中華古詩文古書籍網

南歌子·湖景

宋代蘇軾

古岸開青葑,新渠走碧流。會看光滿萬家樓。記取他年扶路入西州。
佳節連梅雨,餘生寄葉舟。只將菱角與雞頭。更有月明千頃一時留。

譯文及注釋

譯文
從古岸上開挖出青葑下的湖泥,在新渠里流淌著葡萄色的綠酒。您會看到:湖光映滿萬家畫樓。請記住:以後順路就可進入浙西的杭州。
中秋佳節承接在梅雨之後,我的餘生寄託於一葉小舟恰好把菱角與雞頭,還有月明時的千頃西湖,同時保留。

注釋
⑴南歌子:唐教坊曲,後用為詞牌名,又名《南柯子》。
⑵青葑(fèng):葑,即菰根,也稱茭白根。《晉書·毛璩傳》:“四面湖澤,皆是菰葑。”何超《晉書音義》卷下引《珠叢》:“菰草叢生,其根盤結,名曰葑。”傅斡《注坡詞》註:“今江東有葑田。公時請修西湖,大開水利。”
⑶新渠:新開出的水渠。此指東坡任杭州太守後所疏浚的茅山河和蓄泄湖水的鹽橋河。
⑷會:恰巧,適逢。
⑸他年扶病入西州:意謂將來依舊不能實現自己的政治理想。典出《晉書》卷七十九《謝安傳》:“安雖受朝寄,然東山之志始末不渝,每形於色。……雅志未就,遂遇疾篤。上疏清量宜鏇旆(歸還旌旗),……聞當輿入西州門。自以本志不遂,深自慨失,因悵然謂所親日:‘吾病殆不起乎?”’西州:(漢)晉時稱涼州為西州,因在中原之西而得名。
⑹佳節連梅雨:謂端午節期間適遇連綿梅雨天氣。
⑺葉舟:小船。謂舟形像一樹葉的樣子。
⑻將:取、拿。雞頭:也稱“芡實”,俗名雞頭。多年生水生草本,全株有刺。種子球形,黑色,稱“雞頭米”,可供食用、藥用或釀酒。

創作背景

此詞是蘇軾游西湖時所作,創作時間為宋哲宗元祐五年(1090年)五月。

賞析

上片繪寫西湖岸上的清麗景色:“古岸開青葑,新渠走碧流。會看光滿萬家樓。”那古老的西湖岸邊,叢生了一片青色的菰草根;新開的水渠,正滾走著碧綠的水流;恰好看到閃閃湖光,照滿了萬家的樓房。而後,筆鋒卻突然一轉:“記取他年扶病、人西州。”扶病,帶病勉強做事。詞人面對西湖美景,卻提醒自己說:“應該牢牢記住:自己的政治抱負依然難以實現啊!”猶如重拳捶胸,給人以猛烈的撞擊,顯現出詞人壯志難酬的內心抑鬱。文詞的突然轉換,使筆墨霎時開張。

下片則通過景物,倍寫自己乖蹇難堪的坎坷道路。與上片的鬱悶感嘆交相呼應,並加以發展:在端午佳節中卻碰到了連綿梅雨,令人不知所措,好像把自己的餘生寄托在一葉小舟任其漂流一般;然而,舟側又遇到雜草叢生的菱角和菰根,浮在湖面,累累相阻。“更有月明千頃,一時留。”那湖面的千頃明月光,皓潔清沏,又使人留戀難返。

此詞時悲時喜,曲折委婉,終把詞人矛盾複雜的心境和盤托出,頗有“柳暗花明又一村”的藝術感受。

蘇軾

蘇軾

蘇軾(1037-1101),北宋文學家、書畫家、美食家。字子瞻,號東坡居士。漢族,四川人,葬於潁昌(今河南省平頂山市郟縣)。一生仕途坎坷,學識淵博,天資極高,詩文書畫皆精。其文汪洋恣肆,明白暢達,與歐陽修並稱歐蘇,為“唐宋八大家”之一;詩清新豪健,善用誇張、比喻,藝術表現獨具風格,與黃庭堅並稱蘇黃;詞開豪放一派,對後世有巨大影響,與辛棄疾並稱蘇辛;書法擅長行書、楷書,能自創新意,用筆豐腴跌宕,有天真爛漫之趣,與黃庭堅、米芾、蔡襄並稱宋四家;畫學文同,論畫主張神似,提倡“士人畫”。著有《蘇東坡全集》和《東坡樂府》等。► 3637篇詩文

猜您喜歡

始得西山宴遊記

唐代柳宗元

自余為僇人,居是州,恆惴慄。其隟也,則施施而行,漫漫而游。日與其徒上高山,入深林,窮回溪,幽泉怪石,無遠不到。到則披草而坐,傾壺而醉。醉則更相枕以臥,臥而夢。意有所極,夢亦同趣。覺而起,起而歸;以為凡是州之山水有異態者,皆我有也,而未始知西山之怪特。

今年九月二十八日,

相見歡·無言獨上西樓

五代李煜

無言獨上西樓,月如鉤。寂寞梧桐深院鎖清秋。
剪不斷,理還亂,是離愁。別是一般滋味在心頭。(一般 一作:一番)

寒食還陸渾別業

唐代宋之問

洛陽城裡花如雪,陸渾山中今始發。
旦別河橋楊柳風,夕臥伊川桃李月。
伊川桃李正芳新,寒食山中酒復春。
野老不知堯舜力,酣歌一曲太平人。