中華古詩文古書籍網

列傳·卷二十二

作者:張廷玉等

何文輝(徐司馬 葉旺)馬雲 繆大亨(武德) 蔡遷(陳文) 王銘 寧正(袁義) 金興旺(費子賢) 花茂 丁玉 郭雲(王溥)

何文輝,字德明,滁人。太祖下滁州,得文輝,年十四,撫為己子,賜姓朱氏。太祖初起,多蓄義子。及長,命偕諸將分守諸路。周舍守鎮江,道舍守寧國,馬兒守婺州,柴舍、真童守處州,金剛奴守衢州,皆義子也。金剛奴後無考。周舍即沐英,軍中又呼沐舍。柴舍者,朱文剛,與耿再成死處州難。又有朱文遜,史不傳其小字,亦以義子死太平。自沐英外,最著者唯道舍、馬兒,馬兒即徐司馬,而道舍即文輝也。文輝以天寧翼元帥守寧國,進江西行省參政。數攻江西,未下州縣。討新淦鄧仲廉,斬之。援安福,走饒鼎臣,平山尖寨。從徐達取淮東,復從下平江。賜文綺,進行省左丞,復其姓。

以征南副將軍與平章胡美由江西取福建,度杉關,入光澤,徇邵武、建陽,直趨建寧。元同僉達里麻、參政陳子琦閉門拒守。文輝與美環攻之。逾十日,達里麻不能支,夜潛至文輝營,乞降。詰旦,總管翟也先不花亦以眾降於文輝。美怒兩人不詣己,欲屠其城。文輝馳告美曰:“與公同受命至此,為安百姓耳。今既降,奈何以私忿殺人。”美乃止。師入城,秋毫無所犯。汀、泉諸州縣聞之,皆相次歸附。會車駕幸汴梁,召文輝扈從,因命為河南衛指揮使,定汝州余寇。從大將軍取陝西,留守潼關。洪武三年,授大都督府都督僉事,予世襲指揮使。復以參將從傅友德等平蜀,賜金幣,留守成都。

文輝號令明肅,軍民皆德之。帝嘗稱其謀略威望。遷大都督府同知。五年命帥山東兵從李文忠出應昌。明年移鎮北平。文忠北征,文輝督兵巡居庸關,以疾召還。九年六月卒,年三十六。遣官營葬滁州東沙河上,恤賚甚厚。子環,成都護衛指揮使,征迤北陣歿。

徐司馬,字從政,揚州人。元末兵亂年九歲,無所依。太祖得之,養為子,亦賜姓。即長,出入侍左右。及取婺州,除總制,命助元帥常遇春守婺。吳元年,授金華衛指揮同知。洪武元年從副將軍李文忠北征,擒元宗王慶生。擢杭州衛指揮使,尋進都指揮使。詔複姓。

九年遷鎮河南。時新建北京於汴梁,號重地。帝素賢司馬,特委任之。宋國公馮勝方練兵河南。會有星變,占在大梁。帝使使密敕勝,且曰:“並以此語馬兒知之。”既復敕二人曰:“天象屢見,大梁軍民錯處,尤宜慎防。今秦、晉二王還京,當嚴兵宿衛。王抵汴時,若宋國公出迓,則都指揮居守;都指揮出迓,則宋國公亦然。”敕書官而不名,倚重與宋公等。十九年入覲,遂擢中軍都督府僉事。二十五年,以左副總兵從藍玉征建昌,討越巂。明年正月還至成都,卒。追坐藍玉黨,二子皆獲罪。

司馬好文學,性謙厚,所至撫循士卒,甚得眾心。在河南久,尤有惠政。公暇退居,一室蕭然如寒素。雖戰功不及文輝,而雅量過之,並稱賢將雲。

葉旺,六安人。與合肥人馬雲同隸長槍軍謝再興,為千戶。再興叛,二人自拔歸。數從征,積功並授指揮僉事。洪武四年,偕鎮遼東。初,元主北走,其遼陽行省參政劉益屯蓋州,與平章高家奴相為聲援,保金、復等州。帝遣斷事黃儔齎詔諭益。益籍所部兵馬、錢糧、輿地之數來歸。乃立遼陽指揮使司,以益為指揮同知。未幾,元平章洪保保、馬彥翬合謀殺益。右丞張良佐、左丞商暠擒彥翬殺之,保保挾儔走納哈出營。良佐因權衛事,以狀聞。且言:“遼東僻,處海隅,肘腋皆敵境。平章高家奴守遼陽山寨,知院哈剌章屯瀋陽古城,開元則右丞也先不花,金山則太尉納哈出。彼此相依,時謀入犯。今保保逃往,釁必起。乞留斷事吳立鎮撫軍民,而以所擒平章八丹、知院僧孺等械送京師。”帝命立、良佐、暠俱為蓋州衛指揮僉事。既念遼陽重地,復設都指揮使司統轄諸衛,以旺及雲並為都指揮使往鎮之。已,知儔被殺,納哈出將內犯,敕旺等預為備。

未幾,納哈出果以眾至,見備御嚴,不敢攻,越蓋至金州。金州城未完,指揮韋富、王勝等督士卒分守諸門。乃剌吾者,敵驍將也,率精騎數百挑戰城下,中伏弩仆,為我兵所獲。敵大沮。富等縱兵擊,敵引退,不敢由故道,從蓋城南十里沿柞河遁。旺先以兵扼柞河。自連雲島至窟駝寨,十餘里緣河壘冰為牆,沃以水,經宿凝沍如城。布釘板沙中,旁設坑阱,伏兵以伺。雲及指揮周鶚、吳立等建大旗城中,嚴兵不動,寂若無人。已,寇至城南。伏四起,兩山旌旗蔽空,矢石雨下。納哈出倉皇趨連雲島,遇冰城,旁走,悉陷於阱,遂大潰。雲自城中出,合兵追擊至將軍山、畢栗河,斬獲及凍死者無算,乘勝追至豬兒峪。納哈出僅以身免。第功,進旺、雲俱都督僉事。時洪武八年也。

十二年命雲征大寧。捷聞,受賞,召還京。後數年卒。旺留鎮如故。會高麗遣使致書及禮物,而龍州鄭白等請內附。旺以聞。帝謂:人臣無外交。此間諜之漸,勿輕信。彼特示弱於我,以窺邊釁。還之,使無所藉口。明年,旺復送高麗使者周誼入京。帝以其國中弒逆,又詭殺朝使,反覆不可信,切責旺等絕之,而留誼不遣。十九年召旺為後軍都督府僉事。居三月,遼東有警,復命還鎮。二十一年三月卒。

