中華古詩文古書籍網

列傳·卷四十

作者:宋濂、王禕等

劉敏

劉敏,字有功,宣德青魯里人。歲壬申,太祖師次山西,敏時年十二,從父母避地德興禪房山。兵至,父母棄敏走,大將憐而收養之。一日,帝宴諸將於行營,敏隨之入,帝見其貌偉,異之,召問所自,俾留宿衛。習國語,閱二歲,能通諸部語,帝嘉之,賜名玉出乾,出入禁闥,初為奉御。帝征西遼諸國,破之,又征回回國,破其軍二十萬,悉收其地,敏皆從行。癸未,授安撫使,便宜行事,兼燕京路徵收稅課、漕運、鹽場、僧道、司天等事,給以西域工匠千餘戶,及山東、山西兵士,立兩軍戍燕。置二總管府,以敏從子二人佩金符,為二府長,命敏總其役,賜玉印,佩金虎符。奏佐吏宋元為安撫副使,高逢辰為安撫僉事,各賜銀章,佩金符;李臻為參謀。初,耶律楚材總裁都邑,契丹人居多,其徒往往中夜挾弓矢掠民財,官不能禁,敏戮其渠魁,令諸市。又,豪民冒籍良民為奴者眾,敏悉歸之。選民習星曆者,為司天太史氏;興學校,進名士為之師。

己丑,太宗即位,改造行宮幄殿。乙未,城和林,建萬安宮,設宮闈司局,立驛傳,以便貢輸。既成,宴賜甚渥。辛丑春,授行尚書省,詔曰:“卿之所行,有司不得與聞。”俄而牙魯瓦赤自西域回,奏與敏同治漢民,帝允其請。牙魯瓦赤素剛尚氣,恥不得自專,遂俾其屬忙哥兒誣敏以流言,敏出手詔示之,乃已。帝聞之,命漢察火兒赤、中書左丞相粘合重山、奉御李簡詰問得實,罷牙魯瓦赤,仍令敏獨任。復辟李臻為左右司郎中,臻在幕府二十年,參贊之力居多。

丙午,定宗即位,詔敏與奧都剌同行省事。辛亥夏六月,憲宗即位,召赴行在所,仍命與牙魯瓦赤同政。甲寅,請以子世亨自代,帝許之,賜世亨銀章,佩金虎符,賜名塔塔兒台。帝諭世亨以不從命者黜之。又賜其子世濟名散祝台,為必闍赤,入宿衛。帝伐宋,幸陝右,敏輿疾請見,帝曰:“卿有疾,不召而來,將有言乎?”敏曰:“臣聞天子出巡,義當扈從,敢辭疾乎!但中原土曠民貧,勞師遠伐,恐非計也。”帝弗納,敏還,退居年豐。世祖南征,過年豐,敏入見,諭之曰:“我太祖勵精圖治,見而知者惟卿爾。汝春秋高,其匯次以為後法。”未幾,病歸於燕,夏四月卒,年五十九。

王檝

王檝,字巨川,鳳翔虢縣人。父霆,金武節將軍、麟遊主簿。檝性倜儻,弱冠舉進士不第,乃入終南山讀書,涉獵孫、吳。泰和中,復下第,詣闕上書,諭當世急務,金主俾給事縉山元帥府。尋用元帥高琪薦,特賜進士出身,授副統軍,守涿鹿隘。太祖將兵南下,檝鏖戰三日,兵敗見執,將戮之,神色不變,太祖問曰:“汝曷敢抗我師,獨不懼死乎?”對曰:“臣以布衣受恩,誓捐軀報國,今既僨軍,得死為幸!”帝義而釋之,授都統,佩以金符,令招集山西潰兵。從大軍破紫荊關,取涿、易、保州、中山,軍次雄州。節度使孫吳堅守不下,楫入城喻以禍福,吳遂以城降。

甲戌,授宣撫使,兼行尚書六部事。從三合拔都、太傅猛安率兵南征,下古北口,攻薊、雲、順等州,所過迎降,得漢軍數萬,遂圍中都。乙亥,中都降。檝進言曰:“國家以仁義取天下,不可失信於民,宜禁虜掠,以慰民望。”時城中絕粒,人相食,乃許軍士給糧,入城轉糶,故士得金帛,而民獲粒食。又議:“田野久荒,而兵後無牛,宜差官瀘溝橋索軍回所驅牛,十取其一,以給農民。”用其說,得數千頭,分給近縣,民大悅,復業者眾。三合、猛安俾檝招諭保定、新城、信安、雄、霸、文安、清、滄諸城,皆望風款附,乃置行司於滄州以鎮之。遂從猛安入覲,授銀青榮祿大夫,仍前職,兼御史大夫,世襲千戶。時河間、清、滄復叛,帝命檝討之,復命駙馬孛禿分蒙古軍及糺、漢軍三千屬檝,遂復河間,得軍民萬口。孛禿惡其反覆,欲盡誅之,檝解之曰:“驅群羊使東西者,牧人也,羊何知哉!殲其渠魁足矣。釋此輩,遷之近縣,強者使從軍,弱者使為農,此天之所以畀我也,何以殺為!”孛禿曰:“汝能保此輩不復反耶?”檝曰:“可。”即移文保任之,俱得全活。

帝命闍里畢與皇太弟國王分撥諸侯王城邑,諭闍里畢曰:“漢人中若王宣撫者,可任使之。”遂以前職兼判三司副使。後又命省臣總括歸附工匠之數,將俾大臣分掌之。太師阿海具列諸大臣名以聞,帝曰:“朕有其人,偶忘姓名耳。”良久曰:“得之矣,舊人王宣撫可任是職。”遂命檝掌之。時都城廟學,既毀於兵,檝取舊樞密院地復創立之,春秋率諸生行釋菜禮,仍取舊岐陽石鼓列廡下。

