中華古詩文古書籍網

空城雀

唐代李白

嗷嗷空城雀,身計何戚促。
本與鷦鷯群,不隨鳳凰族。
提攜四黃口,飲乳未嘗足。
食君糠秕餘,嘗恐烏鳶逐。
恥涉太行險,羞營覆車粟。
天命有定端,守分絕所欲。

譯文及注釋

譯文
嗷嗷待哺的空城雀,生計是多么的戚促啊!本與鷦鷯為群,不隨鳳凰之類逐飛。提攜、哺育著四隻雛鳥,飲乳常常不足。吃人間的秕糠的時候,常常畏懼烏鳶來搶逐。以涉太行險為恥,羞於相隨著覆車粟而飛往食之。天命自有定數,安守著自己的職分,不得不屢屢斷絕自己這小小的欲望。

注釋
①鷦鷯:鳥名,似黃雀而小。
②黃口:雛鳥。
③鳶:鷹類的猛禽。
④覆車粟:這裡運用的是典故。楊宣為河內太守,行縣,有群雀鳴桑樹上,宣謂吏曰:“前有覆車粟,此雀相隨欲往食之。”行數里,果如其言。
⑤分:名分,職分。

簡析

《空城雀》,樂府《雜曲歌辭》舊題。人在這首詩里表達的是自己志向不得伸展,又不想屈節鑽營,只能過著悲苦日子的憤懣與無奈之情。
李白

李白

李白(701年-762年),字太白,號青蓮居士,唐朝浪漫主義詩人,被後人譽為“詩仙”。祖籍隴西成紀(待考),出生於西域碎葉城,4歲再隨父遷至劍南道綿州。李白存世詩文千餘篇,有《李太白集》傳世。762年病逝,享年61歲。其墓在今安徽當塗,四川江油、湖北安陸有紀念館。► 1310篇詩文

猜您喜歡

舂歌

兩漢戚夫人

子為王,母為虜。
終日舂薄暮,常與死為伍。
相離三千里,當誰使告汝。

東門行

兩漢佚名

出東門,不顧歸。
來入門,悵欲悲。
盎中無斗米儲,還視架上無懸衣。
拔劍東門去,舍中兒母牽衣啼:
“他家但願富貴,賤妾與君共哺糜。
上用倉浪天故,下當用此黃口兒。今非!”
“咄!行!吾去為遲!白髮時下難久居。”

對酒行

唐代李白

松子棲金華,安期入蓬海。
此人古之仙,羽化竟何在。
浮生速流電,倏忽變光彩。
天地無凋換,容顏有遷改。
對酒不肯飲,含情慾誰待。