旺與雲之鎮遼也,翦荊棘,立軍府,撫輯軍民,墾田萬餘頃,遂為永利。旺尤久,先後凡十七年。遼人德之。嘉靖初,以二人有功於遼,命有司立祠,春秋祀之。

繆大亨,定遠人。初糾義兵,為元攻濠,不克,元兵潰。大亨獨以眾二萬人與張知院屯橫澗山,固守月余。太祖以計夜襲其營,破之,大亨與子走免。比明,復收散卒,列陣以待。太祖遣其叔貞諭降之,命將所部從征,數有功,擢元帥。總兵取揚州,克之。降青軍元帥張明鑑。

初,明鑑聚眾淮西,以青布為號,稱“青軍”;又以善長槍,稱“長槍軍”。由含山轉掠揚州,元鎮南王孛羅普化招降之,以為濠、泗義兵元帥。逾年,食盡,謀擁王作亂。王走,死淮安。明鑑遂據城,屠居民以食。大亨言於太祖,賊飢困,若掠食四出則難制矣,且驍鷙可用,無為他人得。太祖命大亨亟攻,明鑑降,得眾數萬、馬二千餘匹。悉送其將校妻子至應天。改淮海翼元帥府為江南分樞密院,以大亨為同僉樞密院事,總制揚州、鎮江。

大亨有治略,寬厚不擾,而治軍嚴肅,禁暴除殘,民甚悅之。未幾卒。太祖過鎮江,嘆曰:“繆將軍生平端直,未嘗有過,惜不見矣。”遣使祭其墓。

武德,安豐人。元至正中為義兵千戶。知元將亡,言於其帥張鑒曰:“吾輩才雄萬夫。今東衄西挫,事勢可知。不如早擇所依。”鑒然其言,相率歸太祖。隸李文忠,從赴池州,力戰,流矢中右股,拔去,戰自若。取於潛、昌化,克嚴州,皆預,進萬戶。苗帥楊完者軍烏龍嶺,德請曰:“此可襲而取也。”文忠問故。對曰:“乘高覘之,其部曲徙舉不安而聲囂。”文忠曰:“善。”即襲完者,覆其營。取蘭溪,克諸暨,攻紹興,皆先登陷陣,傷右臂不顧。文忠嘆曰:“將士人人如此,何戰不捷哉。”

蔣英、賀仁德之叛,浙東大震。從文忠定金華,又從攻處州。遇仁德於劉山,戈中右股,德引刀斷戈,追擊之。仁德再戰,再敗走,遂為其下所殺。德還師守嚴。後二年,定官制,改管軍百戶。從文忠破張士誠兵於諸暨,與諸將援浦城,所過山寨皆下。復從文忠下建、延、汀三州,悉定閩溪諸寨。進管軍千戶,移守衢,予世襲。最後從靖海侯吳禎巡海上。禎以德可任,令守平陽。在任八年,致仕。及征雲南,帝以德宿將,命與諸大帥偕行。

張鑒,又名明鑑,淮西人。既歸太祖,每攻伐必與德俱,先德卒。官至江淮行樞密院副使。

蔡遷,不詳其鄉里,元末從芝麻李據徐州。李敗,歸太祖,為先鋒。從渡江,下採石,克太平,取溧水,破蠻子海牙水寨及陳埜先,皆有功。定集慶,授千戶。從徐達取廣德、寧國,遷萬戶。進攻常州,獲黃元帥,遂為都先鋒。從征馬馱沙,克池州,攻樅陽,從征衢、婺二州,授帳前左翼元帥。敗陳友諒於龍江,進復太平,取安慶水寨,收九江,敗友諒八陣指揮於瑞昌,遂克南昌。從援安豐,攻合肥,戰鄱陽。從征武昌,進指揮同知。從常遇春討平鄧克明餘黨,進攻贛州。取南安、南雄諸郡,還兵追饒鼎臣於茶陵,遷龍驤衛同知。從徐達克高郵,破馬港,授武德衛指揮使,守淮安,移守黃州。從下湘潭、辰、全、道、永諸州,轉荊州衛指揮。進克廣西,遷廣西行省參政,兼靖江王相,討平諸叛蠻。洪武三年九月卒,詔歸葬京師,贈安遠侯,謚武襄。

遷為將十五年,未嘗獨任,多從諸將征討。身經數十戰,輒奮勇突出,橫刀左右擊,敵皆披靡,不敢近。既還,金瘡滿體,人視之不可堪。而遷略不為意,為太祖所愛重。及卒,尤痛惜之,親制文祭焉。

合肥陳文者,南北征伐,累立戰功,亦遷亞也。文少孤,奉母至孝,元季挈家歸太祖,積官都督僉事。卒,追封東海侯,謚孝勇。明臣得謚孝者,文一人而已。

王銘,字子敬,和州人。初隸元帥俞通海麾下,從攻蠻子海牙於採石。以銘驍勇,選充奇兵。戰方合,帥敢死士大噪突之,拔其水寨。自是數有功。與吳軍戰太湖,流矢中右臂,引佩刀出其鏃,復戰。通海勞之。復拔通州之黃橋、鵝項諸寨。賜白金文綺。龍灣之戰,逐北至採石,銘獨突敵陣。敵兵攢〈木朔〉刺銘,傷頰。銘三出三入,所殺傷過當。賜文綺銀碗,選充宿衛。從取江州,戰康郎山及涇江口,復克英山諸寨,擢管軍百戶。從副將軍常遇春戰湖州之升山。再戰舊館,已,又戰烏鎮。前後數十戰,功多,命守松江。移太倉,捕斬倭寇千餘人,再賜金幣。

洪武四年,都試百戶諸善用槍者,率莫能與銘抗。累官至長淮衛指揮僉事,移守溫州。上疏曰:“臣所領鎮,外控島夷,城池樓櫓仍陋襲簡,非獨不足壯國威,猝有風潮之變,捍禦無所,勢須改為。”帝報可。於是繕城浚濠,悉倍於舊。加築外垣,起海神山屬郭公山,首尾二千餘丈,宏敞壯麗,屹然東浙巨鎮。帝甚嘉之,予世襲。銘嘗請告暫還和州。溫士女遮道送迎。長吏皆相顧嘆曰:“吾屬為天子牧民,民視吾屬去來漠然,愧王指揮多矣。”歷右軍都督僉事,二十六年坐藍玉黨死。

