中華古詩文古書籍網

浣溪沙·寂寞流蘇冷繡茵

唐代閻選

寂寞流蘇冷繡茵,倚屏山枕惹香塵,小庭花露泣濃春。
劉阮信非仙洞客,嫦娥終是月中人,此生無路訪東鄰。

譯文及注釋

譯文
繡花墊褥寂寞地放在帳子裡,已經冰冷,只有倚著屏風的枕頭仍帶著芳香的氣味。小小的庭院裡,花朵上的露珠就像哭泣時流下的淚水,連景物也帶著濃濃的春意。
劉晨和阮肇確實不是仙洞裡住著的人,而嫦娥終究是月宮中的仙子。這一生,我恐怕無法追求到自己心愛的女子!

注釋
流蘇:帳上的垂須,此借代為帳子。
繡茵:繡花墊褥。
山枕:指枕頭。古代枕頭多用木、瓷等製作,中凹,兩端突起,其形如山,故名。
惹香塵:這裡是帶著芳香的氣味之意。香塵,香霧。
劉阮:南朝宋劉義慶小說《幽明錄》中人物劉晨、阮肇二人的合稱。二人俱東漢剡縣人,永平年間同入天台山採藥,遇二女子,留居半年辭歸。及還鄉,子孫已歷七世。後又離鄉,不知所終。
信非:確實不是。信,誠然。
嫦娥:中國神話人物,后羿之妻。神話中因偷食后羿自西王母處所盜得的不死藥而奔月。
東鄰:借代為美女之稱,宋玉《登徒子好色賦》:“臣里之美者,莫若臣東家之子。東家之子增之一分則太長,減之一分則大短,著粉則太白,施朱則太赤。眉如翠羽,肌如白雪,腰如束素,齒如含貝,嫣然一笑,惑陽城,迷下蔡。然此女登牆窺臣三年,至今未許也。”又司馬相如《美人賦》:“臣之東鄰,有一女子,玄發豐艷,蛾眉皓齒。”

閻選

閻選

閻選,生卒和字里不詳,五代時期後蜀的布衣,工小詞。與歐陽烔、鹿虔扆、毛文錫、韓琮被時人稱為“五鬼”,世傳有八首小詞被唐人趙崇祚收入《花間集》。《花間集》稱閻處士。其他不詳。► 12篇詩文

猜您喜歡

浮萍篇

魏晉曹植

浮萍寄清水,隨風東西流。
結髮辭嚴親,來為君子仇。
恪勤在朝夕,無端獲罪尤。
在昔蒙恩惠,和樂如瑟琴。
何意今摧頹,曠若商與參。
茱萸自有芳,不若桂與蘭。
新人雖可愛,無若故所歡。
行雲有返期,君恩儻中還。
慊慊仰天嘆,

鷓鴣天·林斷山明竹隱牆

宋代蘇軾

林斷山明竹隱牆。亂蟬衰草小池塘。翻空白鳥時時見,照水紅蕖細細香。
村舍外,古城旁。杖藜徐步轉斜陽。殷勤昨夜三更雨,又得浮生一日涼。

畫堂春·雨中杏花

明代陳子龍

輕陰池館水平橋,一番弄雨花梢。微寒著處不勝嬌,此際魂銷。
憶昔青門堤外,粉香零亂朝朝。玉顏寂寞淡紅飄,無那今宵