丙戍,從征西夏。及秦州,夏人盡撤橋樑為備,軍阻不得前,帝問諸將,皆不知計所出。檝夜督士卒運木石,比曉,橋成,軍乃得進。戊子,奉監國公主命,領省中都。屬盜起信安,結北山盜李密,轉掠近縣,檝曰:“都城根本之地,何可無備。”引水環城,調度經費,檝自為券,假之賈人,而斂不及民,人心稍安。遣男守謙率軍討諸盜,平之。庚寅,從征關中,長驅入京兆,進克鳳翔,請於太宗曰:“此臣鄉邦也,願入城訪求親族。”果得族人數十口以歸。壬辰,從攻汴京。癸巳,奉命持國書使宋,以兀魯剌副之。至宋,宋人甚禮重之,即遣使以金幣入貢。前後凡五往,以和議未決,隱憂致疾,卒於南。宋人重賵之,仍遣使歸其柩,葬於燕。子六人。

王守道

王守道,字仲履,其先真定平山人。金亡,群盜並起,州縣吏多乘亂貪暴不法,民往往殺令丞及屬吏。宣撫司署守道為縣尉,眾悅之,因轉攝令,改真定主簿。史天倪為河北西路兵馬都元帥,鎮真定,既收大名、澤、潞、懷、孟城邑之未附者,以為府經歷。及金恆山公武仙降,署為史天倪副帥,守道謂天倪曰:“是人位居公下,意有不平,安能鬱郁於此!宜先事為備。”天倪不以為然,未幾,果為所害。及仙以城反為金,史氏之人與屬縣旁近豪傑,納天倪之弟天澤為主帥,攻仙。時史天安在白霫,聞變,率兵亦至,遂復真定。仙走保西山諸寨,執守道家人,以重幣誘之。守道不顧,日與史氏部曲昆弟徵發調度以復仇,卒逐仙遁去。後擢慶源軍節度使,天澤為五路萬戶,署守道行軍參謀,兼檢察使。莊聖太后以真定為湯沐邑,守道在鎮,以幕僚頻歲致覲,敷對稱旨,得賜金符、錦衣、金錢。中統三年,天澤入拜左丞相,即授真定等路萬戶府參謀。至元七年卒。至大元年,以子顒貴,特贈銀青榮祿大夫、大司徒,追封壽國公,謚忠惠。仁宗即位,復加推忠協力秉義功臣、金紫光祿大夫、大司徒、上柱國。

高宣

高宣,遼陽人。太宗元年,詔宣為元帥,賜金符,統兵從睿宗攻大名,宣進曰:“今奉命出師,伐罪弔民,願勿嗜殺,以稱上意。”睿宗召元帥術乃諭之,下令軍中如宣言。及城破,兵不血刃,民心悅服。四年正月,從破金兵三峰山,降宣者二千餘戶,籍以獻,立打捕鷹坊都總管府統之,以宣為都總管,賜金符,仍令子孫世其職。卒。皇慶二年,贈宣力功臣、銀青榮祿大夫、大司徒,追封營國公,謚簡僖。

子天錫,事世祖潛邸,為必闍赤,入宿衛,甚見親幸。中統二年,授以其父官,為鷹坊都總管。四年,改燕京諸路奧魯總管,遷按察副使,仍兼鷹坊都總管。天錫語丞相孛羅、左丞張文謙曰:“農桑者,衣食之本,不務本,則民衣食不足,教化不可興,古之王政,莫先於此,願留意焉。”丞相以聞,帝悅,命立司農司,以天錫為中都山北道巡行勸農使,兼司農丞。尋遷司農少卿、巡行勸農使,又遷戶部侍郎,進嘉議大夫、兵部尚書,卒。後贈推忠保義功臣。太保、儀同三司、上柱國,追封營國公,謚莊懿。

子諒,裕宗初封燕王,以諒為符寶郎,俄命襲其父官,為鷹房都總管。裕宗甚愛之,謂符寶郎董文忠曰:“汝為我奏請,以諒所管民戶隸於我,庶得諒盡力為我用。”文忠入奏,帝從之。未幾,授諒嘉議大夫,遷兵部尚書。卒。仁宗時,贈推誠保德贊治功臣、太師、開府儀同三司、上柱國,追封營國公,謚宣靖。

子塔失不花,成宗命世其祖父官,以居喪辭。大德元年,授奉議大夫、章佩監丞。四年,改朝列大夫、利用監丞。八年,升少監。武宗即位,授中議大夫、秘書監丞。仁宗居東宮,召入宿衛。至大三年冬,遷少中大夫、納綿府達魯花赤,且諭之曰:“此先世所守舊職也。”皇慶元年春,改授嘉議大夫、同知崇祥院事。冬,進資德大夫,為院使。延祐四年夏四月,帝謂塔失不花曰:“汝祖嘗為司農,今復以授汝。”遂遷榮祿大夫、大司農。英宗居東宮,塔失不花撰集前代嘉言善行,名曰《承華事略》,並畫《豳風圖》以進。帝覽之,獎諭曰:“汝能輔太子以正,朕甚嘉之。”命置圖書東宮,俾太子時時觀省。六年,改集禧院使。退居於家,卒。

王玉汝

王玉汝,字君璋,鄆人。少習吏事。金末遷民南渡,玉汝奉其親從間道還。行台嚴實入據鄆,署玉汝為掾史,稍遷,補行台令史。中書令耶律楚材過東平,奇之,版授東平路奏差官。以事至京師,游楚材門,待之若家人父子然。實年老艱於從戎,玉汝奏請以本府總管代之行。夏津災,玉汝奏請復其民一歲。濟州長官欲以州直隸朝廷,大名長官欲以冠氏等十七城改隸大名,玉汝皆辨正之。戊戌,以東平地分封諸勛貴,裂而為十,各私其入,與有司無相關。玉汝曰:“若是,則嚴公事業存者無幾矣。”夜靜,哭於楚材帳後。明日,召問其故,曰:“玉汝為嚴公之使,今嚴公之地分裂,而不能救止,無面目還報,將死此荒寒之野,是以哭耳。”楚才惻然良久,使詣帝前陳訴。玉汝進言曰:“嚴實以三十萬戶歸朝廷,崎嶇兵間,三棄其家室,卒無異志,豈與他降者同。今裂其土地,析其人民,非所以旌有功也。”帝嘉玉汝忠款,且以其言為直,由是得不分。遷行台知事,仍遙領平陰令。辛丑,實子忠濟襲職,授左右司郎中,遂總行台之政。分封之家,以嚴氏總握其事,頗不自便,定宗即位,皆聚闕下,復欲剖分東平地。是時,眾心危疑,將俯首聽命,玉汝力排群言,事遂已。憲宗即位,有旨令常賦外,歲出銀六兩,謂之包垛銀。玉汝曰:“民力不支矣!”糾率諸路管民官,訴之闕下,得減三分之一。累官至龍虎衛上將軍、泰定軍節度使,兼兗州管內觀察使,充行台參議。壬子,以病謝事杜門,日以經史自娛。乙卯,忠濟使人謂玉汝曰:“君閒久矣,可暫起,為吾分憂。”玉汝堅辭,以參議印強委之,不得已起視事,僅五六日,裁書署置,煥然一新。八月既望,有星隕庭中,已而玉汝卒。