寧正,字正卿,壽州人。幼為韋德成養子,冒韋姓。元末隨德成來歸,從渡江。德成戰歿宣州,以正領其眾。積功授鳳翔衛指揮副使。從定中原,入元都,招降元將士八千餘人。

傅友德自真定略平定州,以正守真定。已,從大軍取陝西。馮勝克臨洮,留正守之。大軍圍慶陽,正駐邠州,絕敵聲援。慶陽下,還守臨洮。從鄧愈破定西,克河州。

洪武三年,授河州衛指揮使。上言:“西民轉粟餉軍甚勞,而茶布可易粟。請以茶布給軍,令自相貿易,省挽運之苦。”詔從之。正初至衛,城邑空虛,勤於勞徠。不數年,河州遂為樂土。璽書嘉勞,始復甯姓。兼領寧夏衛事。修築漢、唐舊渠,引河水溉田,開屯數萬頃,兵食饒足。

十三年從沐英北征,擒元平章脫火赤、知院愛足,取全寧四部。十五年遷四川都指揮使,討平松、茂諸州。雲南初定,命正與馮誠共守之。思倫發作亂,正破之於摩沙勒寨,斬首千五百。已,敵眾大集,圍定邊。沐英分兵三隊,正將左軍,鏖戰,大敗之。語在《英傳》。土酋阿資叛,復從英討降之。英卒,詔授正左都督代鎮。已,復命為平羌將軍,總川、陝兵討平階、文叛寇張者。二十八年從秦王討平洮州番,還京。明年卒。

又袁義,廬江人,本張姓,德勝族弟也。初為雙刀趙總管,守安慶,敗趙同僉、丁普郎於沙子港。左君弼招之,弗從。德勝戰死,始來附。為帳前親軍元帥,賜姓名。數從征伐,積功為興武衛指揮僉事。從大將軍北征,敗元平章俺普達等於通州,走賀宗哲、詹同於澤、潞,功最。復從定陝西,敗元豫王兵。與諸將合攻慶陽。張良臣兵驟薄義營,義堅壁不為動,俟其懈,力擊破之。走擴廓軍於定西,南取興元。進本衛同知,調羽林衛,移鎮遼東。

已,從沐英征雲南,克普定諸城,留鎮楚雄。蠻人屢叛。義積糧高壘,且守且戰,以功遷楚雄衛指揮使。嘗入朝,帝厚加慰勞。以其老,命醫為染須鬢,俾還任以威遠人,且特賜銀印寵異之。歷二十年,墾田築堰,治城郭橋樑,規畫甚備。軍民德之。建文元年征還,為右軍都督府僉事,進同知,卒官。

金興旺,不詳所始。為威武衛指揮僉事,進同知。洪武元年,大將軍徐達自河南至陝西,請益兵守潼關。以興旺副郭興守之,進指揮使。

明年攻臨洮,移興旺守鳳翔,轉軍餉。未幾,賀宗哲攻鳳翔,興旺與知府周煥嬰城守。敵編荊為大箕,形如半舫。每箕五人,負之攻城,矢石不能入。投藁焚之,輒揚起。乃置鉤藁中,擲著其隙,火遂熾,敵棄箕走。復為地道薄城。城中以矛迎刺,敵死甚眾,而攻不已。興旺與煥謀曰:“彼謂我援師不至,必不敢出。乘其不意擊之,可敗也。”潛出西北門,奮戰,敵少卻。會百戶王輅自臨洮收李思齊降卒東還,即以其眾入城共守。敵拔營去。眾欲追之,輅曰:“未敗而退,誘我也。”遣騎偵之。至五里坡,伏果發。還師復圍城。眾議欲走。興旺叱曰:“天子以城畀我,寧可去耶!”以輅所將皆新附,慮生變,乃括城中貲畜積庭中,令曰:“敵少緩,當大犒新兵。”新兵喜,協力固守。相持十五日,敵聞慶陽下,乃引去。帝遣使以金綺勞興旺等。

明年,達入沔州,遣興旺與張龍由鳳翔入連雲棧,合攻興元。守將降,以興旺守之,擢大都督府僉事。蜀將吳友仁帥眾三萬寇興元,興旺悉城中兵三千禦敵。面中流矢,拔矢復戰,斬數百人。敵益眾,乃斂兵入城。友仁決濠填塹,為必克計。達聞之,令傅友德夜襲木槽關,攻斗山寨。人持十炬,連亘山上。友仁驚遁。興旺出兵躡之,墜崖石死者無算。友仁自是氣奪。時興旺威鎮隴蜀。

而國初諸都督中,城守功,興旺外尤推費子賢。子賢,亦不詳所始。從渡江,為廣德翼元帥。數有功。取武康,又取安吉。築城守之,張士誠兵數來犯,輒敗去。最後張左丞以兵八萬來攻,子賢所部僅三千人,而守甚固。設車弩城上,射殺其梟將二人,敵乃解去。以功進指揮同知。取福建,克元都、定西,俱有功,授大都督府僉事,世指揮使。

花茂,巢縣人。初從陳埜先,已而來歸。從定江左,滅陳友諒。平中原、山西、陝西。積功授武昌衛副千戶。征西蜀。克瞿唐關,入重慶。下左、右兩江及田州。進神策衛指揮僉事。調廣州左衛。平陽春、清遠、英德、翁源、博羅諸山寨叛蠻及東莞、龍川諸縣亂民,進指揮同知。平電白、歸善賊,再遷都指揮同知,世襲指揮使。數剿連州、廣西湖廣諸瑤賊。上言:“廣東南邊大海,奸宄出沒。東莞、筍岡諸縣逋逃蜒戶,附居海島。遇官軍則詭稱捕魚;遇番賊則同為寇盜。飄忽不常,難於訊詰。不若籍以為兵,庶便約束。”又請設沿海依山廣海、碣石、神電等二十四衛所。築城浚池,收集海島隱料無籍等軍。仍于山海要害地立堡屯軍,以備不虞。皆報可。進都指揮使。久之卒,賜葬安德門。

