是時,陽貨先,豈得不見?曾子曰:‘脅肩諂笑,病於夏畦。’子路曰:‘未同而言,觀其色赧赧然,非由之所知也。’由是觀之,則君子之所養可知已矣。”

譯文及注釋

譯文
公孫丑問:“不見諸侯,是什麼最佳行為方式呢?”
孟子說:“古時候的慣例,不是諸侯的臣子就不去參見。段乾木翻牆逃避魏文侯,泄柳關門不接待魯穆公,都太過分了。迫不得己,也是可以見的。陽貨想要孔子來見他,又厭惡別人認為他不知禮,當時大夫贈送財物給士人,士人如果不能在家親自接受,就應去大夫家拜謝。於是陽貨探看到孔子不在家,就去孔子家贈送蒸好的豬腿;孔子於是也探看到陽貨不在家時前往拜謝。在那時,如果陽貨先去拜訪,孔子怎么會不見他呢?曾子說‘聳著肩膀對別人諂媚地笑,這比夏天在菜地里划行列還要痛苦。’子路說:‘跟一個人不志同道合,卻勉強交談,臉上露出羞愧之色,我真不知所為何來。’這樣看來,君子的品行修養,是可以知道的。”

注釋
1.段乾木:人名,戰國初期魏文侯時的賢者。
2.泄柳:人名,魯穆公時人。
3.內:(na納)《禮記·月令》:“無不務內。”《史記·屈原賈生列傳》:“趙不內。”《史記·項羽本紀》:“欲止不內。”《說文》:“內,入也。自外而入也。”這裡用為接納之意。
4.陽貨:又稱陽虎,季氏的家臣。季氏曾幾代掌握了魯國的朝政,而此時陽貨又掌握著季氏的家政。後來他與公山弗擾共謀殺害了季桓子,失敗後逃往晉國。
5.矙:(kan看)同“瞰”。《孟子·離婁下》:“王使人矙夫子。”《文選·班固·東都賦》:“瞰四裔而抗棱。”《文選·張衡·東京賦》:“左瞰暘谷。”《廣雅·釋詁一》:“瞰,視也。這裡用為探看之意。
6.畦:(qi齊)《莊子》:“見一丈人方將為圃畦。”《史記·貨殖列傳》:“千畦姜韭。”《說文》:“畦,田五十畝曰畦。”菜圃間劃分的行列。這裡是當動詞用。
7.赧:(nan覽)柳宗元《乞巧文》:“大赧而歸,填恨低首。”宋司馬光《訓儉示康》:“自為乳兒,長者加以金銀華美之服,輒羞赧棄去之。”這裡用為形容詞,因羞慚而臉紅之意。