焦德裕

焦德裕,字寬父,其遠祖贊,從宋丞相富弼鎮瓦橋關,遂為雄州人。父用,仕金,由束鹿令升千戶,守雄州北門。太祖兵至,州人開南門降,用猶力戰,遂生獲之。帝以其忠壯,釋不殺,復舊官。徇地山東,未嘗妄殺一人。年六十二卒,後以德裕貴,追贈中書左丞,封恆山郡公,謚正毅。

德裕通《左氏春秋》,少拳勇善射,從其舅解昌軍中。金將武仙殺真定守史天倪,仙既敗走,其黨趙貴、王顯、齊福等保仙故壘,數侵掠太行。太宗擇廷臣有才辯者往招之,楊惟中以德裕薦。遂使真定,降齊福,擒趙貴,王顯亡走,德裕追射殺之,其地悉平。詔賜井陘北障城田。中統三年,李璮平,世祖命德裕曲赦益都。四年,賜金符,為閬蓬等處都元帥府參議。宋臣夏貴圍宣撫使張庭瑞於虎嘯山,實薪土塞水源,人無從得飲。帥府檄德裕援之。德裕夜薄貴營,令卒各持三炬,貴驚走,追及鵝溪,馘千人,獲馬畜兵仗萬計。升京畿漕運使。至元六年,僉陝西道提刑按察司事。八年,轉西夏中興道按察副使。十一年,從丞相伯顏南征,授僉行中書省事。遂從下安慶。至鎮江,焦山寺主僧誘居民叛,丞相阿術既誅其魁,欲盡坑其徒,德裕諫止之。命德裕先入城撫定。宋平,賜予有加。奉旨求異人異書。平章阿合馬譖丞相伯顏殺丁家洲降卒事,奏以德裕為中書參政,欲假一言證成之,德裕辭不拜。久之,得簽行省事。十四年,改淮東宣慰使。淮西賊保司空山,檄淮東四郡守為應,元帥帖哥邏得其檄,即械郡守許定國等四人,使承反狀,將籍其家。德裕言:“四人者,皆新降將,天子既寵綏之,有地有民,盈所望矣,方誓報效,安有他覬。奈何以疑似殺四守,寧知非反間耶?”盡復其官。拜福建行省參知政事。二十五年卒,年六十九。贈榮祿大夫、平章政事,追封恆國公,謚中肅。

子簡,餘姚州知州;潔,信州治中。

石天麟

石天麟,字天瑞,順州人。年十四,入見太宗,因留宿衛。天麟好學不倦,於諸國書語無不習。帝命中書令耶律楚材釐正庶務,選賢能為參佐,天麟在選,賜名蒙古台。宗王征西域,以天麟為斷事官。憲宗六年,遣天麟使海都,拘留久之,既而邊將劫皇子北安王以往,寓天麟所。天麟稍與其用事臣相親狎,因語以宗親恩義,及臣子逆順禍福之理,海都聞之悔悟,遂遣天麟與北安王同歸。天麟被拘留二十八年,始得還,世祖大悅,賞賚甚厚。拜中書左丞,兼斷事官。天麟辭曰:“臣奉使無狀,陛下幸赦弗誅,何可復叨榮寵。況臣才識淺薄,年力衰憊,豈能任政,恐徒貽廟堂羞,不敢奉詔。”帝嘉其誠,褒慰良久,從之。有譖丞相安童嘗受海都官爵者,帝怒,天麟奏曰:“海都實宗親,偶有違言,非仇敵比,安童不拒絕之,所以釋其疑心,導其臣順也。”帝怒乃解。江南道觀偶藏宋主遺像,有僧素與道士交惡,發其事,將置之極刑,帝以問天麟,對曰:“遼國主後銅像在西京者,今尚有之,未聞有禁令也。”事遂寢。天麟年七十餘,帝以所御金龍頭杖賜之,曰:“卿年老,出入宮掖,杖此可也。”時權臣用事,凶焰薰炙,人莫敢言。天麟獨言其奸,無所顧忌,人服其忠直。成宗即位,加榮祿大夫、司徒,大宴玉德殿,召天麟與宴,賜以御藥,命左右勸之酒,頗醉,命御輦送還家。武宗即位,進平章政事。至大二年秋八月卒,年九十二。贈推誠宣力保德翊戴功臣、開府儀同三司、太師、上柱國,追封冀國公,謚忠宣。

子圭,累官治書侍御史,遷樞密副使,復為侍御史,拜河南行中書省右丞,升榮祿大夫、南台御史中丞,卒。次子懷都,初襲斷事官,累遷刑部尚書、荊湖北道宣慰使。孫哈藍赤,襲斷事官。