長子榮襲職。次子英,果毅有父風,亦以軍功為廣東都指揮使,有聲永樂中。

丁玉,初名國珍,河中人。仕韓林兒為御史,才辨有時譽。呂珍破安豐,玉來歸。隨征彭蠡,為九江知府。大兵還建康,彭澤山民叛,玉聚鄉兵討平之。太祖嘉其武略,命兼指揮,更名玉。從傅友德克衡州,以指揮同知鎮其地。復調守永州。玉有文武才,撫輯新附,威望甚著。

洪武元年,進都指揮使,尋兼行省參政,鎮廣西。十年召為右御史大夫。四川威茂土酋董貼里叛,以玉為平羌將軍討之。至威州,貼里降。承制設威州千戶所。十二年平松州,玉遣指揮高顯等城之,請立軍衛。帝謂松州山多田少,耕種不能贍軍,守之非策。玉言:松州為西羌要地,軍衛不可罷。遂設官築戍如玉議。會四川妖人彭普貴為亂,焚掠十四州縣。指揮普亮等不能克,命玉移軍討滅之。帝手敕褒美,轉左御史大夫。師還,拜大都督府左都督。十三年坐胡惟庸姻誅。

郭雲,南陽人。長八尺余,狀貌魁偉。元季聚義兵保裕州泉白寨,累官湖廣行省平章政事。元主北奔,河南郡縣皆下,雲獨堅守。大將軍徐達遣指揮曹諒圍之,雲出戰,被執。大將軍呵之跪。雲植立,嫚罵求死。脅以刃,不動。大將軍壯之,系送京師。太祖奇其狀貌,釋之。時帝方閱《漢書》,問識字否,對曰:“識。”因以書授之。雲誦其書甚習。帝大喜,厚加賞賜,用為溧水知縣,有政聲。帝益以為賢,特擢南陽衛指揮僉事,使還鄉收故部曲,就戍其地,凡數年卒。

長子洪,年甫十三。帝為下制曰:“雲出田間,倡義旗,保鄉曲,崎嶇累年,竭心所事。王師北伐,人神回響。而雲數戰不屈,勢窮援絕,終無異志。朕嘉其節概。試之有司,則閭閻頌德;俾鎮故鄉,則軍民樂業。雖無汗馬之勛,倒戈之效,治績克著,忠義凜然。子洪可入開國功臣列,授宣武將軍、飛熊衛親軍指揮使司僉事,世襲。”其同時以降將予世職者有王溥。

溥,安仁人。仕陳友諒為平章,守建昌。太祖命將攻之,不克。朱亮祖擊於饒之安仁港,亦失利。友諒將李明道之寇信州也,溥弟漢二在軍,俱為胡大海擒,歸於行省李文忠,文忠命二人招溥。是歲,太祖拔江州,友諒走武昌,溥乃遣使降,命仍守建昌。明年,太祖次龍興,帥其眾來見,數慰勞。從歸建康,賜第聚寶門外,號其街曰“宰相街”,以寵異之。尋遣取撫州及江西未附郡縣。從克武昌,進中書右丞。洪武元年,命兼詹事府副詹事。從大將軍北征,屢有功。賜文幣,擢河南行省平章,不署事。歲祿視李伯升、潘元明。

初,溥未仕時,奉母葉氏避兵貴溪。遇亂,與母相失,凡十八年。嘗夢母若告以所在,至是從容言於帝,請歸省墳墓。許之,且命禮官具祭物。溥率士卒之貴溪,求不得,晝夜號泣。居人吳海言:“夫人為賊逼,投井中死矣。”溥求得井,有鼠自井出,投溥懷中,鏇復入井。汲井索之,母屍在焉。哀呼不自勝,乃具棺斂,即其地以葬。溥卒,子孫世襲指揮同知。

贊曰:文輝、司馬任寄股肱,葉旺、馬雲效著邊域;大亨以端直見思,郭雲以政績蒙寵。他如蔡遷、王銘、甯正、金興旺輩,或善戰,或善守,或善撫綏,要皆一時良將也。蓋明運初興,人材蔚起,鐵券、丹符之外,其可稱者猶如此。以視詩人《兔罝》之詠,何多讓哉。

部分譯文

何文輝,字德明,滁州人。太祖攻下滁州,得到了年僅十四歲的文輝,太祖像撫養兒子一樣撫養他,賜姓朱氏。太祖起事之初,撫養了許多義子。何文輝長大後,太祖命他協同諸將分守諸路。周舍鎮守鎮江,道舍鎮守寧國,馬兒鎮守婺州,柴舍、真童鎮守處州,金剛奴鎮守衢州,這些都是太祖的義子。金剛奴後來無據可考。周舍就是沐英,軍中又稱呼沐舍。柴舍是朱文剛,與耿再成死於處州之難。又有朱文遜,史籍沒有記載其乳名,也是養子,戰死於太平。除沐英外,最著名的就是道舍、馬兒,馬兒就是徐司馬,道舍就是何文輝。

文輝任天寧翼元帥鎮守寧國,提升為江西行省參政。多次攻打江西境內尚未攻取的州縣,征討新氵金的鄧仲廉,並斬首了他。援助安福,趕走饒鼎臣,平定山尖寨。跟從徐達攻取淮東,攻下平江。太祖賜給文綺,晉升為行省左丞,恢復了他的原姓。任征南副將軍,與平章胡美一起,從江西進攻福建,度過杉關,進入光澤,攻戰於邵武、建陽,直趨建寧。元同僉達里麻、參政陳子琦閉門拒守。文輝和胡美環城攻打。過了十天,達里麻支撐不住,夜晚潛入文輝軍營乞降。第二天早晨,總管翟也先不花也率部向文輝投降。胡美對他們兩人不聽他的話十分惱火,準備屠城。文輝飛馬提醒胡美:“我和你一同受命到此,只是為了安定百姓。現元將既然已經投降,又何必因私忿而殺人。”胡美於是停止了此舉。軍隊入城,秋毫無犯。汀、泉諸州聽說此事,都相繼前來歸附。太祖親臨汴梁,召文輝隨從,任命為河南衛指揮使,平定汝州余寇。跟從大將軍攻取陝西,留守潼關。洪武三年,授予大都督府都督僉事,授予世襲指揮使。又以參將身份跟從傅友德平定蜀地,賜予金幣,留守成都。

