中華古詩文古書籍網

蘇堤清明即事

宋代吳惟信

梨花風起正清明,遊子尋春半出城。
日暮笙歌收拾去,萬株楊柳屬流鶯。

譯文及注釋

譯文
春光明媚、和風徐徐的西子湖畔,遊人如織。
到了傍晚,踏青游湖人們已散,笙歌已歇,但西湖卻萬樹流鶯,鳴聲婉轉,春色依舊。
把佳節清明的西湖,描繪得確如人間天堂,美不勝收。

注釋
①蘇堤,元佑間蘇軾官杭州刺束時建於西湖。
②梨花風,古代認為從小寒至Ⅱ穀雨有二十四番應花期而來的風。梨花風為第十七番花信風。梨花風后不久即是清明。
④笙歌,樂聲、歌聲。
④屬,歸於。
⑤按,古人極重清明節,有“朝朝清明,夜夜元宵”之說。該意境與周密《曲遊春》詞“沸十里、亂弦叢笛。看畫船,盡入西泠,閒卻半湖春色”相似。
⑥即事,歌詠眼前景物
⑦梨花風,梨花為第十七番花信風。
⑧吳惟信,字仲孚,霅川(今浙江吳興)人。南宋後期詩人。

賞析

這首對大好春光和遊春樂境並未作具體渲染,只是用“梨花”、“笙歌”等稍作點染,此詩的構思之絕,就體現在作者不由正面入手,而是借遊人的縱情、黃鶯的恣意,從側面措意,促人去展開聯想。遊子尋春,不但“半出城”,而且“朝而往,暮而歸”,痛玩了整整一天,足見西湖勝景令人目不暇接,節日氣氛使人流連忘返。再看“流鶯”,當人們“笙歌鼎沸,鼓吹喧天”之時,它的世界被人類“強占”。現在,“遊人去而禽鳥樂也”,被壓抑了一天的黃鶯,又受了遊人情緒的感染,當它重成了綠林的主人,怎能不欣喜若狂?不難想像,黃鶯匿跡,是因人喧場面的熱烈;而它的再現,正說明宜人秀色的魅力。這樣,詩人敘節日情景,狀清明景色,不是直接繪描,而是就有情之人和無情之鶯的快樂,由側面實現自己的創作目的。

前兩句寫西湖春景和遊春的熱鬧場面。後兩句說日暮人散以後,景色更加幽美,那些愛趕熱鬧的人既然不知道欣賞,只好讓給飛回來的黃鶯享受去了。 反映了清明時節郊遊踏青的樂趣:“梨花風起正清明,遊子尋春半出城。日暮笙歌收拾去,萬株楊柳屬流鶯。”江南三月正是“梨花萬朵白如雪”的季節,青年人結伴出城,踏青尋春,笙笛嗚咽,歌聲裊裊,微風拂面,楊柳依依,真是“心曠神怡,把酒臨風,其喜洋洋者矣”。

吳惟信

吳惟信,字仲孚,霅川(今浙江吳興)人。南宋後期詩人。► 1篇詩文

猜您喜歡

送陳秀才還沙上省墓

明代高啟

滿衣血淚與塵埃,亂後還鄉亦可哀。
風雨梨花寒食過,幾家墳上子孫來?

鶴沖天·清明天氣

宋代杜安世

清明天氣。永日愁如醉。台榭綠陰濃。薰風細。燕子巢方就,盆池小,新荷蔽。恰是逍遙際。單袷衣裳,半櫳軟玉肌體。
石榴美艷,一撮紅綃比。窗外數修篁,寒相倚。有個關心處,難相見、空凝睇。行坐深閨里。懶更妝梳,自知新來憔悴。

渡江雲三犯·西湖清明

宋代吳文英

羞紅顰淺恨,晚風未落,片繡點重茵。舊堤分燕尾,桂棹輕鷗,寶勒倚殘雲。千絲怨碧,漸路入、仙塢迷津。腸漫回,隔花時見,背面楚腰身。
逡巡。題門惆悵,墮履牽縈,數幽期難準。還始覺、留情緣眼,寬頻因春。明朝事與孤煙冷,做滿湖、風雨愁人。山黛暝,塵波澹綠無痕。