中華古詩文古書籍網

花馬池詠

明代崔允

秋風攬轡下邊城,萬里河流繞騎清。
樽俎試看酬壯節,壺觴到處迓行旌。
寒驕強弩雲傳箭,飈轉輕車火作營。
慷慨十年長劍在,登樓一笑暮山橫。

注釋

①這首選自《嘉靖寧夏新志》(《萬曆朔方新志》《乾隆銀川小志》亦收錄此詩)。
②樽俎(zūn zǔ):青銅器。樽,同“尊”。樽、俎,古代盛酒肉的器皿。樽以盛酒,俎以盛肉。後來常用做宴席的代稱。酬壯節:酬勞壯烈的節操。
③壺觴(shāng):酒器。借指酒類。迓(yà):迎接。行旌:舊指官員出行時的旗幟。亦泛指出行時的儀仗。藉以敬稱出行的官員。
④寒驕:北方寒冷地帶的高大雄壯的駿馬。傳箭:傳遞令箭。古代北方少數民族起兵令眾,以傳箭為號。引申為傳令。
⑤飈(biāo):同“飆”,意為暴風,狂風;猛烈、迅疾。輕車:古代兵種名。士兵均駕車作戰,故名。火作營:大概是說兵營周圍點燃著篝火。
猜您喜歡

野人送朱櫻

唐代杜甫

西蜀櫻桃也自紅,野人相贈滿筠籠。
數回細寫愁仍破,萬顆勻圓訝許同。
憶昨賜沾門下省,退朝擎出大明宮。
金盤玉箸無訊息,此日嘗新任轉蓬。

烏夜啼·石榴

宋代劉鉉

垂楊影里殘紅。甚匆匆。只有榴花、全不怨東風。暮雨急。曉鴉濕。綠玲瓏。比似茜裙初染、一般同。

病馬

唐代杜甫

乘爾亦已久,天寒關塞深。
塵中老盡力,歲晚病傷心。
毛骨豈殊眾?馴良猶至今。
物微意不淺,感動一沉吟。