中華古詩文古書籍網

列傳·卷八

作者:張廷玉等

◎諸王五

○世宗諸子

哀沖太子載基 莊敬太子載 景王載圳 潁王載啇 戚王載沴 薊王載〈土匱〉 均王載〈土夙〉

穆宗諸子

憲懷太子翊釴 靖王翊鈴 潞王翊鏐

神宗諸子

邠王常漵 福王常洵 沅王常治 瑞王常浩 惠王常潤 桂王常瀛

光宗諸子

簡王由〈木學〉 齊王由楫 懷王田模 湘王由栩 惠王由橏

熹宗諸子

懷沖太子慈然 悼懷太子慈焴 獻懷太子慈炅

莊烈帝諸子

太子慈烺 懷王慈烜 定王慈炯 永王慈照 悼靈王慈煥 悼懷王

世宗八子。閻貴妃生哀沖太子載基。王貴妃生莊敬太子載。杜太后生穆宗。盧靖妃生景王載圳。江肅妃生潁王載啇。趙懿妃生戚王載沴。陳雍妃生薊王載〈土匱〉。趙榮妃生均王載〈土夙〉。

哀沖太子載基,世宗第一子。生二月而殤。

莊敬太子載,世宗第二子。嘉靖十八年,世宗將南巡,立為皇太子,甫四歲,命監國,以大學士夏言為傅。尚書霍韜、郎中鄒守益獻《東宮聖學圖冊》,疑為謗訕,幾獲罪。帝既得方士段朝用,思習修攝術,諭禮部,具皇太子監國儀。太僕卿楊最諫,杖死,監國之議亦罷。贊善羅洪先、趙時春、唐順之請太子出閤,講學文華殿,皆削籍。太廟成,命太子攝祀。二十八年三月行寇禮,越二日薨。帝命與哀沖太子並建寢園,歲時祭祀,從諸陵後。

景恭王載圳,世宗第四子。嘉靖十八年冊立太子,同日封穆宗裕王、載圳景王。其後太子薨,廷臣言裕王次當立。帝以前太子不永,遲之。晚信方士語,二王皆不得見。載圳既與裕王並出邸,居處衣服無別。載圳年少,左右懷窺覬,語漸聞,中外頗有異論。四十年之國德安。居四年薨。帝謂大學士徐階曰:“此子素謀奪嫡,今死矣。”初,載圳之藩,多請莊田。部議給之。荊州沙市不在請中。中使責市租,知府徐學謨執不與,又取薪稅於漢陽之劉家塥,推官吳宗周持之,皆獲譴。其他土田湖陂侵入者數萬頃。王無子,歸葬西山,妃妾皆還居京邸,封除。

潁殤王載啇,世宗第五子。生未逾月殤。

戚懷王載沴,世宗第六子。

薊哀王載〈土匱〉,世宗第七子。

均思王載〈土夙〉,世宗第八子。三王俱未逾歲殤,追加封謚。

穆宗四子。李皇后生憲懷太子翊釴,孝定太后生神宗、潞王翊鏐,其靖王翊鈴,母氏無考。

憲懷太子翊釴,穆宗長子。生五歲殤,贈裕世子。隆慶元年追謚。

靖悼王翊鈴,穆宗第二子。生未逾年殤,贈藍田王。隆慶元年追加封謚。

潞簡王翊鏐,穆宗第四子。隆慶二年生,生四歲而封。萬曆十七年之藩衛輝。初,翊鏐以帝母弟居京邸,王店、王莊遍畿內。比之藩,悉以還官,遂以內臣司之。皇店、皇莊自此益侈。翊鏐居藩,多請贍田、食鹽,無不應者。其後福藩遂緣為故事。明初,親王歲祿外,量給草場牧地,間有以廢壤河灘請者,多不及千頃。部臣得執奏,不盡從也。景王就藩時,賜予概裁省。楚地曠,多閒田,詔悉予之。景藩除,潞得景故籍田,多至四萬頃,部臣無以難。至福王常洵之國,版籍更定,民力益絀,尺寸皆奪之民間,海內騷然。論者推原事始,頗以翊鏐為口實雲。翊鏐好文,性勤飭,恆以歲入輸之朝,助工助邊無所惜,帝益善之。四十二年,皇太后哀問至,翊鏐悲慟廢寢食,未幾薨。

