中華古詩文古書籍網

本紀·卷二十八

作者:脫脫等

天祚皇帝二

五年春正月,下詔親征,遣僧家奴持書約和,斥阿骨打名。阿骨打遣賽剌復書:若歸叛人阿疏,遷黃龍府於別地,然後議之。都統耶律斡里朵等與女直兵戰於達魯古城,敗績。二月,饒州渤海古欲等反,自稱大王。三月,以蕭謝佛留等討之。遣耶律張家奴等六人齎書使女直,斥其主名,冀以速降。夏四月癸丑,以蕭謝佛留等為渤海古欲所敗,以南面副部署蕭陶蘇斡為都統,赴之。五月,陶蘇斡及古欲戰,敗績。張家奴等以阿骨打書來,復遣之往。六月己亥朔,清暑特禮嶺。壬子,張家奴等還,阿骨打復書,亦斥名諭之使降。癸丑,以親征諭諸道。丙辰,陶蘇斡招獲古欲等。癸亥,以惕隱耶律末里為北院大王。是月,遣蕭辭剌使女直,以書辭不屈見留。秋七月辛未,宋遣使致助軍銀絹。丙子,獵於嶺東。是月,都統斡里朵等與女直戰於白馬濼,敗績。八月甲子,罷獵,趨軍中。以斡里朵等軍敗,免官。丙寅,以圍場使阿不為中軍都統,耶律張家奴為都監,率番、漢兵十萬,蕭奉先充御營都統,諸行營都部署耶律章奴為副,以精兵二萬為先鋒。余分五部為正軍,貴族子弟千人為硬軍,扈從百司為護衛軍,北出駱駝口;以都點檢蕭胡睹姑為都統,樞密直學士柴誼為副,將漢步騎三萬南出寧江州。自長春州分道而進,發數月糧,期必滅女直。九月丁卯朔,女直軍陷黃龍府。己巳,知北院樞密使蕭得里底出為西南面招討使。辭剌還,女直復遣賽剌以書來報:若歸我叛人阿疏等,即當班師。上親征。粘罕、兀朮等以書來上,陽為卑哀之辭,實欲求戰。書上,上怒,下詔有“女直作過,大軍翦除”之語。女直主聚眾,剺面仰天慟哭曰:“始與汝等起兵,蓋苦契丹殘忍,欲自立國。今主上親征,奈何?非人死戰,莫能當也。不若殺我一族,汝等迎降,轉禍為福。”諸軍皆曰:“事已至此,惟命是從。”乙巳,耶律章奴反,奔上京,謀迎立魏國王淳。上遣駙馬蕭昱領兵詣廣平淀護后妃,行宮小底乙信持書馳報魏國王。時章奴先遣王妃親弟蕭諦里以所謀說魏國王。王曰:“此非細事,主上自有諸王當立,北、南面大臣不來,而汝言及此,何也?”密令左右拘之。有頃,乙信等齎御札至,備言章奴等欲廢立事。魏國王立斬蕭諦里等首以獻,單騎間道詣廣平淀待罪。上遇之如初。章奴知魏國王不聽,率麾下掠慶、饒、懷、祖等州,結渤海群盜,眾至數萬,趨廣平淀犯行宮。順國女直阿鶻產以三百騎一戰而勝,擒其貴族二百餘人,並斬首以徇。其妻子配役繡院,或散諸近侍為婢,余得脫者皆奔女直。章奴詐為使者,欲奔女直,為邏者所獲,縛送行在,腰斬於市,剖其心以獻祖廟,支解以徇五路。冬十一月,遣駙馬蕭特末、林牙蕭察剌等將騎兵五萬、步卒四十萬、親軍七十萬至駝門。十二月乙巳,耶律張家奴叛。戊申,親戰於護步答岡,敗績,盡亡其輜重。己未,錦州刺史耶律術者叛應張家奴。庚申,北面林牙耶律馬哥討張家奴。癸亥,以北院宣徽使蕭韓家奴知北院樞密使事,南院宣徽使蕭特末為漢人行宮都部署。

