中華古詩文古書籍網

暮春

清代翁格

莫怨春歸早,花余幾點紅。
留將根蒂在,歲歲有東風。

譯文及注釋

譯文
不要埋怨大好春光歸去匆匆,剩下幾朵紅花點綴一下花叢。
只要將花的根子留在地里,年年都會有按時吹來的東風。

注釋
暮,晚,將盡。
莫:不要。
花余:花已謝盡,僅剩幾朵。
將:語助詞,得。
蒂(dì):花或瓜果與枝莖相連的部分。
歲歲:年年。
東風:春風,這裡喻指花開。

長按識別二維碼
關注公眾號
教您賞詩詞

創作背景

作者出身於蘇州洞庭東山的一個富商家庭,他家在明季隆、萬年間因經營棉花、布匹及染料而致富百萬,但到了他父親翁澍手中,就家道中落了,產業全部變賣。作者此,可能與此特殊的身世、遭遇有關。

賞析

這首一開始便發出了一個與眾不同的聲音:“莫怨春歸早”

大好春光是人人喜愛的,可是經不住幾番風雨,幾番狼藉,匆匆春又歸去。面對一片慘紅愁綠,古往今來有多少詩人曾為之黯然神傷,不是責怪東風無情,任意摧折百花,就是自恨無計留得春光常在。大量抒寫傷春、惜眷情懷的詩詞,幾乎都在為春天即將離去雨傷感怨嗟。此詩作者卻在這裡力排眾議,說道:“莫怨春歸早”

“花余幾點紅”,詩人已經看到,春天盛開的百花正在凋萎,稀稀落落的幾朵殘花分明在告訴他春將歸去。可是,他並沒有因此而頹唐沮喪,仍是那樣地坦然樂觀。“留將根蒂在,歲歲有東風。”花開花落,原只是一時的現象,春去秋來,卻是宇宙間的永恆規律,雖然今天已經無可奈何花落去,但只要花根不死,花莖還在,到了來年,在東風吹拂下,仍會萌發新芽,開出新花,重新展現出大好春光。浩蕩東風歲歲有,春天自然也會年年來到人間。

推而廣之,人生的境遇也同樣如此。用不著為一時的挫折,暫時的逆境而垂頭喪氣,怨天尤人,留得根莖在,哪怕風橫雨狂。今年遭了災,明年又逢春。傷感嘆息無濟於事,不妨樂天知命,把希望寄託於未來。

翁格

字去非,江南吳縣人。諸生。► 1篇詩文

猜您喜歡

瑞龍吟·大石春景

宋代周邦彥

章台路。還見褪粉梅梢,試花桃樹。愔愔坊陌人家,定巢燕子,歸來舊處。
黯凝佇。因念個人痴小,乍窺門戶。侵晨淺約宮黃,障風映袖,盈盈笑語。
前度劉郎重到,訪鄰尋里,同時歌舞。唯有舊家秋娘,聲價如故。吟箋賦筆,猶記燕台句。知誰伴、名園露飲,東城閒步。事與孤鴻去。探春儘是,傷離意緒。

春洲曲

唐代溫庭筠

韶光染色如蛾翠,綠濕紅鮮水容媚。
蘇小慵多蘭渚閒,融融浦日鵁鶄寐。
紫騮蹀躞金銜嘶,堤上揚鞭菸草迷。
門外平橋連柳堤,歸來晚樹黃鶯啼。

淮中晚泊犢頭

宋代蘇舜欽

春陰垂野草青青,時有幽花一樹明。
晚泊孤舟古祠下,滿川風雨看潮生。