世子常淓幼,母妃李氐理藩事。時福王奏請,輒取中旨,帝於王妃奏,亦從中下,示無異同。部臣言:“王妃奏陳四事,如軍校月糧之當給發,義和店之預防侵奪,義所當許;至歲祿之欲先給,王莊之欲更設,則不當許。且於王無絲豪益,徒令邸中人日魚肉小民,飽私囊。將來本支千億,請索日頻,盡天府之版章,給王邸而不足也。”不報。四十六年,常淓嗣。崇禎中,流賊擾秦、晉、河北。常淓疏告急,言:“衛輝城卑土惡,請選護衛三千人助守,捐歲入萬金資餉,不煩司農。”朝廷嘉之。盜發王妃冢,常淓上言:“賊延蔓漸及江北,鳳、泗陵寢可虞,宜早行剿滅。”時諸藩中能急國難者,惟周、潞二王雲。後賊躪中州,常淓流寓於杭。順治二年六月降於我大清。神宗八子。王太后生光宗。鄭貴妃生福王常洵、沅王常治。周端妃生瑞王常浩。李貴妃生惠王常潤、桂王常瀛。其邠王常漵、永思王常溥,母氏無考。

邠哀王常漵,神宗第二子。生一歲殤。

福恭王常洵,神宗第三子。初,王皇后無子,王妃生長子,是為光宗。常洵次之,母鄭貴妃最幸。帝久不立太子,中外疑貴妃謀立己子,交章言其事,竄謫相踵,而言者不止。帝深厭苦之。二十九年始立光宗為太子,而封常洵福王,婚費至三十萬,營洛陽邸第至二十八萬,十倍常制。廷臣請王之藩者數十百奏。不報。至四十二年,始令就藩。

先是,海內全盛,帝所遣稅使、礦使遍天下,月有進奉,明珠異寶文毳錦綺山積,他搜括贏羨億萬計。至是多以資常洵。臨行出宮門,召還數四,期以三歲一入朝。下詔賜莊田四萬頃。所司力爭,常洵亦奏辭,得減半。中州腴土不足,取山東、湖廣田益之。又奏乞故大學士張居正所沒產,及江都至太平沿江荻洲雜稅,並四川鹽井榷茶銀以自益。伴讀、承奉諸官,假履畝為名,乘傳出入河南北、齊、楚間,所至騷動。又請淮鹽千三百引,設店洛陽與民市。中使至淮、揚支鹽,乾沒要求輙數倍。而中州舊食河東鹽,以改食淮鹽故,禁非王肆所出不得鬻,河東引遏不行,邊餉由此絀。廷臣請改給王鹽於河東,且無與民市。弗聽。帝深居久,群臣章奏率不省。獨福藩使通籍中左門,一日數請,朝上夕報可。四方奸人亡命,探風旨,走利如鶩。如是者終萬曆之世。

及崇禎時,常洵地近屬尊,朝廷尊禮之。常洵日閉閣飲醇酒,所好惟婦女倡樂。秦中流賊起,河南大旱蝗,人相食,民間藉藉,謂先帝耗天下以肥王,洛陽富於大內。援兵過洛者,喧言:“王府金錢百萬,而令吾輩枵腹死賊手。”南京兵部尚書呂維祺方家居,聞之懼,以利害告常洵,不為意。十三年冬,李自成連〈阝舀〉永寧、宜陽。明年正月,參政王胤昌帥眾警備,總兵官王紹禹,副將劉見義、羅泰各引兵至。常洵召三將入,賜宴加禮。越數日,賊大至,攻城。常洵出千金募勇士,縋而出,用矛入賊營,賊稍卻。夜半,紹禹親軍從城上呼賊相笑語,揮刀殺守堞者,燒城樓,開北門納賊。常洵縋城出,匿迎恩寺。翌日,賊跡而執之,遂遇害。兩承奉伏屍哭,賊捽之去。承奉呼曰:“王死某不願生,乞一棺收王骨,棆粉無所恨。”賊義而許之。桐棺一寸,載以斷車,兩人即其旁自縊死。王妃鄒氏及世子由崧走懷慶。賊火王宮,三日不絕。事聞,帝震悼,輟朝三日,令河南有司改殯。