文輝號令嚴明,軍民都稱頌他的功德。太祖曾稱讚他的謀略威望。晉升為大都督府同知。五年,命率山東兵跟從李文忠出師應昌。第二年移鎮北平。文忠北征,文輝督兵巡視居庸關,因病被召回。九年六月去世,年僅三十六歲。派官營葬於滁州東沙河上,撫恤賜賞甚多。兒子何環,任成都護衛指揮使,征迤北陣亡。

徐司馬,字從政,揚州人。元末兵亂,年僅九歲,無依無靠,太祖得到他,收為養子,並賜姓。長大後,出入侍從左右。到了攻占婺州,任命為總制,命他協助元帥常遇春鎮守婺州。吳元年授予金華衛指揮同知。洪武元年(1368),跟從副將軍李文忠北征,活捉了元宗王慶生。提升為杭州衛指揮使,不久又升為都督指揮使。詔令恢複本姓。

九年,遷鎮河南。當時在汴梁新建北京,實為重地,太祖素來認為司馬賢良,特委以重任。宋國公馮勝在河南練兵,遇上星變,在大梁占卦。太祖派使者秘密指示馮勝,說:“並把此話告訴馬兒。”又指示二人說:“天象常見,大梁軍民雜處,尤其要謹慎防範。現秦、晉二王已回到京城,應當嚴兵宿衛。王抵達汴梁時,如果宋國公出來迎接,則都指揮居守;都指揮出來迎接,則宋國公居守。”敕書書其官職而不書其姓名,與宋國公等人一樣倚重。十九年,朝拜太祖,提升為中軍都督府僉事。二十五年,任左副總兵跟從藍玉征討建昌,討伐越轀。第二年正月回到成都後去世。追究藍玉黨案而受株連,兩個兒子獲罪。

司馬喜好文學,性格謙厚,所到之處安撫士兵,很得民心。在河南的時間較長,尤為有惠政。公暇退居,一室蕭然如寒素。雖然戰功不及文輝,但雅量卻超過了他。二人並稱為賢將。

葉旺,六安人,和合肥人馬雲同隸屬長槍軍謝再興,擔任千戶。再興叛敵,他們兩人自拔前來歸附。多次從征,累積功勞一併授予指揮僉事。洪武四年(1371),偕同鎮守遼東。當初,元主北逃,遼陽行省參政劉益屯居蓋州,與平章高家奴互為聲援,保衛金、復等州。太祖派斷事黃儔詔諭劉益。劉益帶領他所屬的兵馬、錢糧和地盤前來歸附。於是設立遼陽指揮使司,任命劉益為指揮同知。不久,元平章洪保保、馬彥..合計謀殺劉益。右丞張良佐、左丞商詗捉拿了馬彥..並殺了他,洪保保挾持著黃儔逃到納哈出軍營。良佐因負責衛事,書寫狀子上報。說“:遼東僻遠,地處大海一隅,左右四周都是敵人的地盤。平章高家奴鎮守遼陽山寨,知院哈剌章屯駐瀋陽古城,開元則有右丞也先不花,金山則是太尉納哈出,彼此相互依存,時常共謀入侵。現洪保保已逃往他們那裡,他們必定會乘機進攻,請求留下斷事吳立鎮撫軍民,而把俘虜的平章八丹、知院僧孺等人押送到京師。”太祖任命吳立、張良佐、商詗為蓋州衛指揮僉事。念及遼陽是重地,又設立都指揮使司統轄諸衛,任命葉旺、馬云為都指揮使,前去鎮守。太祖得知黃儔被殺,納哈出將要進犯,命令葉旺等人準備防禦。

不久,納哈出果然帶領大軍來到,見防禦十分嚴密,不敢攻打,繞過蓋州到達金州。金州城的防禦設施還沒完工,指揮韋富、王勝等人督促士兵分守諸門。乃剌吾是敵人的驍將,他率精騎數百在城下挑戰,身中伏弩倒地,被抓俘,敵人大為沮喪。韋富等人縱兵攻打,敵人敗退,不敢沿著來的道路退走,從蓋城南十里沿著柞河逃走。葉旺早就派兵扼守柞河。自連雲島到窟駝寨十餘里,沿河壘起冰塊為牆,澆上水,晚上凍結,像城牆一樣堅固。在沙中布下釘板,旁邊設下陷阱,埋伏軍隊等候敵人。馬雲和指揮周鶚、吳立等人在城中樹起了大旗,按兵不動,安靜得像沒人一般。待敵人到達城南,伏兵四起,兩山旌旗蔽空,矢石如雨點般地射下。納哈出倉惶逃往連雲島,遇上冰城,從旁邊走,全部掉入陷阱,於是潰敗。馬雲從城中出擊,聯合部隊追擊至將軍山、畢栗河,敵軍被斬、被俘和凍死的不計其數,乘勝追擊至豬兒峪。納哈出僅僅是自身免於一死。評定戰功,葉旺、馬雲都晉升為都督僉事。當時是洪武八年(1375)。

十二年(1379),命令馬雲征討大寧。捷報頻傳,受到獎賞,被召回京。數年後去世。葉旺仍然留守。高麗派遣使者帶上書信和禮物,而龍州鄭白等人請求內附。葉旺把這些上奏太祖。太祖說他們作為人臣沒有外交權,這是間諜的欺詐行為,不要輕信,他方特向我示弱,以窺探邊情。遣送他們回去,使他們沒有什麼藉口。第二年,葉旺又送高麗使者周誼入京城。太祖以他們國中弒逆,又詭殺朝使,反覆不可信為由,責備葉旺等人,要求斷絕和他們的來往,但留下了周誼。十九年,召葉旺為後軍都督府僉事。居留三個月,遼東有敵情,又受命前去鎮守。二十一年三月去世。

葉旺和馬雲鎮守遼東,披荊斬棘,建立軍府,撫濟軍民,開墾田地萬餘頃,成為永久之利。葉旺鎮守的時間更長,前後長達十七年。遼東的百姓稱頌他的功德。嘉靖初年,因二人在遼東有功,命令有關部門設立祠廟,春秋祭祀。

