中華古詩文古書籍網

楚天遙過清江引·有意送春歸

宋代如晦

有意送春歸,無計留春住。畢竟年年用著來,何似休歸去。
目斷楚天遙,不見春歸路。風急桃花也似愁,點點飛紅雨。

譯文及注釋

譯文
情意纏纏送春回去,因為沒有辦法把春留住。既然春天明年還要回來,還莫如今年別回去。桃花也因為春歸而悲傷,紛紛揚揚地飄落有如遍灑紅玉。望斷了遙遠的天際,也看不見春天回歸的路。春如果有情必然也會十分痛苦,悄悄地看時光匆匆暗度。是住在夕陽將落的山後面?還是住在煙水茫茫的渡口?不知春天現在究竟在哪裡住?

注釋
⑴楚天遙過清江引:為雙調帶過曲。句式為:楚天遙,通篇五字八句四韻。清江引:七五、五五七。
⑵著:叫,讓。
⑶楚天:南天,因為楚在南方。
⑷韶光:美好時光。
⑸夕陽山外山,春水渡傍渡:襲用宋戴復古《世事》:“春水渡傍渡,夕陽山外山。”
⑹那答兒:哪裡,哪邊。

簡析

薛昂夫這組雙調帶過曲,多用五七言句法,也融入一些前人詞,婉約幽麗,富有詩詞韻味。全曲抒發傷春惜春的悲切心情。

此曲前段《楚天遙》,句式與詞牌《生查子》同,寫送春情景;後段《清江引》,接起上疊歇拍,續寫別後情景。全曲情景交煉,意境悽美悠遠,韻味自厚。這種韻味與急切透闢之致相兼濟,便是此曲之特美。

猜您喜歡

玉樓春·尊前擬把歸期說

宋代歐陽修

尊前擬把歸期說,欲語春容先慘咽。人生自是有情痴,此恨不關風與月。
離歌且莫翻新闋,一曲能教腸寸結。直須看盡洛城花,始共春風容易別。

鷓鴣天·元夕有所夢

宋代姜夔

肥水東流無盡期。當初不合種相思。夢中未比丹青見,暗裡忽驚山鳥啼。
春未綠,鬢先絲。人間別久不成悲。誰教歲歲紅蓮夜,兩處沉吟各自知。(沉 通:沈)

賀聖朝·留別

宋代葉清臣

滿斟綠醑留君住。莫匆匆歸去。三分春色二分愁,更一分風雨。
花開花謝、都來幾許。且高歌休訴。不知來歲牡丹時,再相逢何處。