十六年秋七月,由崧襲封,帝親擇宮中寶玉帶賜之。明年三月,京師失守,由崧與潞王常淓俱避賊至淮安。四月,鳳陽總督馬士英等迎由崧入南京。五月庚寅,稱監國。以兵部尚書史可法、戶部尚書高弘圖及士英俱為大學士,士英仍督鳳陽軍務。壬寅自立於南京,偽號弘光。史可法督師江北。召士英入,分淮、揚、鳳、廬為四鎮,以總兵官黃得功、劉良佐、劉澤清、高傑領之。

由崧性闇弱,湛於酒色聲伎,委任士英及士英黨阮大鋮,擢至兵部尚書,巡閱江防。二人日以鬻官爵、報私憾為事。事詳諸臣傳中。未幾,有王之明者,詐稱莊烈帝太子,下之獄。又有婦童氏,自稱由崧妃,亦下獄。於是中外譁然。明年三月,寧南侯左良玉舉兵武昌,以救太子誅士英為名,順流東下。阮大鋮、黃得功等帥師御之。而我大清兵以是年五月己丑渡江。辛卯夜,由崧走太平,蓋趨得功軍也。壬辰,士英挾由崧母妃奔杭州。癸巳,由崧至蕪湖。丙申,大兵至南京城北,文武官出降。丙午,執由崧至南京。九月甲寅,以歸京師。

沅懷王常治,神宗第四子。生一歲殤。

瑞王常浩,神宗第五子。初,太子未立,有三王並封之旨,蓋謂光宗、福王及常浩也。尋以群臣爭,遂寢。二十九年,東宮立,與福、惠、桂三王同日封。常洵以長,先之藩。常浩年已二十有五,尚末選婚。群臣交章言,率不報,而日索部帑為婚費,贏十八萬,藏宮中,且言冠服不能備。天啟七年之藩漢中。崇禎時,流寇劇,封地當賊沖。七年上書言:“臣托先帝骨肉,獲奉西藩,未期年而寇至。比西賊再渡河,闌入漢興,破洵陽,逼興安,紫陽、平利、白河相繼陷沒。督臣洪承疇單騎裹甲出入萬山,賊始敗遁。臣捐犒軍振飢銀七千餘兩。此時撫臣練國事移兵商、洛,按臣范復粹馳赴漢中,近境稍寧。既而鳳縣再陷,蜀賊入秦州,楚賊上興安。六月遂犯郡界,幸諸將憑江力拒,賊方稍退。臣在萬山絕谷中,賊四面至,覆亡無日。臣肺腑至親,藩封最僻,而於寇盜至迫,惟陛下哀憐。”常浩在宮中,衣服禮秩降等,好佛不近女色。及寇逼秦中,將吏不能救,乞師於蜀。總兵官侯良柱援之,遂奔重慶。隴西士大夫多挈家以從。十七年,張獻忠陷重慶,被執,遇害。時天無雲而雷者三,從死者甚眾。

惠王常潤,神宗第六子。福王之藩,內廷蓄積為空。中官藉諸王冠婚,索部帑以實宮中,所需輒數十萬,珠寶稱是。戶部不能給。常潤與弟常瀛年二十,皆未選婚。其後兵事亟,始滅殺成禮。天啟七年之藩荊州。崇禎十五年十二月,李自成再破夷陵、荊門,常潤走湘潭,自成入荊州據之。常潤之渡湘也,遇風於陵陽磯,宮人多漂沒,身僅以免,就吉王於長沙。十六年八月,張獻忠陷長沙,常潤走衡州,就桂王。衡州繼陷,與吉王、桂王走永州。巡按御史劉熙祚遣人護三王入廣西,以身當賊。永州陷,熙祚死之。

桂端王常瀛,神宗第七子。天啟七年之藩衡州。崇禎十六年,衡州陷,與吉、惠二王同走廣西,居梧州。

大清順治二年,大兵平江南,福王就擒。在籍尚書陳子壯等將奉常瀛監國,會唐王自立於福建,遂寢。是年,薨於蒼梧。

世子已先卒,次子安仁王由〈木愛〉亦未幾卒。次由榔,崇禎時,封永明王。

三年八月,大兵取汀州,執唐王聿鍵。於是兩廣總督丁魁楚、廣西巡撫瞿式耜、巡按王化澄與舊臣呂大器等共推由榔監國。母妃王氏曰:“吾兒不勝此,願更擇可者。”魁楚等意益堅,合謀迎於梧。十月十四日監國肇慶,以魁楚、大器、式耜為大學士,余授官有差。是月大兵取贛州,內侍王坤倉卒奉由榔仍走梧州,式耜等力爭,乃回肇慶。十一月,唐王弟聿釒粵自閩浮海至粵。時閩舊臣蘇觀生撤兵奔廣州,與布政使顧元鏡、總兵官林察等謀立聿釒粵,偽號紹武,與由榔相拒。是月由榔亦自立於肇慶,偽號永曆,遣兵部侍郎林佳鼎討聿釒粵。會大兵由福建取廣州,執聿釒粵,觀生自縊,祭酒梁朝鐘、太僕卿霍子衡等俱死。肇慶大震,王坤復奉由榔走梧州。

