中華古詩文古書籍網

薤露

魏晉曹植

天地無窮極,陰陽轉相因。
人居一世間,忽若風吹塵。
願得展功勤,輸力於明君。
懷此王佐才,慷慨獨不群。
鱗介尊神龍,走獸宗麒麟。
蟲獸猶知德,何況於士人。
孔氏刪詩書,王業粲已分。
騁我徑寸翰,流藻垂華芬。

譯文及注釋

譯文
天地永恆存在沒有終極,寒暑陰陽相互更迭。人生在人世間,生命極其短促,就好比風吹起塵土。願能發揮自己的才能,盡力為賢明的君主效力。懷著這樣為帝王輔助的才能,卓越不凡,不同流俗。鱗介以神龍為尊,走獸以麒麟為宗,自己猶如神龍和麒麟一樣,十分傑出。孔子刪定《》、《書》後,王者的事業已經很分明。我用自己的文藻馳騁,以文章垂範後世,千古留名。

注釋
①天地無窮極:指天地永恆存在,沒有終極的時候。
②陰陽轉相因:寒暑陰陽相互更迭。
③忽若風吹塵:這裡指人生短促,好像風吹起塵土。
④展:舒展,發揮。
⑤輸力:盡力。
⑥王佐才:足夠輔佐帝王的才能。
⑦慷慨獨不群:指卓越不凡,不同流俗。
⑧鱗介:指長有鱗甲的魚和蟲。這兩句是以龍和麒麟的不凡,來比喻人的傑出。
⑨粲(càn):鮮明。
⑩騁:發揮才能。徑寸翰:形容大手筆。

簡析

這首主要寫人生短促,應該及時建功立業,傳名後世。在詩中曹植不但對自己的政治才能很自信,也頗想在文學上一展自己的才華。
曹植

曹植

曹植(192-232),字子建,沛國譙(今安徽省亳州市)人。三國曹魏著名文學家,建安文學代表人物。魏武帝曹操之子,魏文帝曹丕之弟,生前曾為陳王,去世後諡號“思”,因此又稱陳思王。後人因他文學上的造詣而將他與曹操、曹丕合稱為“三曹”,南朝宋文學家謝靈運更有“天下才有一石,曹子建獨占八斗”的評價。王士禎嘗論漢魏以來二千年間詩家堪稱“仙才”者,曹植、李白、蘇軾三人耳。► 153篇詩文

猜您喜歡

景星

兩漢佚名

景星顯見,信星彪列,象載昭庭,日親以察。
參侔開闔,爰推本紀,汾脽出鼎,皇佑元始。
五音六律,依韋饗昭,雜變並會,雅聲遠姚。
空桑琴瑟結信成,四興遞代八風生。
殷殷鍾石羽龠鳴。河龍供鯉醇犧牲。
百末旨酒布蘭生。泰尊柘漿析朝酲。
微感心攸通修

中山孺子妾歌

唐代李白

中山孺子妾,特以色見珍。
雖然不如延年妹,亦是當時絕世人。
桃李出深井,花艷驚上春。
一貴復一賤,關天豈由身。
芙蓉老秋霜,團扇羞網塵。
戚姬髡髮入舂市,萬古共悲辛。

孔雀東南飛 / 古詩為焦仲卿妻作

兩漢佚名

漢末建安中,廬江府小吏焦仲卿妻劉氏,為仲卿母所遣,自誓不嫁。其家逼之,乃投水而死。仲卿聞之,亦自縊於庭樹。時人傷之,為詩云爾。

孔雀東南飛,五里一徘徊。

“十三能織素,十四學裁衣。十五彈箜篌,十六誦詩書。十七為君婦,心中常苦悲。君既為府吏,守節情不移