中華古詩文古書籍網

吹燈窗更明,月照一天雪。

出自清代袁枚的《十二月十五夜

沉沉更鼓急,漸漸人聲絕。
吹燈窗更明,月照一天雪。

譯文及注釋

譯文
悶聲的更鼓從遠處一陣緊一陣地傳來,忙碌的人們陸續入睡,市井的吵鬧聲慢慢平息下來,我也吹滅油燈準備入睡,但燈滅後卻發現房間更亮了,原來因為夜空正高懸明月,大地又撒滿白雪,明亮的圓月與白雪交相映照在窗上,使房間顯得比吹燈前還要明亮。

注釋
沉沉:指從遠處傳來的斷斷續續的聲音。更鼓:舊時一夜分成五更,每更大約兩小時,晚上派專人巡夜,打鼓報導時刻,叫做“打更”,打更用的鼓叫“更鼓”。
絕:這裡是消失的意思。
後兩句是說:把燈吹滅後,因為窗外有月亮,又有雪光映射,所以窗子裡面反而顯得更加明亮了。

袁枚

袁枚

袁枚(1716-1797)清代詩人、散文家。字子才,號簡齋,晚年自號倉山居士、隨園主人、隨園老人。漢族,錢塘(今浙江杭州)人。乾隆四年進士,歷任溧水、江寧等縣知縣,有政績,四十歲即告歸。在江寧小倉山下築築隨園,吟詠其中。廣收詩弟子,女弟子尤眾。袁枚是乾嘉時期代表詩人之一,與趙翼、蔣士銓合稱“乾隆三大家”。► 51篇詩文

猜您喜歡