明年二月,由平樂、潯州走桂林。魁楚棄由榔,走岑溪,降於大軍。既而平樂不守,由榔大恐。會武岡總兵官劉承胤以兵至全州,王坤請赴之。式耜力諫。不聽。乃以式耜及總兵官焦璉留守桂林,封陳邦傳為思恩侯,守昭平,遂趨承胤軍中。三月封承胤安國公,錦衣指揮馬吉翔等為伯。承胤挾由榔歸武岡,改曰奉天府,政事皆決焉。

是時,長沙、衡、永皆不守,湖廣總督何騰蛟與侍郎嚴起恆走白牙市。六月,由榔遣官召騰蛟至,密使除承胤,顧承胤勢盛,騰蛟復還白牙。大兵由寶慶趨武岡,馬吉翔等挾由榔走靖州,承胤舉城降。由榔又奔柳州。道出古泥。總兵官侯性、太監龐天壽帥舟師來迎。會天雨飢餓,性供帳甚備。九月,土舍覃鳴珂作亂,大掠城中,矢及由榔舟。先是,大兵趨桂林,焦璉拒守甚力,又廣州有警,大兵東向,桂林稍安。既而湖南十三鎮將郝永忠、盧鼎等俱奔赴桂林,騰蛟亦至,與式耜議分地給諸將,使各自為守。璉已先復陽朔、平樂,陳邦傳復潯州,合兵復梧州,廣西全省略定。十二月,由榔返桂林。

五年二月,大兵至靈川,郝永忠潰於興安,奔還,挾由榔走柳州。大兵攻桂林,式耜、騰蛟拒戰。時南昌金聲桓等叛,降於由榔。八月,由榔至肇慶。六年春,大兵下湘潭,何騰蛟死。明年,由榔走梧州。是年十二月,大兵入桂林,瞿式耜及總督張同敞死焉。由榔聞報大懼,自梧州奔南寧。時孫可望已據滇、黔,受封為秦王。八年三月,遣兵來衛,殺嚴起恆等。

九年二月,可望迎由榔入安隆所,改曰安龍府。久之,日益窮促,聞李定國與可望有隙,遣使密召定國,以兵來迎。馬吉翔黨於可望,偵知之,大學士吳貞毓以下十餘人皆被殺。事詳《貞毓傳》。後二年,李定國敗於新會,將由安隆入滇。可望患之,促由榔移貴陽就己。由榔故遲行。定國至,遂奉由榔由安南衛走雲南,居可望署中,封定國晉王。可望以妻子在滇,未敢動。明年,由榔送其妻子還黔,遂舉兵與定國戰於三岔。可望將白文選單騎奔定國軍。可望敗,挈妻子赴長沙大軍前降。

十五年三月,大兵三路入雲南。定國厄雞公背,斷貴州道,別將守七星關,抵生界立營,以牽蜀師。大兵出遵義,由水西取烏撒,守將棄關走,李定國連敗於安隆,由榔走永昌。明年正月三日,大兵入雲南,由榔走騰越。定國敗於潞江,又走南甸。二十六日,抵囊木河,是為緬境。緬勒從官盡棄兵仗,始啟關,至蠻莫。二月,緬以四舟來迎,從官自覓舟,隨行者六百四十餘人,陸行者自故岷王子而下九百餘人,期會於緬甸。十八日至井亘。黔國公沐天波等謀奉由榔走戶、獵二河,不果。五月四日,緬復以舟來迎。明日,發井亘,行三日,至阿瓦。阿瓦者,緬酋所居城也。又五日至赭硜。陸行者緬人悉掠為奴,多自殺。惟岷王子八十餘人流入暹羅。緬人於赭硜置草屋居由榔,遣兵防之。