六年春正月丙寅朔,東京夜有惡少年十餘人,乘酒執刃,逾垣入留守府,問留守蕭保先所在:“今軍變,請為備。”蕭保先出,刺殺之。戶部使大公鼎聞亂,即攝留守事,與副留守高清明集奚、漢兵千人,盡捕其眾,斬之,撫定其民。東京故渤海地,太祖力戰二十餘年乃得之。而蕭保先嚴酷,渤海苦之,故有是變。其裨將渤海高永昌僣號,稱隆基元年。遣蕭乙薛、高興順招之,不從。閏月乙亥,遣蕭韓家奴、張琳討之。戊午,貴德州守將耶律余睹以廣州渤海叛附永昌,我師擊敗之。二月戊辰,侍御司徒撻不也等討張家奴,戰於祖州,敗績。乙酉,遣漢人行宮都部署蕭特末率諸將討張家奴。戊子,張家奴誘饒州渤海及中京賊侯既等萬餘人,攻陷高州。三月,東面行軍副統酬斡等擒侯概於川州。夏四月戊辰,親征張家奴。癸酉,敗之。甲戌,誅叛黨,饒州渤海平。丙子,賞平賊將士有差;而蕭韓家奴、張琳等復為賊所敗。五月,清暑散水原。女直軍攻下瀋州,復陷東京,擒高永昌。東京州縣族人痕孛、鐸剌、吳十、撻不也、道剌、酬斡等十三人皆降女直。六月乙丑,籍諸路兵,有雜畜十頭以上者皆從軍。庚辰,魏國王淳進封秦晉國王,為都元帥,上京留守蕭撻不也為契丹行宮都部署兼副元帥。丁亥,知北院樞密使事蕭韓家奴為上京留守。秋七月,獵秋山。春州渤海二千餘戶叛,東北路統軍使勒兵追及,盡俘以還。八月,烏古部叛,遣中丞耶律撻不也等招之。九月丙午,謁懷陵。冬十月丁卯,以張琳軍敗,奪官。庚辰,烏古部來降。十一月,東面行軍副統馬哥等攻曷蘇館,敗績。十二月乙亥,封庶人蕭氏為太皇太妃。辛巳,削副統耶律馬哥官。

七年春正月甲寅,減廄馬粟,分給諸局。是月,女直軍攻春州,東北面諸軍不戰自潰,女古、皮室四部及渤海人皆降,復下泰州。二月,淶水縣賊董龐兒聚眾萬餘,西京留守蕭乙薛、南京統軍都監查剌與戰於易水,破之。三月,龐兒黨復聚,乙薛復擊破之於奉聖州。夏五月庚寅,東北面行軍諸將涅里、合魯、涅哥、虛古等棄之。乙巳,諸圍場隙地,縱百姓樵採。六月辛巳,以同知樞密院事余里也為北院大王。秋七月癸卯,獵秋山。八月丙寅,獵狘斯那裡山,命都元帥秦晉王赴沿邊,會四路兵馬防秋。九月,上自燕至陰涼河,置怨軍八營:募自宜州者曰前宜、後宜,自錦州者曰前錦、後錦,自乾自顯者曰乾曰顯,又有乾顯大營、岩州營,凡二萬八千餘人,屯衛州蒺藜山。丁酉,獵輞子山。冬十月乙卯朔,至中京。十二月丙寅,都元帥秦晉國王淳遇女直軍,戰於蒺藜山,敗績。女直復拔顯州旁近州郡。庚午,下詔自責。癸酉,遣夷離畢查剌與大公鼎諸路募兵。丁丑,以西京留守蕭乙薛為北府宰相,東北路行軍都統奚霞末知奚六部大王事。是歲,女直阿骨打用鐵州楊朴策,即皇帝位,建元天輔,國號金。楊朴又言,自古英雄開國或受禪,必先求大國封冊,遂遣使議和,以求封冊。