李邦瑞

李邦瑞,字昌國,以字行,京兆臨潼人,世農家。邦瑞幼嗜學,讀書通大義。嘗被掠,逃至太原,為金將小史,從守閻漫山寨。國王木華黎攻下諸城堡,金將走,邦瑞率眾來歸,復居太原。守臣惜其材,具鞍馬,遣至行在所,中書以其名聞。歲庚寅,受旨使宋,至寶應,不得入。未幾,命復往,仍諭山東淮南路行尚書省李全護送,宋仍拒之。復奉旨以行,邦瑞道出蘄、黃,宋遣賤者來迎,邦瑞怒,叱出之,宋改命行人,乃議如約而還。太宗慰勞,賜車騎旃裘衣裝及銀十錠。邦瑞因奏:“干戈之際,宗族離散,乞歸尋訪。”帝諭速不、察罕、匣剌達海等:邦瑞馳驛南京,詢訪親戚,或以隸諸部者,悉歸之。

甲午,從諸王闊出經略河南,凡所歷河北、陝西州郡四十餘城,繪圖以進,授金符、宣差軍儲使。乙未夏六月卒。子榮。

楊奐

楊奐,字煥然,乾州奉天人。母嘗夢東南日光射其身,旁一神人以筆授之,已而奐生,其父以為文明之象,因名之曰奐。年十一,母歿,哀毀如成人。金末舉進士不中,乃作萬言策,指陳時病,皆人所不敢言者,未及上而歸,教授鄉里。歲癸巳,金元帥崔立以汴京降,奐微服北渡,冠氏帥趙壽之即延致奐,待以師友之禮。門人有自京師載書來者,因得聚而讀之。東平嚴實聞奐名,數問其行藏,奐終不一詣。戊戌,太宗詔宣德稅課使劉用之試諸道進士。奐試東平,兩中賦論第一。從監試官北上,謁中書耶律楚材,楚材奏薦之,授河南路徵收課稅所長官,兼廉訪使。奐將行,言於楚材曰:“仆不敏,誤蒙不次之用,以書生而理財賦,已非所長。又況河南兵荒之後,遺民無幾,烹鮮之喻,正在今日,急而擾之,糜爛必矣。願假以歲月,使得撫摩瘡痍,以為朝廷愛養基本萬一之助。”楚材甚善。奐既至,招致一時名士與之議,政事約束一以簡易為事。按行境內,親問鹽務月課幾何、難易若何。有以增額言者,奐責之曰:“剝下欺上,汝欲我為之耶?”即減元額四之一,公私便之。不逾月,政成,時論翕然,以為前此漕司未之有也。在官十年,乃請老於燕之行台。壬子,世祖在潛邸,驛召奐參議京兆宣撫司事,累上書,得請而歸。乙卯,疾篤,處置後事如平時,引觴大笑而卒,年七十。賜諡文憲。

奐博覽強記,作文務去陳言,以蹈襲古人為恥。朝廷諸老,皆折行輩與之交。關中雖號多士,名未有出奐右者。奐不治生產,家無十金之業,而喜周人之急,雖力不贍,猶勉強為之。人有片善,則委曲稱獎,唯恐其名不聞;或小過失,必盡言勸止,不計其怨也。所著有《還山集》六十卷、《天興近鑒》三卷、《正統書》六十卷,行於世。

賈居貞

賈居貞,字仲明,真定獲鹿人。年十五,汴京破,奉母居天平。甫冠,為行台從事。時法制未立,人以賄賂相交結。有饋黃金五十兩者,居貞卻之。太宗聞而嘉嘆,敕有司月給白金百兩,以旌其廉。世祖在潛邸,知其賢,召用之,俾監築上都城。訖事,以母喪歸。世祖即位,中統元年,授中書左右司郎中。從帝北征,每陳說《資治通鑑》,雖在軍中,未嘗廢書。一日,帝問:“郎俸幾何?”居貞以數對。帝謂其太薄,敕增之,居貞辭曰:“品秩宜然,不可以臣而紊制。”劉秉忠奏居貞為參知政事,又辭曰:“他日必有由郎官援例求執政者,將何以處之?”不拜。至元元年,參議中書省事,詔與左丞姚樞行省河東山西,罷侯置守。五年,再為中書郎中,時阿合馬擅權,忌之,改給事中。同丞相史天澤等纂修國史。

十一年,丞相伯顏伐宋,居貞以宣撫使議行省事。既渡江,下鄂、漢,伯顏以大軍東下,留右丞阿里海涯與居貞分省鎮之。居貞曰:“江陵要地,乃宋制閫重兵所屯。聞諸將不睦,遷徙之民盈城,復皆疾疫,芻薪乏闕,杜門不敢樵採。不乘隙先取之,迨春水漲,恐上流為彼所乘,則鄂危矣。”驛聞。十二年春,命阿里海涯領兵取江陵,居貞以僉行省事留鄂。於是發倉廩以賑流亡,宋宗室子孫流寓者,廩食之,不變其服,而行其楮幣。東南未下州郡,商旅留滯者,給引以歸之。免括商稅並湖荻禁。造舟百數十艘,駕以水軍,下致病民。一方安之。婁安邦以信陽來歸,遣入覲,裨將陳思聰屠其家。居貞以計召至,數思聰罪而誅之。宋幼主既降,其相陳宜中等挾二王逃閩、廣,所在扇惑,民爭應之。蘄州寇起司空山,鄂屬縣民傅高亦起兵應。居貞移檄諭以禍福,其下往往渙散,壓以官軍,遂削平之。高變姓名逃逸,獲而戮之。初,遣鄭萬戶討賊,鄭言:“鄂之大姓,皆與傅高通,請先除之,以絕禍本。”居貞曰:“高鼠子無知,行就戮矣,大姓何預!吾能保其無他。”鄭既領兵出,留其所善部將,戒曰:“聞吾還軍,汝即舉烽城樓,內外合發,當盡殺城中大姓。”會其人戰敗溺死,其事始彰。十四年,拜湖北宣慰使,命未下,居貞閉門不出,而驕將悍卒,合謀擾民,乃復出視事,人恃以無恐。及行,鄂之老幼號送於道,刻其像於石,祠之泮宮。