十七年,定國、文選與緬戰,索其主,連敗緬兵,緬終不肯出由榔。十八年五月,緬酋弟莽猛白代立,紿從官渡河盟。既至,以兵圍之,殺沐天波、馬吉翔、王維恭、魏豹等四十有二人,詳《任國璽傳》。存者由榔與其屬二十五人。十二月,大兵臨緬,白文選自木邦降,定國走景線,緬人以由榔父子送軍前。明年四月,死於雲南。六月,李定國卒,其子嗣興等降。

永思王常溥,神宗第八子。生二歲殤。光宗七子。王太后生熹宗、簡王由〈木學〉。王選侍生齊王由楫。李選侍生懷王由模。劉太后生莊烈皇帝。定懿妃生湘王由栩。敬妃生惠王由橏。

簡懷王由〈木學〉,光宗第二子。生四歲殤。齊思王由楫,光宗第三子。生八歲殤。懷惠王由模,光宗第四子。生五歲殤。湘懷王由栩,光宗第六子。惠昭王由橏,光宗第七子。俱早殤。五王皆追加封謚。熹宗三子。懷沖太子慈然,不詳其所生母。皇貴妃范氏生悼懷太子慈焴。容妃任氏生獻懷太子慈炅。

懷沖太子慈然,熹宗第一子。悼懷太子慈焴,熹宗第二子。獻懷太子慈炅,熹宗第三子。與懷沖、悼懷皆殤。莊烈帝七子。周皇后生太子慈烺、懷隱王慈烜、定王慈炯。田貴妃生永王慈召、悼靈王慈煥、悼懷王及皇七子。

太子慈烺,莊烈帝第一子。崇禎二年二月生,三年二月立為皇太子。十年預擇東宮侍班講讀官,命禮部尚書姜逢元,詹事姚明恭,少詹王鐸、屈可伸侍班;禮部侍郎方逢年,諭德項煜,修撰劉理順,編修吳偉業、楊廷麟、林曾志講讀;編修胡守恆、楊士聰校書。十一年二月,太子出閤。十五年正月開講,閣臣條上講儀。七月改慈慶宮為端本宮。慈慶,懿安皇后所居也。時太子年十四,議明歲選婚,故先為置宮,而移懿安後於仁壽殿。既而以寇警暫停。京師陷,賊獲太子,偽封宋王。及賊敗西走,太子不知所終。由崧時,有自北來稱太子者,驗之,以為駙馬都尉王昺孫王之明者偽為之,系獄中,南京士民譁然不平。袁繼鹹及劉良佐、黃得功輩皆上疏爭。左良玉起兵亦以救太子為名。一時真偽莫能知也。由崧既奔太平,南京亂兵擁王之明立之。越五日,降於我大清。

懷隱王慈烜,莊烈帝第二子。殤。

定王慈炯,莊烈帝第三子。崇禎十四年六月諭禮臣:“朕第三子,年已十齡,敬遵祖制,宜加王號。但既受冊封,必具冕服,而《會典》開載,年十二或十五始行冠禮。十齡受封加冠,二禮可並行乎?”於是禮臣歷考經傳及本朝典故以奏。定於是歲冊封,越二年行冠禮。九月封為定王。十一月選新進士為檢討,國子助教等官為待詔,充王講讀官,以兩殿中書充侍書。十七年,京師陷,不知所終。

永王慈召,莊烈帝第四子。崇禎十五年三月封永王。賊陷京師,不知所終。悼靈王慈煥,莊烈帝第五子。生五歲而病,帝視之,忽云:“九蓮菩薩言,帝待外戚薄,將盡殤諸子。”遂薨。九蓮菩薩者,神宗母,孝定李太后也。太后好佛,宮中像作九蓮座,故云。帝念王靈異,封為孺孝悼靈王玄機慈應真君,命禮臣議孝和皇太后、莊妃、懿妃道號。禮科給事中李焻言:“諸后妃,祀奉先殿,不可崇邪教以亂徽稱。”不聽。十六年十二月,改封宣顯慈應悼靈王,去“真君”號。

悼懷王,莊烈帝第六子,生二歲殤。第七子,生三歲殤。名俱無考。贊曰:有明諸藩,分封而不錫土,列爵而不臨民,食祿而不治事。蓋矯枉鑒覆,所以杜漢、晉末大之禍,意固善矣。然徒擁虛名,坐縻厚祿,賢才不克自見,知勇無所設施。防閒過峻,法制日增。出城省墓,請而後許,二王不得相見。藩禁嚴密,一至於此。當太祖時,宗藩備邊,軍戎受制,贊儀疏屬,且令遍歷各國,使通親親。然則法網之繁,起自中葉,豈太祖眾建屏藩初計哉!