八年春正月,幸鴛鴦濼。丁亥,遣耶律奴哥等使金議和。庚寅,保全軍節度使張崇以雙州二百戶降金。東路諸州盜賊蜂起,掠民自隨以充食。二月,耶律奴哥還自金,金主復書曰:“能以兄事朕,歲貢方物,歸我上、中京、興中府三路州縣;以親王、公主、駙馬、大臣子孫為質;還我行人及元給信符,並宋、夏、高麗往復書詔、表牒,則可以如約。”三月甲午,復遣奴哥使金。夏四月辛酉,以西南面招討使蕭得里底為北院樞密使。五月壬午朔,奴哥以書來,約不逾此月見報。戊戌,復遣奴哥使金,要以酌中之議。是月,至納葛濼。賊安生兒、張高兒聚眾二十萬,耶律馬哥等斬生兒於龍化州,高兒亡入懿州,與霍六哥相合。金主遣胡突袞與奴哥持書,報如前約。六月丁卯,遣奴哥等齎宋、夏、高麗書詔、表牒至金。霍六哥陷海北州,趣義州,軍帥回離保等擊敗之。通、祺、雙、遼四州之民八百餘戶降於金。秋七月,獵秋山。金復遣胡突袞來,免取質子及上京、興中府所屬州郡,裁減歲幣之數,“如能以兄事朕,冊用漢儀,可以如約。”八月庚午,遣奴哥、突迭使金,議冊禮。九月,突迭見留,遣奴哥還,謂之曰:“言如不從,勿復遣使。”閏月丙寅,遣奴哥復使金,而蕭寶、訛里等十五人各率戶降於金。冬十月,奴哥、突迭持金書來。龍化州張應古等四人率眾降金。十一月,副元帥蕭撻不也薨。十二月甲申,議定冊禮,遣奴哥使金。寧昌軍節度使劉宏以懿州戶三千降金。時山前諸路大飢,乾、顯、宜、錦、興中等路,斗粟直數縑,民削榆皮食之,既而人相食。是年,放進士王翬等三百人。

九年春正月,金遣烏林答贊謨持書來迎冊。二月,至鴛鴦濼。賊張撒八誘中京射糧軍,僣號,南面軍帥余睹擒撒八。三月丁卯朔,遣知右夷離畢事蕭習泥烈等冊金主為東懷國皇帝。己酉,烏林答贊謨奴哥等先以書報。夏五月,阻卜補疏只等叛,執招討使耶律斡里朵,都監蕭斜里得死之。秋七月,獵南山。金復遣烏林答贊謨來,責冊文無“兄事”之語,不言“大金”而雲“東懷”,乃小邦懷其德之義;及冊文有“渠材”二字,語涉輕侮;若“遙芬多戩”等語,皆非善意,殊乖體式。如依前書所定,然後可從。楊詢卿、羅子韋率眾降金。八月,以趙王習泥烈為西京留守。九月,至西京。復遣習泥烈、楊立忠先持冊稿使金。冬十月甲戌朔,耶律陳圖奴等二十餘人謀反,伏誅。是月,遣使送烏林答贊謨持書以還。

十年春二月,幸鴛鴦濼。金復遣烏林答贊謨持書及冊文副本以求,仍責乞兵於高麗。三月己酉,民有群馬者,十取其一,給東路軍。庚申,以金人所定“大聖”二字,與先世稱號同,復遣習泥烈往議。金主怒,遂絕之。夏四月,獵胡土白山,聞金師再舉,耶律白斯不等選精兵三千以濟遼師。五月,金主親攻上京,克外郛,留守撻不也率眾出降。六月乙酉,以北府宰相蕭乙薛為上京留守、知鹽鐵內省兩司、東北統軍司事。秋,獵沙嶺。冬,復至西京。

譯文

(二)

天慶五年(1115)春正月,下詔親征,派遣僧家奴帶著書信要求訂立和約,信中直呼阿骨打之名姓。阿骨打派遣賽剌回信,如果歸還叛人阿疏,將黃龍府遷到外地,然後才可商談和議。都統耶律斡里朵等人與女真軍交戰於達魯古城,失敗。