十五年,遷江西行省參知政事,未至,民爭千里迎訴。時逮捕民間受宋二王文帖者甚急,坐系巨室三百餘,居貞至,悉出之,投其文帖於水火。士卒有挾兵入民家,誣為藏匿以取財者,取人子女為奴妾者,皆痛繩以法。大水壞民廬,居貞發廩賑之。南安李梓發作亂,居貞慮將帥出兵擾民,請親往,卒才千人,營於城北,遣人諭之。賊眾聞居貞至,皆散匿,不復為用。梓發閉妻子一室,自焚死。比還,不戮一人。杜萬一亂都昌,居貞調兵擒之,有列巨室姓名百數來上,雲與賊連,居貞曰:“元惡誅矣,蔓延何為?”命火其牒。十七年,朝廷再征日本,造戰艦於江南,居貞極言民困,如此必致亂,將入朝奏罷其事,未行,以疾卒於位,年六十三。贈推忠輔義功臣、銀青榮祿大夫、中書平章政事,追封定國公。仲子鈞。

鈞字元播,幼讀書,淵默有容。由榷茶提舉拜監察御史,僉淮東廉訪司事、行台都事,入為刑部郎中,改右司郎中、參議中書省事。仁宗即位,拜參知政事,議罷尚書省所立法。遷僉書樞密院,復參知政事,賜錦衣、寶帶,寵賚有加。為政持大禮,風裁峻整,不孑孑釣名譽。皇慶元年,從幸上都,遇疾,卒於家。前後詔賻鈔三萬貫,供葬事。子汝立嗣。

部分譯文

劉敏字有功,宣德青魯里人。太祖七年(1212),蒙古大軍南進到山西時,劉敏年十二歲,隨父母逃避於德興禪房山。蒙古軍至禪房山,父母棄敏逃走,蒙軍大將收養了他,並隨大軍進見太祖,太祖收為宿衛,隨從西征回回。太祖十八年(1223),授劉敏為安撫使兼燕京路徵收稅課、漕運、鹽場、僧道、司天等事,給予西域工匠千餘戶及山東、山西兵士。設立兩軍戍守燕京,置二總管府,任命敏的兩個侄子為兩府長官,而由敏總領其事,賜玉印及金虎符。劉敏奏請任命宋元為安撫副使,高逢辰為安撫僉事,李臻為參謀。這時,耶律楚材受太祖重用總管燕京政務,該城多契丹人,恃勢搶劫民財,官府不能禁,劉敏將為首的斬於市。又釋放被豪民強制為婢的良民。他還進行了許多文化建設,如選懂星曆的人為司天太史氏;興學校,推薦名士為師,等等。

太祖崩後之第三年(1229),太宗窩闊台即皇帝位。太宗七年(1235),以和林為首都。太宗十三年(1241),授劉敏為行尚書省,並詔令曰:“卿所辦之事,任何官府不得過問。”有蒙古人牙魯瓦赤由於自己未得太宗寵信,使部屬忙哥兒以流言蜚語誹謗劉敏,他自己奏請與劉敏一同治理漢人。太宗命漢察火兒赤、中書左丞相粘合重山、奉御李簡等查實流言全系誹謗,於是罷除牙魯瓦赤,仍令劉敏一人管理漢人之事。太宗於十三年駕崩,其後馬真氏秉政,五年後定宗貴由即皇帝位(1247),詔令劉敏與奧都剌同理行省政務。憲宗元年(1251),蒙哥即帝位,召劉敏赴和林與牙魯瓦赤共同理政。憲宗四年(1254),奏請以其子世亨代行其職,憲宗允準,賜世亨銀章,佩金虎符,賜名塔塔兒台。授權世亨,凡不聽從他命令者,罷其官。又賜世濟名散祝台,為必..赤,入宮侍衛。

憲宗出兵伐宋,行至陝右,劉敏帶病求見,憲宗說:“卿有病,不召而來,有什麼話要說嗎?”劉敏曰:“天子出巡,做臣子的理當扈從,怎敢因病而不從!但中原土曠而民貧,遣軍遠征,恐不大好。”憲宗沒採納他不出軍遠征的建議。劉敏因而退居於年豐。不久,因病重回到燕京,同年四月病卒,年五十九歲。

王檝,字巨川,鳳翔虢縣人。父王霆,在金朝為武節將軍、麟遊主簿。檝生性豪爽,二十歲考進士未中,便入終南山讀書,涉獵孫吳兵法。金章宗泰和年間,考進士又未中,到朝廷去上書,論當時國家之緊要事情。金章宗讓他到縉山元帥府去任職。不久,因元帥高琪的薦舉,特賜他進士出身,授副統軍之職,守涿鹿的險要之地。

太祖領兵南下,檝與蒙古軍鏖戰三日,兵敗被執,將處死時,神色不變。太祖問他:“你何敢抗拒我大軍,不怕死嗎?”檝回答說:“臣本為一介平民,受皇上恩惠,誓死報國,今既被打敗,死乃幸事!”太祖稱讚他忠義,不僅釋放了他,而且授都統之職,佩以金符,令他招集山西潰散士兵。後隨大軍破紫荊關,取涿州、易州、保州、中山,進至雄州。雄州節度使孫吳堅守,檝入城去向他講明戰降禍福,孫吳投降。

太祖九年(1214),授檝宣撫使,兼行尚書六部事。隨三合拔都、太傅猛安率兵南征,克古北口,攻薊、雲、順等州,所過皆開城投降,得漢軍數萬人,進圍中都。十年,中都降。檝上書奏請皇帝“以仁義取天下,不可失信於民,應禁止燒殺擄掠,以不負百姓的期望”。當時,中都城缺糧,致人相食,檝將軍糧運入城中出售,士兵得金銀綢帛,百姓能得到食糧。又提議“:田野久荒,是因兵亂後無牛,應差官去瀘溝橋將軍隊的牛取十分之一分給農民。”採納了他的意見,得牛數千頭,分給近縣,人民大喜,紛紛復業。三合、猛安令檝去招諭保定、新城、信安、雄州、霸州、文安、清州、滄州諸城,皆望風而降,置行司於滄州以便鎮守。檝隨猛安入朝太祖,太祖授他銀青榮祿大夫,仍任前職,兼御史大夫,世襲千戶。