部分譯文

福恭王朱常洵,神宗第三子。開始,王皇后無子,王妃生下長子,即為光宗。朱常洵在其後出生,母親鄭貴妃最受神宗寵幸。神宗久久不立太子,朝中內外大臣懷疑鄭貴妃謀立自己的兒子,便紛紛就此事上奏,儘管許多人相繼被貶官放逐,但仍不斷有上奏反對者。神宗為此十分苦惱。萬曆二十九年(1601)才立光宗為太子,而封朱常洵為福王,福王的結婚費用達三十萬,營造洛陽的宮邸達二十八萬,是平常規定的十倍。廷臣請求福王前往藩地,為此上奏數十上百次,均未獲答覆。直到四十二年,神宗才命他啟程去藩地。

在此之前,海內興盛,皇帝所派稅使、礦使遍布天下,每月都有進奉,明珠異寶、文毳錦綺堆積如山,其他搜括盈餘數以億萬計。現在這些財寶大多用來資助朱常洵了。朱常洵臨行出宮門時,神宗四次將他召回,囑咐他三年入朝一次。並下詔賜其莊田四萬頃。經有關官員力爭,朱常洵也上奏推辭,才減去一半莊田。中州肥土不足,便選取山東、湖廣之田加以補充。朱常洵又上奏請求得到已故大學士張居正被抄沒的家產,及江都至太平沿江荻洲雜稅,四川鹽井專賣和茶稅。伴讀、承奉諸官,借管理莊田為名,乘車出入黃河南北、齊楚之間,所到之處都被他們擾得不得安寧。朱常洵又請求得到淮鹽一千三百引,在洛陽設店與百姓進行交易。宦官到淮、揚供鹽,他們從中侵吞,動輒就要求數倍之鹽。而中州以前食用的是河東鹽,因改食淮鹽的緣故,凡非福王店鋪所出食鹽則禁止出售,河東鹽引被阻止通行,邊餉因此不足。廷臣請求改由河東供鹽給福王,並且不再與百姓進行交易。這個建議未被採納。神宗久居深宮,對群臣的奏章一律不予察看。唯獨福王的使者記名於門籍,由中左門進出宮中,一日之內數次提出要求,早晨上奏,晚上即可得到滿意的答覆。四方奸人紛紛改名換姓,逃亡在外,探聽風聲,趨利若鶩。這種情況一直持續到萬曆年終之時。

到崇禎帝時,朱常洵地近位尊,朝廷尊之以禮。朱常洵終日閉閣酌飲醇酒,所愛唯有婦女、歌舞。秦中流賊四起,河南也遭大旱、蝗災,人們互相殘食,民間一片雜亂,都說先帝耗天下之財以肥福王,洛陽富於皇宮。經過洛陽的援兵喧嚷道“:王府有金錢百萬,卻讓我們餓著肚子死於賊手。”南京兵部尚書呂維祺正住在家中,聽說之後很害怕,便將其中利害關係告知朱常洵,而朱常洵並未放在心上。十三年冬(1640),李自成接連攻陷永寧、宜陽。第二年正月,參政王胤昌率軍警戒防備,總兵官王紹禹,副將劉見義、羅泰也各自引兵而至。朱常洵把三將召入宮中,擺酒設宴,倍加禮待。數日之後,賊軍大至,攻城。朱常洵拿出千金招募勇士,縋城而出,手持長矛沖入賊營,賊軍才稍微退卻。夜半時分,王紹禹的親軍從城上招呼賊軍,互相談笑,揮刀殺死防守城牆的士兵,焚燒城樓,打開北門引賊入城。朱常洵縋城而出,藏匿於迎恩寺。第二天,賊軍跟蹤而至將其捉拿,朱常洵就這樣遇害。兩名承奉伏屍而哭,賊軍揪住他們,讓他們離開。承奉掙扎著喊道:“福王已死,我們也不願再活,只求一付棺木收容福王屍骨,我們就是粉身碎骨也無怨言。”賊軍見他們這么有義氣,便答應了他們的請求。一付桐棺,載於斷車,兩人就在旁邊自縊而死。王妃鄒氏及世子朱由崧逃往懷慶。賊軍火燒王宮,大火持續三日,仍然不絕。此事傳至朝廷,崇禎帝震動悲悼,輟朝三日,命河南官府為福王改殯。