繆大亨,定遠人。最初糾集義兵為元攻打濠州,沒有攻克,元兵潰敗,大亨獨自帶領二萬人和張知院屯駐橫澗山,固守了一個多月。太祖用計夜襲了他的營地,被攻破,大亨和他的兒子沒有逃走。第二天天亮,他又收集散兵,列陣以待。太祖派他的叔叔繆貞前去諭降,並命令他帶領所屬部隊從征。自此,他為太祖多次立功,提升為元帥。大亨領兵攻占了揚州,降服了青軍元帥張明鑑。

最初,明鑑在淮西聚眾,以青布作為旗號,稱為“青軍”,又因善於使用長槍,稱為“長槍軍”。由含山轉而掠奪揚州,元鎮南王孛羅普化招降了他,任命為濠、泗義兵元帥。過了一年,糧盡彈絕,企圖擁戴鎮南王作亂。鎮南王在追逃中,死於淮安,於是明鑑占據淮安城,屠食居民。大亨告訴太祖,敵人又飢又困,如果讓他們四出掠奪食物則難以制服,且明鑑驍悍可以為我所用,不要被他人得到。太祖命大亨加緊攻打,明鑑投降,得降兵數萬,馬匹二千,於是把降軍將校的妻子全部送到應天。淮海翼元帥府改為江南分樞密院,任命大亨為同僉樞密院事,總制揚州、鎮江。

大亨統軍頗有方略,寬厚不擾民,治軍嚴肅,禁暴除殘,百姓十分高興。但不久去世。太祖路過鎮江,嘆息道:“繆將軍生平端直,未嘗有過錯,沒有見到他十分可惜啊。”於是派使者代奠。

武德,安豐人。元至正年中為義兵千戶。知道元將要滅亡,就對其帥張鑒說“:我輩才雄萬夫,現東敗西挫,形勢已可預料,不如早選擇可依靠的主子。”張鑒認為他說得有理,就率兵歸附了太祖,隸屬李文忠,隨赴池州,奮力戰鬥,右股中流矢,用手拔去,繼續戰鬥。先後占領於潛、昌化,攻克嚴州,晉升為萬戶。苗帥楊完者駐紮在烏龍嶺,武德請戰,說:“可以襲取。”李文忠問其原因,回答說:“登高觀敵,其部曲浮躁不安,吵吵鬧鬧。”文忠點頭稱好。隨即襲擊楊完者,殲滅了敵軍。隨後占領蘭溪,攻克諸暨,攻打紹興,在這些戰役中,武德都衝鋒陷陣在前,置右臂受傷而不顧。文忠嘆道:“將士如果人人如此,又何難戰無不勝呢?”

蔣英、賀仁德叛亂,浙東大為震動。武德跟隨文忠平定金華,又轉攻處州,在劉山和仁德相遇,右股中戈,武德拔刀斷戈,繼續追擊敵人。仁德被武德的部下所殺。武德回師鎮守嚴州。過了二年,制定官制,改任管軍百戶。跟從文忠在諸暨打敗了張士誠的部隊,與諸將援助浦城,所經過的山寨都被攻下。又跟從文忠攻下建、延、汀三州,全部平定了閩溪諸寨,晉升為管軍千戶,移鎮衢州,給予世襲的憑證。最後跟從靖海侯吳禎巡視海上。吳禎認為武德可以勝任,令他鎮守平陽。在任八年,辭官。征討雲南,太祖任武德為宿將,命令和諸大帥同行。

張鑒,又名明鑑,淮西人。歸附太祖後,每次戰鬥都與武德在一起,死在武德之前。官至江淮行樞密院副使。

蔡遷,籍貫不詳,元末隨芝麻李駐守徐州。芝麻李戰敗後,歸附太祖,擔任先鋒。隨大軍渡江,攻下採石,攻克太平,占領溧水,攻破蠻子海牙水寨和陳聎先,屢立戰功,平定集慶,授予千戶。跟從徐達攻取廣德、寧國,晉升為萬戶。進攻常州,俘虜了黃元帥,於是擔任都先鋒。從征馬馱沙,攻克池州,攻打樅陽,從征衢、婺二州,授予帳前左翼元帥。在龍江打敗了陳友諒,進而收復太平,占領安慶水寨,收復九江,在瑞昌打敗了陳友諒八陣指揮,攻克南昌。從援安豐,攻打合肥,激戰鄱陽,從征武昌,晉升為指揮同知。隨常遇春討平鄧克明餘黨,進攻贛州,占領南安、南雄諸郡,還兵追擊饒鼎臣於茶陵,晉升為龍驤衛同知。跟從徐達攻克高郵,攻破馬港,授予武德衛指揮使,鎮守淮安,移守黃州。隨大軍下湘潭、辰、全、道、永諸州,任荊州衛指揮。進而攻克廣西,晉升為廣西行省參政,兼任靖江王相,討平諸叛蠻。洪武三年(1370)九月去世,詔令歸葬京師,贈予安遠侯,諡號武襄。

蔡遷擔任將領十五年,未曾獨立作戰,多半跟從諸將征討。身經數十戰,奮勇當先,橫刀立馬左右殺敵,敵人不敢近身,遍體傷痕,不堪視之,而蔡遷卻不在意,深為太祖器重。去世後,太祖十分痛惜,親自製文祭奠。

王銘,字子敬,和州人。最初隸屬俞通海,隨軍攻蠻子海牙於採石。因王銘驍勇,挑選為奇兵。交戰伊始,他就率敢死隊突擊敵人,攻占了敵人的水寨,從此多次立功。在太湖和吳軍交戰,右臂中流矢,拔出佩刀割出箭鏃,又投入戰鬥。得到了俞通海的嘉獎。又隨軍攻占通州的黃橋、鵝項諸寨。賜給白金文綺。龍灣之戰,追趕敵人北至採石,王銘獨自突入敵陣。敵兵操槊刺傷他的臉。王銘三進三出,殺敵頗多。賜給文綺銀碗,挑選為宿衛。隨軍攻取江州,激戰康郎山和涇江口,又攻克英山諸寨,提升為管軍百戶。跟從副將軍常遇春征戰湖州的升山,再征戰舊館,隨後又征戰烏鎮。前後十幾戰,功勞甚大,受命鎮守松江。移守太倉,捕斬倭寇千餘人,再賜給金幣。

