中華古詩文古書籍網

魯語·公父文伯卒其母戒其妾

作者:左丘明

公父文伯卒,其母戒其妾曰:“吾聞之:好內,女死之;好外,士死之。今吾子夭死,吾惡其以好內聞也。二三婦之辱共先者祀,請無瘠色,無洵涕,無瘠膺,無憂容,有降服,無加服。從禮而靜,是昭吾子也。”仲尼聞之曰:“女知莫若婦,男知莫若夫。公父氏之婦智也夫!欲明其子之令德。”

譯文

公父文伯故世,他的母親告誡他的妾說:“我聽說,寵愛妻妾的人,女人為他而死。熱心國家大事的人,士為他而死。如今我兒子不幸早死,我討厭他有寵愛妻妾的名聲。你們幾個人在供奉亡夫的祭祀儀式上要委屈一下,請不要悲傷得消瘦下來,不要不出聲地流淚,不要捶胸,不要容色憂愁,喪服要降一等穿戴,不要提高喪服的等級。遵守禮節靜靜地完成祭祀,這樣才能昭明我兒子的美德。”孔子聽到這件事後說:“姑娘的見識不及婦人,男孩子的見識不及丈夫。公父家的婦人真明智!她這樣做是想顯揚她兒子的美德。”