崇禎十六年(1643)七月,朱由崧承襲封爵,崇禎帝親自挑選宮中寶物玉帶賞賜給他。第二年三月,京城失守,朱由崧與潞王朱常氵芳都為躲避賊軍來到淮安。四月,鳳陽總督馬士英等將朱由崧迎入南京。五月初三日,朱由崧稱監國。授兵部尚書史可法、戶部尚書高弘圖及馬士英均為大學士,馬士英仍督辦鳳陽軍務。十五日,朱由崧在南京自立為帝,偽號弘光。命史可法督師江北。召馬士英入宮。將淮、揚、鳳、廬分為四鎮,命總兵官黃得功、劉良佐、劉澤清、高傑分別統領。

朱由崧愚鈍懦弱,沉溺於酒色歌妓之中,凡事都委任馬士英及馬士英的黨羽阮大鋮,將他們提升至兵部尚書,巡閱江防。但這兩人整日只知賣官鬻爵,報私仇。這些事情詳見諸臣傳記之中。不久,有一名叫王之明的人,詐稱是莊烈帝的太子,被下獄。又有一婦人董氏,自稱是朱由崧的妃子,也被下獄。於是朝中內外輿論譁然。第二年三月,寧南侯左良玉在武昌舉兵,以救太子誅馬士英為名,順流東下。阮大鋮、黃得功等率軍抵禦。而我大清軍隊在這年五月初八日渡江。十日夜,朱由崧逃往太平,投靠黃得功軍。十一日,馬士英挾持朱由崧的母妃逃奔杭州。十二日,朱由崧逃至蕪湖。十五日,大軍到達南京城北,文武官員出城投降。二十五日,朱由崧被押至南京。九月初六日,押歸京城。

順治三年(1646)八月,清朝大軍攻取汀州,逮捕唐王朱聿鍵。於是兩廣總督丁魁楚、廣西巡撫瞿式耜、巡按王化澄與舊臣呂大器等共推朱由榔為監國。其母妃王氏推辭道:“我兒不能勝任,你們還是另選能承擔此任的人吧。”丁魁楚等態度更加堅決,便合謀將朱由榔迎於梧州。十月十四日,朱由榔在肇慶稱監國,授丁魁楚、呂大器、瞿式耜為大學士,並分別授予其他人官職。這一月,大軍攻取贛州,內侍王坤倉促之間尊奉朱由榔逃往梧州,瞿式耜等盡力相爭,才回到肇慶。十一月,唐王之弟朱聿釒粵自閩經海路到粵。當時閩舊臣蘇觀生撤兵奔往廣州,與布政使顧元鏡、總兵官林察等謀立朱聿釒粵,偽號紹武,與朱由榔相抗衡。這一月朱由榔也自立於肇慶,偽號永曆,並派遣兵部侍郎林佳鼎前去討伐朱聿釒粵。恰逢大軍由福建出發攻取廣州,逮捕朱聿釒粵,蘇觀生自縊而死,祭酒梁朝鐘、太僕卿霍子衡等全部死去,肇慶大為震驚,王坤又尊奉朱由榔逃至梧州。

第二年二月,朱由榔由平樂、潯州逃往桂林。丁魁楚拋棄朱由榔,逃往岑溪,投降大軍。不久,平樂失守,朱由榔十分恐慌。正逢武岡總兵官劉承胤率軍到達全州,王坤請求奔赴全州。瞿式耜極力勸諫,朱由榔不予採納。於是朱由榔命瞿式耜及總兵焦璉留守桂林,封陳邦傳為思恩侯,駐昭平,然後自己則投靠劉承胤軍中。三月,朱由榔封劉承胤為安國公,錦衣衛指揮馬吉翔等為伯。劉承胤挾持朱由榔返回武岡,改名奉天府,政事均由他決定。