洪武四年(1371),考察百戶中各善用槍者,沒有誰能與王銘抗衡。累官至長淮衛指揮僉事,移守溫州。上奏說:“臣所領鎮之地,對外控制海盜,城池樓櫓仍然十分簡陋,不但不能壯國威,如突遇大風潮水,便毫無抵禦能力,勢必要進行改造。”太祖批示同意。於是修繕城池和濠溝,加築外垣,從海神山到郭公山,首尾二千餘丈,宏偉壯麗,屹立東浙巨鎮之中。太祖十分讚賞,給予世襲。王銘曾請求暫時回到和州。溫州的百姓夾道迎送。長吏相顧嘆息道“:我等為天子統治百姓,但百姓對我輩的去來十分漠然,比起王指揮遜色多了。”歷任右軍都督僉事,二十六年,受藍玉黨案株連而死。

寧正,字正卿,壽州人。幼年為韋德成養子,冒姓韋。元末隨德成歸附朱元璋,隨大軍渡江。德成戰死宣州,太祖命寧正統領其部隊。累功被授予鳳翔衛指揮副使。隨大軍平定中原,進入元都,招降元將士八千餘人。傅友德自真定平定定州,命寧正鎮守真定。隨後跟從大軍攻取陝西。馮勝攻克臨洮,留下寧正鎮守。大軍圍攻慶陽,寧正駐守在..州,斷絕敵人的援軍。慶陽攻克後,寧正還是鎮守臨洮。又隨鄧愈攻破定西,攻克河州。

洪武三年(1370),被授予河州衛指揮使。上奏說“:西北的百姓轉運軍餉十分辛勞,而茶布又可以交換糧食。請求用茶布供給軍隊,讓他們去換取糧食,以減省運輸之苦。”太祖詔令許可。寧正剛到河州衛時,城邑空虛,他勤於招徠勞力。不過幾年,河州就成了富裕之區。太祖致信嘉獎,恢復了他的寧姓。兼領寧夏衛事,修築漢、唐時的舊渠,引來黃河水灌溉田地,開墾田地數萬頃,軍糧十分豐足。

十三年(1380),寧正跟從沐英北征,活捉了元平章脫火赤、知院愛足,占領了全寧四部。十五年,晉升為四川都指揮,平定了松、茂諸州。雲南平定不久,命令寧正和馮勝共同鎮守。思倫發作亂,寧正於摩沙勒寨打敗敵人,殺敵一千五百人。不久敵人集中大部隊,圍攻定邊。沐英兵分三路,寧正帶領左路軍,雙方鏖戰,大敗敵人,詳情見《沐英傳》。土酋阿資叛亂,又跟從沐英討伐降服。沐英去世後,授予寧正左都督替代。隨即又任命為平羌將軍,總領川、陝的部隊討伐平定了階、文叛寇張者。二十八年,跟從秦王討平洮州番,回到京城。第二年去世。

袁義,廬江人,本姓張,是德勝的族弟。最初為雙刀趙的總管,鎮守安慶,在沙子港打敗趙同僉、丁普郎。左君弼招撫他,未從。德勝戰死,才來歸附太祖,任命為帳前親軍元帥,賜給姓名。多次從征討伐,累功升為興武衛指揮僉事。跟從大將軍北征,在通州打敗了元平章俺普達等人,在澤、潞州趕跑了賀宗哲、詹同,功勞最大。又從定陝西,打敗了元豫王的部隊。與諸將聯合攻打慶陽。張良臣的部隊突然攻擊袁義的兵營,袁義堅壁不動,待敵懈怠,奮力攻擊,大敗敵人。在定西趕跑了擴廓的軍隊,南取興元,晉升為本衛同知,調至羽林衛,移鎮遼東。

隨後跟從沐英征討雲南,攻克普定諸城,留守楚雄。蠻人屢次叛亂,袁義儲積糧食高築堡壘,且守且戰,因功晉升為楚雄衛指揮使。曾入朝,太祖倍加慰勞。因年老,命令醫生為他染須鬢,使他回到崗位上威顯遠方,且特賜銀印以示寵幸他。歷任二十年,墾田築堰,修建城郭橋樑,規劃十分完備。軍民讚頌他的功德。建文元年(1399)應召返回,任命為右軍督府僉事,晉升同知,死於任上。

金興旺,早年事跡不詳。擔任威武衛指揮僉事,晉升同知。洪武元年(1368),大將軍徐達自河南至陝西,請求增加部隊守衛潼關,命興旺協助郭興鎮守,晉升為指揮使。第二年攻打臨洮,興旺移師鎮守鳳翔,轉運軍餉。不久,賀宗哲攻打鳳翔,興旺和知府周煥守城。敵人用荊條編成大箕,形狀似半舫,背負著大箕攻城,矢石不能進入。興旺投稻草焚燒,但稻草遇風揚起。於是把鐵鉤置於稻草中,再把稻草擲入敵人的空隙中,火著了,敵人棄箕而逃。敵人又改從地道攻城,城中士卒用長矛迎刺,敵人死傷很多,但仍進攻不止。興旺和周煥商量說“:敵人認為我們援軍不至,必不敢出城。我們出其不意,主動攻擊,可以敗敵。”於是率兵潛出西北門,奮力攻戰,敵人稍有退卻。這時正遇上百戶王輅自臨洮收編了李思齊的部隊返回,進城共同守衛。敵人撤走,眾將都想追擊,王輅說“:敵人沒敗而退,是誘惑我們追擊。”於是派騎兵偵察,到五里坡,果然發現敵兵設伏。敵人設計不成,又回師攻城。眾人商量準備逃走,興旺叱責說:“這座城既然交給了我們,我們就應堅守到底,怎么能逃走呢?”因王輅的部隊都是新附的,擔心他們叛變,於是收集城中的錢財和牲畜,放於庭中,下令道“:敵人攻擊稍緩時,當大大地犒勞新兵。”新兵十分高興,齊心協力固守城池,和敵人相持十五天,敵人聽說慶陽被攻下,匆忙撤走。太祖派使者用金綺犒勞興旺等人。