河間、清州、滄州反叛蒙古,太祖命檝討伐,又命駙馬孛禿將蒙古軍及..、漢軍分三千給檝。檝出兵收復河間,得軍民萬口。孛禿惱怒河間人民叛服無常,要殺盡他們,檝解勸道:“驅羊往東往西的是牧人,羊何以知道方向?殺其頭目就行了,把百姓釋放,遷到近縣去,身體強壯的使他們從軍,體弱者務農,這是上天賜給我們的,為什麼要殺?”孛禿說:“你能保證這些人不再反叛嗎?”檝答應“可以”,具文保證,這些百姓因此能活下來。

太祖命..里畢與皇太弟國王分管諸侯王城邑,告諭..里畢說:“漢人中若有王宣撫這樣的人,可使他任職。”王檝得以前職兼判三司副使。後又命省臣清查登記工匠人數,派大臣分別掌管。太師阿海上報諸大臣名字,帝對他說:“朕有其人,一時忘其姓名。”又過了許久又說:“想起來了,舊人王宣撫可任此職。”於是命王檝去分管工匠。當時,都城學廟在戰爭中被毀,檝在舊樞密院基地上再建立起來,春秋兩季率諸生祭祀先聖先師,把原岐陽的石鼓取來置於廊下。

太祖二十一年(1226),王檝隨大軍西征。軍至秦州,西夏把所有的橋都拆毀,以為防禦。蒙古大軍不能進,太祖向諸將詢問對策,都不知如何是好。王檝夜間督促士卒運木石,天剛亮,橋已建成,大軍得以前進。拖雷監國時期(1228),王檝奉命管領中都。信安盜起,聯合北山李密,劫掠近縣。檝提出:“都城是根本之地,不能無備。”引水環城,調度經費,檝自己發行債券,售與賈人,而不向人民征斂,人心稍安。又遣其子守謙率軍討平諸賊。

太宗二年(1230),隨大軍征關中,長驅直入京兆,進克鳳翔。王檝奏請太宗道“:此處是臣的故鄉,願入城訪求親族。”果然領族人數十口歸順蒙古。四年,攻克汴京。五年,奉命持國書使往宋朝,以兀魯剌為副使。到宋朝,以隆重禮節待他,並立即遣使持金銀及綢緞入貢蒙古。檝使宋往返五次,因和議未成,鬱郁成疾,卒於南方。宋朝厚贈喪葬物品,遣使送靈柩於北方,葬於燕。

王守道,字仲履,先祖系真定平山人。金亡,群雄並起,州縣官吏多乘亂貪暴不法,百姓往往殺縣令、縣丞及下屬官吏。宣撫司任王守道為縣尉,受百姓歡迎,因而就讓他代為縣令,後改為真定主簿。史天倪為河北西路兵馬都元帥,鎮守真定,收納大名、澤、潞、懷、孟諸城之未歸附者,任命守道為真定府經歷。金朝恆山公武仙降,蒙古朝廷任命他為史天倪副帥,守道對史天倪說:“此人位居公之下,內心不平,豈能長期悶悶不樂?應預為防範。”天倪不以為然,不久,果然為武仙所害。武仙占據真定反叛,又投向金朝,史姓族人與所屬各縣豪傑,推天倪之弟天澤為主帥,攻打武仙。史天安在白靅,聞知武仙反叛,他率兵來援,共同收得真定。武仙逃入西山諸寨,抓去了守道家人,以重金誘引守道。守道置之不顧,每天與史家兄弟和部屬徵發調度軍隊,以圖復仇,終於將武仙趕走。

其後,升守道為慶源軍節度使,天澤為五路萬戶。又任守道為行軍參謀,兼檢查使。真定是為莊聖太后提供賦稅的地方,守道鎮戍該邑,派幕僚每年去朝見太后,答問都令太后滿意,因賜金符、錦衣、金錢。中統三年(1262),史天澤入朝拜為右丞相,立即授守道為真定等路萬戶府參謀。至元七年(1270)卒。至大元年(1308),因其子王..位居高官,特贈守道銀青榮祿大夫、大司徒,追封壽國公,謚忠惠。仁宗即位,又加推忠協力秉義功臣、金紫光祿大夫、大司徒、上柱國。

王玉汝,字君璋,鄆城人。金末,鄆城百姓被強迫遷往黃河以南,玉汝同母親從小道還鄉。行台嚴實占據鄆城,任玉汝為其屬吏,後補為行台令史。中書令耶律楚材路過東平,看出玉汝有才能,授他為東平路奏差官。後來玉汝有事至京師,拜謁耶律楚材,楚材待他如同家人父子。嚴實年老,不勝繁忙的軍務,玉汝奏請以本府總管代行其職務。夏津發生災害,玉汝奏請免該地人民一年的勞役。濟州長官企圖把該州直屬於朝廷,大名長官也想把冠氏等十七城改隸於大名,玉汝都予以駁正。

太宗十年(1238),朝廷把東平分封給諸勛臣貴族,分為十部分,各將其賦稅收為己有,與官府無關。玉汝說:“像這樣,則嚴公的事業所存無幾了。”夜深人靜在楚材帳後大聲哭泣。第二天,召問他為何哭,回答說:“玉汝為嚴公之使,今嚴公之地被分裂,而我不能阻止,無面目還報,將死於這荒野之地,所以哭了。”楚材也哀傷很久,指使他到皇帝面前陳訴。玉汝便上書道“:嚴實以三十萬戶歸附朝廷,在戰爭中經歷了曲折的行程,三棄其家室,始終無異志,忠於朝廷,與其他降者,豈可一律看待。今分割他所開闢的土地和人民,這不是表彰其功的辦法。”太宗誇獎玉汝的忠誠,說話耿直,下令不分東平之地。調任玉汝為行台知事,仍遙領平陰縣令。

太宗十三年,嚴實之子忠濟承襲父職,授官左右司郎中,總領行台政務。那些原受封之家,認為嚴氏總管東平的事,頗感不便,定宗即位後,他們都集聚於朝廷,要再分割東嚴之地。當時,朝廷人心疑懼,準備俯首聽命。玉汝力排眾議,使分封之事又未成功。憲宗即位,詔令百姓於常賦之外,每年另出銀六兩,謂之“包垛銀”。玉汝說“:人民負擔不起了!”率領各路管民官至朝廷申訴,準許減三分之一。玉汝歷任龍虎衛上將軍、泰定軍節度使、兼兗州管內觀察使,行台參議。

