中華古詩文古書籍網

江上寄元六林宗

唐代李白

霜落江始寒,楓葉綠未脫。
客行悲清秋,永路苦不達。
滄波眇川汜,白日隱天末。
停棹依林巒,驚猿相叫聒。
夜分河漢轉,起視溟漲闊。
涼風何蕭蕭,流水鳴活活。
浦沙淨如洗,海月明可掇。
蘭交空懷思,瓊樹詎解渴。
勖哉滄洲心,歲晚庶不奪。
幽賞頗自得,興遠與誰豁。

譯文及注釋

譯文
秋天的霜落了,江水變得寒冷,可楓葉仍然是綠色,還沒有脫落。
遊客在外,路途遙遠難以到達目的地,加上寒冷的秋季,心情更加悲戚。
大江煙波渺渺,長天浮雲掩蔽白日。在山巒密林間泊船,猿猴哀啼不絕,使人心驚。
中夜起看天上河漢鏇轉,下視大江潮水洶湧。涼風蕭蕭,流水嗚鳴。
江浦沙灘乾淨如洗,明亮的海月,讓人想拾取弄掇。懷念你,高潔的朋友,身如瓊樹,心如惠蘭,如饑似渴。
讓我們相互勉勵,讓滄洲的高潔之心不因年老而屈服社會現實。欣賞幽靜的風景很自由自在,除你以外,還可以與誰豁開心胸交談呢。

注釋
元六林宗:詹鍈謂即元丹丘。李白又有《秋日煉藥院鑷白髮贈元六兄林宗),其中有“投分三十載,榮枯同所歡”之句,可知元與李白為舊交。
川汜:水濱。
夜分:夜半。河漢:即銀河。
溟漲:大海。
活活:流水聲。
掇:拾取。
瓊樹:亦喻指友人。《古文苑》卷四李陵《贈別蘇武》:“思得瓊樹枝,以解長渴飢。”
勖:勉勵。
興遠:意興高遠。豁:抒發。

李白

李白

李白(701年-762年),字太白,號青蓮居士,唐朝浪漫主義詩人,被後人譽為“詩仙”。祖籍隴西成紀(待考),出生於西域碎葉城,4歲再隨父遷至劍南道綿州。李白存世詩文千餘篇,有《李太白集》傳世。762年病逝,享年61歲。其墓在今安徽當塗,四川江油、湖北安陸有紀念館。► 1310篇詩文

猜您喜歡

三堂東湖作

唐代韋莊

滿塘秋水碧泓澄,十畝菱花晚鏡清。
景動新橋橫螮蝀,岸鋪芳草睡。
蟾投夜魄當湖落,岳倒秋蓮入浪生。
何處最添詩客興,黃昏煙雨亂蛙聲。

客夜與故人偶集 / 江鄉故人偶集客舍

唐代戴叔倫

天秋月又滿,城闕夜千重。
還作江南會,翻疑夢裡逢。
風枝驚暗鵲,露草覆寒蛩。
羈旅長堪醉,相留畏曉鍾。

蝶戀花·月到東南秋正半

清代王國維

月到東南秋正半。雙闕中間,浩蕩流銀漢。誰起水精簾下看。風前隱隱聞簫管。
涼露濕衣風拂面。坐愛清光,分照恩和怨。苑柳宮槐渾一片。長門西去昭陽殿。