中華古詩文古書籍網

靈樞·平入絕谷

作者:佚名

黃帝曰:願聞人之不食七日而死,何也?

伯高曰:臣請言其故:胃大一尺五寸,徑五寸,長二尺六寸,橫屈受水榖三斗五升,其中之榖,長留二斗,水一斗五升而滿,上焦泄氣,出其精微,栗悍滑疾,下焦下溉諸腸;

小腸大二寸半,徑八分分之少半,長三丈二尺,受榖二斗四升,水六升三合合之大半,

迴腸大四寸,徑一寸寸之少半,長二丈一尺,受榖一斗,水七升半;

廣腸大八寸,徑二寸寸之大半,長二尺八寸,受榖九升三合八分合之一;

腸胃之長凡五丈八尺四寸,受水榖九斗二升一合合之大半,此腸胃所受水榖之數也。平人則不然,胃滿則腸虛,腸滿則胃虛、更虛、更滿,故氣得上下。五藏安定,血脈和利,精神乃居,故神者,水榖之精氣也;故腸胃之中,當留榖二斗,水一斗五升,故平人日再後,後二升半,一日中五升,七日五七三斗五升,而留水榖盡矣!故平人不食飲七日而死者,水榖、精氣、津液皆盡故也。

譯文

黃帝說:我想要了解人不飲食,一過七天就會死亡,這是為什麼?

伯高說:請讓我來說明其中的道理。胃周長一尺五寸,直徑五寸,長二尺六寸,折皺屈曲伸展開可容納水谷三斗五升,其中存留穀物常常為二斗,水為一斗五升,這樣胃已經是滿的了。上焦運動散發的精氣,要靠胃輸出水谷的精微來補充,這些水谷的精微迅速強有力地供應全身各部位,而下焦則向下清洗排泄水谷中的雜質到大小腸。小腸周長二寸半,直徑八又三分之一分,長三丈二尺,可以容納穀物二斗四升,水六升三又三分之二合;大腸周長四寸,直徑一又三分之一寸,長二丈一尺,可以容納穀物一斗,水七升半;直腸周長八寸,直徑二又三分之二寸,長二尺八寸,可以容納穀物九升三又八分之一合。腸胃總長度共五丈八尺四寸,總共能容納水谷九斗二升一又三分之二合,這就是腸胃所能容納水谷的總數。但一般人卻不是腸胃中都充滿水谷,因為胃中充滿水谷時,腸中是空虛的,而當腸中充滿胃中排出的水谷時,胃中空虛了,腸胃交替地虛和滿,才使得氣機上下升降正常,五臟安定,氣血和脈絡協調通暢,人們精神正常安定。所以,所謂人的神氣,就是水谷的精氣。因此,腸胃之中應常存穀物二斗,水一斗五升。一般人每天大便兩次,每次排便二升半,一天中共排便五升,七天共排便三斗五升,這樣就將留在腸胃中的水谷都排盡了。所以,一般人不吃不喝七天就死的原因,是因為水谷精氣和津液都竭盡的緣故。