憲宗二年(1252),因病杜門謝客,每日以經史自娛。五年,忠濟使人來請他去幫助處理政務,玉汝堅辭。忠濟以參議之印強迫給他,不得已這才出來視事,僅五六天,經他規劃,政務煥然一新。同年八月十五日,有星落於庭中,不久玉汝逝世。

焦德裕,字寬父,遠祖焦贊曾隨宋丞相富弼鎮戍瓦橋關,從此成為雄州人。父名焦用,在金朝為官,由束鹿縣令升千戶,守雄州北門。太祖兵至,州人開南門投降,焦用仍拚命抵抗,終被生擒。太祖見他忠義,釋而不殺,恢復其原來官職。焦用奉命進軍山東,從未妄殺一人。年六十二歲而卒,後因德裕顯貴,追贈中書左丞,封恆山郡公,謚正毅。

德裕精通《左氏春秋》,年少就勇敢善射,在其舅父解昌軍中供職。金將武仙殺元真定守臣史天倪,後逃走,其部屬趙貴、王顯、齊福等仍占據武仙的老巢,多次劫掠太行。太宗選派廷臣中有才辯者去招降,楊惟中推薦德裕,於是德裕到真定去勸降了齊福,生擒趙貴。王顯逃走,德裕追擊射死,朝廷詔賜井陘北邊的田。中統三年(1262),平息李王..之亂後,世祖命德裕去赦免李王..在益都的部屬。四年,賜金符,任命他為閬、蓬等處都元帥府參議。宋臣夏貴圍宣撫使張庭瑞於虎嘯山,帥府令德裕援救。德裕夜間直逼貴營,令士卒各持三把火炬,貴驚逃,追至鵝奚谷,斬首千人,獲馬匹軍械無計。升京畿漕運使。

至元六年(1269),德裕任僉陝西道提刑按察司事。八年,轉為西夏中興道按察副使。十一年,隨丞相伯顏南征,授僉行中書省事。元軍攻下安慶,至鎮江,焦山寺主僧組織人民抵抗,丞相阿術殺其為首者後,還要全部坑殺其他僧徒,德裕諫止了。德裕奉命先入城安撫。宋平後,奉旨求異人異書。平章阿合馬誣告丞相伯顏殺丁家洲降卒,並奏薦德裕為中書參政,是妄圖讓他來說一句話,以證實伯顏殺降卒的事。德裕不肯任中書參政。很久以後又任德裕為行省僉事。

至元十四年,德裕改任淮東宣慰使。淮西反元勢力固守司空山,令淮東四郡起兵回響。元帥帖哥得其檄令,立即逮捕郡守許定國等四人,要他們承認其反元罪狀,還要沒收其家產。德裕認為:“四人皆新降之將,天子既愛護他們,他們有地有民,什麼都滿足了,正要誓死報效朝廷,怎敢有非分之望,為何要懷疑他們,難道不是敵人的反間之計?”許定國等因此得救,並恢復他們的官職。德裕拜為福建行省參知政事。至元二十五年(1288)卒,年六十九歲。贈榮祿大夫、平章政事,追封恆國公,謚忠肅。

石天麟,字天瑞,順州人。十四歲入見太宗,留入宿衛軍。天麟好學不倦,對於諸國語言無不學習。帝命中書令耶律楚材整頓政務,選拔賢能者為參佐,天麟當選,賜名蒙古台。宗王征西域,以天麟為斷事官。

憲宗六年(1256),遣天麟出使海都,被海都長期拘留。其後邊將劫皇子北安王,住於天麟寓所。天麟與執政大臣相親近,他們談論宗親恩義和臣子對皇帝逆順所帶來的禍福。這些話被海都聞知,並有所悔悟,將天麟與北安王一同釋放送歸。天麟被拘留達二十八年,一旦回來,世祖大為嘉獎其忠誠,拜為中書左丞兼斷事官。天麟辭謝道:“臣奉使海都,沒把事情辦好,而陛下赦免不殺,怎可再受榮寵。況臣才識淺薄,年老力衰,豈能勝任政務,恐為朝廷造成羞辱,不敢遵命。”帝見其態度誠懇,答應他的請求。

有人誣告丞相安童受海都的官爵,皇帝大怒。天麟諫奏說“:海都為皇室宗親,偶爾說些不滿的話,但畢竟不是仇敵。安童不拒絕海都的官爵,是要不引起他的懷疑,以便引導他臣服於朝廷!”皇帝這才息怒。江南道觀中,藏有宋朝皇帝的遺像。和尚素來與道士不和,揭發其事。朝廷將對道士處以極刑,世祖徵詢天麟。天麟說“:遼國皇帝皇后的銅像,至今西京還有,從未聞有禁令。”江南道觀藏宋朝皇帝遺像一案就此了結。天麟年高七十餘歲,皇帝將自己所用的金龍頭杖賜給他,並且說明:“卿年老,出入宮廷,憑此杖即可。”當時權臣當政,凶焰沖天,人莫敢言,唯獨天麟敢於告發其奸詐,無所顧忌,人們敬佩他的忠直。

成宗即位,加天麟榮祿大夫、司徒,大宴群臣於玉德殿時,召天麟參加宴會,並賜御藥。武宗即位,進升天麟為平章政事。至大二年(1309)八月卒,終年九十二歲。贈推誠宣力保德翊戴功臣、開府儀同三司、太師、上柱國,追封冀國公,謚忠宣。

楊奐,字煥然,乾州奉天人,十一歲時母親就去世了。金代末年考進士未中,憤然做書萬言。金哀宗天興二年(1233),守御汴京的元帥崔立投降蒙古軍,奐改裝平民北渡黃河避難冠氏家中,冠氏待如師友。東平人嚴實聞奐之名,多次打聽他的行蹤,但奐始終不去嚴家。