這時,長沙、衡、永均已失守,湖廣總督何騰蛟與侍郎嚴起恆逃往白牙市。六月,朱由榔派遣官員前去將何騰蛟召來,暗中命他除掉劉承胤,但因劉承胤勢力很大,何騰蛟重返白牙市。大軍由寶慶直趨武岡,馬吉翔等挾持朱由榔逃往靖州,劉承胤則舉城投降。朱由榔又逃奔柳州,經過古泥,總兵官侯性、太監龐天壽率水師前來迎接。當時正逢天雨、飢餓,而侯性對食宿準備十分充分。九月,土舍覃鳴珂作亂,在城中大肆搶掠,弓箭射到朱由榔的船上。在此之前,大軍直趨桂林,焦璉拼力拒守,廣州又出現緊急情況,大軍往東而去,桂林才稍微安定下來。不久,湖南十三鎮將郝永忠、盧鼎等都奔赴桂林,何騰蛟也到達,與瞿式耜商議給諸將劃分地域,讓他們各自防守。當時焦璉已收復陽朔、平樂,陳邦傳收復潯州,然後合兵收復梧州,廣西全省略定。十二月,朱由榔返回桂林。

五年二月,大軍到達靈川,郝永忠在興安潰敗,逃回桂林,挾持朱由榔逃往柳州。大軍進攻桂林,瞿式耜、何騰蛟拼力抵抗。當時南昌金聲桓等反叛,投降朱由榔。八月,朱由榔到達肇慶。六年春,大軍攻下湘潭,何騰蛟死難。第二年,朱由榔逃至梧州。這年十二月,大軍進入桂林,瞿式耜及總督張同敞死難。朱由榔獲悉,十分害怕,從梧州逃奔南寧。當時孫可望已占據滇、黔,受封為秦王。八年三月,孫可望派兵前去保衛,殺死嚴起恆等人。

九年二月,孫可望將朱由榔迎入安隆所,改為安龍府。隨著時間的推移,朱由榔感到日益困窘緊迫,他獲悉李定國與孫可望之間有隔閡,便派使者密召李定國,率軍來迎。馬吉翔是孫可望的黨羽,偵探得知此事,大學士吳貞毓以下十餘人均被處死。此事詳見《吳貞毓傳》。二年後,李定國在新會戰敗,將要由安陸進入滇。孫可望十分擔心,催促朱由榔移往貴陽靠近自己。朱由榔卻故意延遲動身。李定國到後,於是尊奉朱由榔由安南衛奔往雲南,住在孫可望的官署中,朱由榔封李定國為晉王。孫可望因為妻兒還留在滇,未敢有所行動。第二年,朱由榔將其妻兒送回黔,孫可望於是與李定國戰於三岔。孫可望的部將白文選獨自騎馬投奔李定國軍。孫可望戰敗,攜妻帶兒奔赴長沙投降了大軍。

十五年三月,大軍兵分三路進入雲南。李定國扼守雞公背,截斷貴州通道,其他將領防守七星關,在生界立營紮寨,牽制蜀軍。大軍兵出遵義,由水西攻取烏撒,守將棄關而逃,李定國連敗於安陸,朱由榔逃往永昌。第二年正月三日,大軍進入雲南,朱由榔逃往騰越。李定國敗於潞江,又逃至南甸。二十六日,抵達囊木河,此地屬於緬甸境內。緬甸人勒令隨從官員捨棄所有兵器,才開關放人,朱由榔一行到達蠻莫。二月,緬甸人派出四船前來迎接,隨從官員自己找船,隨行者六百四十餘人,由陸路行走的有已故岷王之子以下九百餘人,約定在緬甸會合。十八日到達井亘。黔國公沐天波等企圖尊奉朱由榔逃往戶、獵二河,沒能成功。五月四日,緬甸人又派船前來迎接。第二天,從井亘出發,行走三日,到達阿瓦。阿瓦是緬甸酋長所居之城。又過了五日,到達赭..。而走陸路的人全被緬甸人掠去為奴,這些人大多自殺。唯有岷王之子等八十餘人流入暹羅。緬甸人在赭..建造一草屋讓朱由榔居住,並派兵予以防範。

十七年,李定國、白文選與緬甸人交戰,索要其主,連敗緬兵,緬甸始終不肯交出朱由榔。十八年五月,緬甸酋長之弟莽猛白代立為酋,哄騙朱由榔的隨從官員渡河來訂立盟約。他們到達之後,緬人卻出兵圍攻,殺死沐天波、馬吉翔、王維恭、魏豹等四十二人,詳情見《任國璽傳》。僅朱由榔與其官屬二十五人倖存。十二月,大軍兵臨緬境,白文選自木邦投降,李定國逃往景線,緬人將朱由榔父子送至軍前。第二年四月,朱由榔死於雲南。六月,李定國死,其子李嗣興等投降。