第二年,徐達進入沔州,派興旺和張龍由鳳翔進入連雲棧,聯合攻打興元。敵守將投降,命興旺鎮守,興旺被提升為大都督府僉事。蜀將吳友仁率兵三萬進攻興元,興旺率領城中的全部兵力總計三千人禦敵。他臉中流矢,拔出後又投入戰鬥,殺敵數百人。敵人越來越多,於是收兵進城。友仁決濠填塹,誓要攻破此城。徐達得知,命令傅友德夜襲木槽關,攻打斗山寨,每人拿十個火炬,相互連線在山上。友仁十分害怕,逃跑了。興旺出兵攻打,敵人墜入懸崖而死的不計其數,友仁從此元氣大傷。此時興旺威震隴、蜀。而建國初諸都督中,守城功勞最大的,除興旺外,首推費子賢。

花茂,巢縣人。最初跟從陳聎先,不久歸附太祖。隨大軍平定江左,消滅陳友諒,平定中原、山西、陝西,累積功勞授予武昌衛副千戶。征討西蜀,攻克瞿塘關,進入重慶,攻下左、右兩江和田州,晉升為神策衛指揮僉事,調任廣州左衛,平定陽春、靖遠、英德、翁源諸山寨的叛蠻以及東莞、龍川諸縣的亂民,晉升為指揮同知;平定電白、歸善的亂賊,又晉升為都指揮同知,世襲指揮使。多次圍剿連州、廣西、湖廣諸瑤賊。曾上奏說“:廣東南臨大海,犯法作亂之徒出沒,東莞、筍岡諸縣逋逃譙戶,附居于海島,遇上官軍則詭稱捕魚,遇番賊則同為寇盜,飄忽不定,難於訊詰。不如把他們征籍為兵,這樣可望約束他們。”又請求設定依山傍海的廣海、碣石、神電等二十四衛所,修築城池,召集海島隱居躲避清查科派的無籍人士據守,並在山海要害地設立城堡屯軍,以防備不測,都得認可。晉升為都指揮使。很久以後去世,賜葬安德門。

丁玉,初名國珍,河中人。曾在韓林兒帳下擔任御史,時人對他的才辯頗為讚賞。呂珍攻占安豐,丁玉前來歸附太祖。接著隨征彭蠡,擔任九江知府。大兵回到建康,彭澤山民叛亂,丁玉召集鄉兵平定。太祖嘉獎他的武略,命兼任指揮,改名為玉。跟隨傅友德攻克衡州,任指揮同知鎮守該地,又調守永州。丁玉文武雙全,安撫新歸附的兵民,威望很高。

洪武元年(1368),晉升為都指揮使,不久兼任行省參政,鎮守廣西。十年,召為右御史大夫。四川威茂土酋董貼里叛亂,任命丁玉為平羌將軍率兵征討。到威州,貼里投降,承制設立了威州千戶所。十二年,平定松州,丁玉派指揮高顯等人築城,請求設立軍衛。太祖說松州山多田少,耕種不能贍養軍隊,駐守不是上策。丁玉說松州是西羌的要地,軍衛不可撤消,於是採納了丁玉的建議,設定官署戍守。正遇上四川彭普貴作亂,焚掠十四州縣,指揮普亮等人沒能平定,朝廷命令丁玉移軍討滅。太祖手諭褒獎,轉任左御史大夫。回師後,任命為大都督府左都督。十三年,因是胡惟庸的姻親而被殺。

郭雲,南陽人。身長八尺多,相貌偉岸。元末召集義兵保衛裕州泉白寨,累官至湖廣行省平章政事。元主北逃,河南郡縣都被明軍攻下,唯郭雲獨自堅守。大將軍徐達派指揮曹諒圍攻,郭雲出城迎戰,被俘。大將軍呵斥他下跪。郭雲卻立而不拜,大罵求死。兵卒用刀刺他加以恐嚇,他不為所動。大將軍十分欣賞他的勇敢,把他押送京師。太祖對他的印象也很好,釋放了他。當時太祖正在閱讀《漢書》,問他是否識字,他回答說識字。太祖就把書交給了他。郭雲很熟練地朗讀了《漢書》。太祖十分高興,賞賜十分豐厚,任用他為溧水知縣,政績和聲望頗佳。太祖越發認為他賢良,特晉升為南陽衛指揮僉事,要他還鄉收集舊部,戍守當地。數年後去世。

長子郭洪,年僅十三歲。太祖下諭道“:郭雲出自鄉間,倡義旗保衛鄉里,生平坎坷,竭盡全力。王師北伐,人人回響,但郭雲數戰不屈服,勢窮援絕,最終仍無異心。我讚賞他的氣節,在有關地方試用,百姓都歌頌他的恩德,讓他鎮守故鄉,則軍民安居樂業。他雖沒有汗馬功勞,倒戈之功,但政績顯著,忠義凜然。他兒子郭洪可列入開國功臣行列,授予宣武將軍、飛熊衛親軍指揮使司僉事,並予以世襲。”同時對降將予以世襲職位的還有王溥。

王溥,安仁人。在陳友諒部下任平章,鎮守建昌。太祖命令將領前往攻打,沒有攻下。朱亮祖在饒州安仁港攻打,也失利。陳友諒的將領李明道進攻信州,王溥的弟弟漢二在軍中,都被胡大海俘虜,歸附行省李文忠,文忠命令他們兩人招降王溥。這一年太祖占領了江州,陳友諒逃至武昌,王溥才派使者請降,仍受命鎮守建昌。第二年,太祖到龍興,他率領部下朝見,受到慰勞,並隨太祖歸建康,賜給官邸於聚寶門外,把他的街命名為“宰相街”,以示特別寵幸。不久,命他攻取撫州和江西未歸附的郡縣。又隨克武昌,晉升為中書右丞。洪武元年(1368)受命兼任詹事府副詹事。跟從大將軍北征,多次立功。賞賜文幣,提升為河南行省平章,不掌管具體事務。年食祿和李伯升、潘元明相等。

最初,王溥沒當官時,侍奉母親葉氏躲避戰亂於貴溪,戰亂中與母親失散,一離就是十八年,他曾夢見母親仿佛間告訴他身在何處。至此他告訴了太祖,請求回歸故鄉為母親填墳。太祖準允,並命令禮官準備了祭物。王溥帶領士兵回到貴溪,找不到母親的墳墓,晝夜哭泣。當地居民吳海說夫人被賊所逼,投井自盡了。王溥找到那口井,有隻老鼠從井裡出來,投入他的懷中,又立即跳入井裡。王溥排乾井水尋找,見母親的屍體在井中,悲痛不已。於是準備棺木殮葬,就地安葬。王溥去世,子孫世襲指揮同知。