二月,饒州渤海古欲等人反叛,自稱大王。

三月,派蕭謝佛留等攻討古欲。派遣耶律張家奴等六人挾帶書信出使女真,直呼其主姓名,希望他們趕緊投降。

夏四月十四日,蕭謝佛留等為渤海古欲擊敗,以南面副部署蕭陶蘇斡為都統,前往再戰。

五月,蕭陶蘇斡與古欲交戰,失敗。張家奴等人帶著阿骨打書信前來,再派張家奴前往女真。

六月初一,消夏於特禮嶺。十四日,張家奴等人回京,阿骨打回了信,又直呼其名曉諭於他讓他投降。十五日,以親征曉諭諸道。十八日,蕭陶蘇斡招撫擒獲古欲等人。二十五日,以惕隱耶律末里為北院大王。同月,派遣蕭辭剌出使女真,因書信用詞不卑不亢而被扣留。

秋七月初四,宋國派使者送來助戰的銀兩和絹帛。初九,出獵於嶺東。同月,都統斡里朵等人與女真交戰於白馬泊,失敗。

八月二十七日,中止狩獵,趕赴軍中,因斡里朵等人兵敗,免去其官職。二十九日,以圍場使阿不為中軍都統,耶律張家奴為都監,率番、漢兵十萬;以蕭奉先充任御營都統,諸行營都部署耶律章奴為副統,率精兵兩萬擔任先鋒。其餘分五部作為正軍,貴族子弟一千人作為硬軍,扈從百司作為護衛軍,從北出駱駝口;以都點檢蕭胡睹姑為都統,樞密直學士柴誼為副統,率領漢軍馬步軍三萬從南出寧江州。從長春州分路進發,發給幾個月的軍糧,相期一定要剿滅女真。

九月初一,女真軍攻陷黃龍府。初三,出貶知北院樞密使蕭得里底為西南面招討使。辭剌回來,女真又派賽剌帶著書信前來知會:如果歸還我國叛人阿疏等人,便當班師。皇上親征。粘罕、兀朮等帶著書信奉上,表面做出卑下哀懇之辭,實際上卻想求戰。書信上達,皇上震怒,下詔有“女真作過,大軍翦除”之語。女真主聚眾,以刀割面,顯出悲愁之狀,仰天痛哭說:“當初我與你等起兵,是因為苦於契丹殘忍,想自己立國。現在主上親征,該怎么辦呢?除非人人拚死作戰,否則無法阻擋。不如殺死我一族,你等去投降,轉禍為福。”諸軍都說:“事已至此,惟命是從。”十月初九,耶律章奴反叛,奔上京,圖謀迎立魏國王耶律淳。皇上派駙馬蕭昱領兵前往廣平淀保護后妃,派行宮小底乙信帶著書信飛馳告知魏國王。當時章奴先派王妃親弟蕭諦里用其謀劃勸說魏國王。魏國王說“:這又不是小事,皇上自有諸王可以立為後繼,北、南面大臣不來,而你言及此事,這是為何?”暗中命令左右拘執之。不久,乙信等人帶著皇上親筆信前來,詳細說明章奴等人想要廢父立子之事。魏國王當即將蕭諦里等人斬下首級進獻,單騎抄小路前往廣平淀待罪。皇上待他像先前一樣信任。章奴得知魏國王不聽,率領部下攻掠慶、饒、懷、祖等州,結連渤海群盜,人馬發展到數萬人,進軍至廣平淀想要加害皇上,順國女真阿鶻產率三百騎一次交戰就取得了勝利,擒獲其貴族兩百餘人,一概斬首示眾。將章奴之妻子兒女配到繡院服苦役,或者散發給近侍做婢女,其餘得以逃脫者都投奔了女真。章奴偽裝是使者,想投奔女真,為巡邏人員逮獲,捆縛送至行宮所在,將他腰斬於市,剖出其心以祭獻祖廟,又將他肢解後拿到五路示眾。