蒙古太宗十年(1238),詔令稅課使劉用之招考各道進士,楊奐在東平兩次因文章優秀而名列第一,於是隨考官至燕京拜見耶律楚材。楚材奏請授奐為河南路徵收課稅所長官,兼廉訪使。奐臨行時對楚材說:“在下不才,錯蒙重用。書生理財本非所長,況河南兵荒馬亂之後,遺民不多,今日宜休養生息,否則會引起民怨。希望給我撫恤百姓的時間,得以穩定民心。”楚材以為此言極是,表示同意。到任後,楊奐召集當地名士討論如何簡政裕民。他自己巡視境內各地,調查鹽課實行情況。有報告說鹽課增加,奐責令地方當局減四分之一。不到一月,政治清明,輿論稱讚。奐居官十年後請求告老至燕之行台安度晚年。

憲宗二年(1253),太子忽必烈曾屢召奐出任參議京兆宣撫司事,奐多次謝絕,憲宗五年壽終,享年七十歲,賜諡文憲。

奐天資聰明,記憶力強,文章簡練,朝廷老臣也願與他交往。關中雖多名士,但名聲均不如奐。奐不好財,家雖不富卻竭力資助別人,看到別人有長處則大加宣傳,若有小過則極力勸改。所著《還山集》六十卷、《天興近鑒》三卷、《正統書》六十卷,均流傳於世。

賈居貞,字仲明,真定獲鹿人。十五歲那年,蒙古軍攻破汴京,居貞奉母親居於天平。剛二十歲就任行台從事。當時,國家法制未立,人們以賄賂相交結。有人送他黃金五十兩,居貞拒絕了,太宗聞知十分嘉獎,令有關衙門每月給他白金百兩,以表彰其廉潔。世祖在即位前就知居貞賢能,召入王府,使他監築上都城。竣工後,他因母親去世,辭官歸家。

世祖即位,中統元年(1260),授居貞中書左右司郎中。世祖北征,居貞隨從,給世祖講述《資治通鑑》。有天,世祖問他“:郎中薪俸若干?”居貞如數回答,世祖認為太薄,令增加,居貞辭謝道“:官秩應該如此,不可因臣而亂了制度。”劉秉忠奏荐居貞為參知政事,他辭謝說:“以後必有由郎官而按例求為執政官的,那時將如何對待?”至元元年(1264),參議中書省事,詔令他與左丞姚樞巡視河東、山西。五年,再為中書郎中。這時正當阿合馬專權,忌妒他,改為給事中。同丞相史天澤等纂修國史。

至元十一年,丞相伯顏伐宋,居貞以宣撫使之職參議行省事務。大軍渡江後,攻克鄂、漢,伯顏繼續率軍東下,留右丞阿里海牙與居貞分別鎮守。居貞建議說“:江陵系要地,為宋朝門戶,以重兵防守。聽說宋軍諸將不和,外來之民滿城,疾病流行,缺薪柴,而又不敢外出打柴。若不乘此時機先取江陵,等到春水上漲,恐為宋軍乘機順流而下,那時鄂州危急了。”迅速將此意見上報朝廷,朝廷命阿里海牙領兵攻取江陵,居貞因要負責行省事務而留於鄂州。居貞在鄂州開倉賑濟流民,宋室子孫流寓鄂州者,供飲食,不改變他們原來的服飾,通行宋朝的紙幣。東南一些尚未攻下的州郡,其商人旅客留在鄂州的,發給運銷貨物憑證便於他們回去。免徵商稅,開放湖禁,造船一百數十艘,用水軍駕駛,不驚擾百姓,百姓安居樂業。

婁安邦以信陽獻降,居貞遣人送他入京朝見皇帝,而安邦偏將陳思聰殺了婁安邦的全家。居貞用計把思聰召來,列舉其罪狀,處以死刑。

宋幼主投降後,其丞相陳宜中挾益王趙曰正、衛王趙籨逃往閩、廣,到處發動百姓反抗,百姓也爭相回響。蘄州司空山的人民及鄂州屬縣縣民傅高起兵回響。居貞發布檄文,說明禍福,使反抗者人心渙散,再派兵鎮壓,平息反抗。傅高改名換姓逃走,終被逮捕處死。高傅被捕之前,鄭萬戶提出:“鄂州大姓都與傅高相通,請求先除掉他們以絕禍根。”居貞說“:高一鼠子,無知無識,不久就會逮捕處死,與這些大姓有何關係,我能保證無事。”鄭領兵外出時,還叮囑所留部將,等他回來時,殺盡城中大姓。因鄭萬戶戰敗淹死,他的殺大姓計畫才未實現就被揭發出來。

至元十四年,拜湖北宣慰使,命未下而驕將悍卒合謀擾害百姓,居貞出任視事,百姓才有恃無恐。離開鄂州時,老幼含淚送別,刻其像於石,供奉於官學內膜拜。

至元十五年,調任江西行省參知政事,還未到,百姓就千里來迎,訴其困苦。因為當時官府逮捕了一些收到宋益王、衛王傳單的人,牽連入獄的大戶就有三百餘家。居貞到任後,把他們全都釋放,將宋“二王”的傳單燒毀。有一些士卒帶武器入民家而誣陷別人私藏武器,藉以詐取錢財,取人子女為奴為妾,居貞將他們繩之以法。大水毀壞了百姓房屋,居貞開倉賑濟。南安李梓發作亂,居貞怕將帥出兵擾民,親率領千人紮營於城北,遣人去講明禍福。李梓發的部下聞居貞至,都走散,不肯為梓發效力,梓發及其妻子自焚。這次平亂,居貞未殺一人。杜萬一在都昌反叛,居貞調兵擒獲,有人上書列舉巨室姓名數百人,說他們與杜萬一有勾結。居貞說:“元兇已誅,牽連其他人乾什麼!”把那上告的文書燒毀。

至元十七年,朝廷要再征日本,造戰艦於江南。居貞認為人民已極其貧困,再征日本必釀成大亂,正準備入朝諫止其事,尚未啟程而病逝,終年六十三歲。贈推忠輔義功臣、銀青榮祿大夫、中書平章政事,追封定國公。