冬十一月,派遣駙馬蕭特末、林牙蕭察剌等率領騎兵五萬、步兵四十萬、親軍七十萬到駝門。

十二月初十,耶律張家奴反叛。十三日,皇上親自率兵與之交戰於護步答岡,失敗,輜重全部喪失。二十四日,錦州刺史耶律術者叛亂以回響張家奴。二十五日,北面林牙耶律馬哥攻討張家奴。二十八日,以北院宣徽使蕭韓家奴為知北院樞密使事,以南院宣徽使蕭特末為漢人行宮都部署。

六年(1116)春正月初一,東京城夜裡有惡少年十餘人,乘著酒興手執利刃,翻越圍牆進入留守府,問明留守蕭保先住處後說:“現在發生了兵變,請趕緊做好防備。”蕭保先出門,惡少年刺殺了他。戶部使大公鼎得知發生了亂子,當即攝理留守事務,與副留守高清明集中奚、漢兵一千人,盡數捕獲亂人,並將他們斬首,安撫穩定當地百姓。東京為渤海故地,太祖力戰二十餘年才得到其地。而蕭保先嚴苛酷虐,渤海苦不堪言,所以發生了這次事變。其裨將渤海高永昌僭號稱帝,稱隆基元年,派遣蕭乙薛、高興順招撫之,高永昌不從。

閏正月初四,派蕭韓家奴、張琳討伐高氏。二十三日,貴德州守將耶律余睹據廣州渤海反叛,依附高永昌,我軍擊敗之。

二月初四,侍御司徒撻不也等討伐張家奴,接戰於祖州,我軍敗績。二十一日,派遣漢人行宮都部署蕭特末率領諸將攻討張家奴。二十四日,張家奴招誘饒州渤海及中京賊人侯概等萬餘人,攻陷高州。

三月,東面行軍副統蕭酬斡等人在川州擒獲侯概。

夏四月初五,親征張家奴。初十,擊敗之。初八,誅殺叛黨,饒州渤海之亂平定。十三日,賞賜平定叛賊的將士各有等差;而同時,蕭韓家奴、張琳等人再度為賊軍所敗。

五月,消夏於散水原。女真軍攻下瀋州,又攻陷東京,活捉了高永昌。東京州縣之族人痕孛、鐸剌、吳十、撻不也、道剌、酬斡等十三人均投降於女真。

六月初三,登記諸路兵馬,有雜畜十頭以上者均令充為軍用。十八日,魏國王耶律淳晉封為秦晉國王,任都元帥;以上京留守蕭撻不也為契丹行宮都部署兼副元帥。二十五日,知北院樞密使事蕭韓家奴任上京留守。

秋七月,出獵於秋山。春州渤海二千餘戶反叛,東北路統軍使整頓兵力追及,盡數俘獲而回。

八月,烏古部反叛,派中丞耶律撻不也等人招降之。

九月十六日,拜謁懷陵。

冬十月初七,因張琳兵敗,削奪其官職。二十日,烏古部前來降附。

十一月,東面行軍副統馬哥等進攻曷蘇館,失敗。

十二月十六日,追封庶人蕭氏為太皇太妃。二十二日,削奪副統耶律馬哥之官職。

七年(1117)春正月二十五日,削減供給廄馬之粟米,挪出分給諸局。同月,女真軍進攻春州,東北面諸軍不戰自潰,女古、皮室四部及渤海人均投降,女真又攻下泰州。

二月,淶水縣賊人董龐兒聚眾一萬餘人,西京留守蕭乙薛、南京統軍都監查剌與之交戰於易水,擊敗之。

三月,龐兒黨徒再度聚合,乙薛又在奉聖州擊破之。

夏五月初三,東北面行軍諸將涅里、合魯、涅哥、虛古等被處以棄市。十八日,對於諸圍場之空地,任從百姓樵柴採集。

六月二十四日,以同知樞密院事余里也為北院大王。

秋七月十七日,出獵於秋山。

八月十一日,出獵於笰斯那裡山,命都元帥秦晉王前往邊境沿線,會集四路兵馬防備夷人趁秋高馬肥時入侵。

九月,皇上自燕地到達陰涼河,設定怨軍八營:自宜州募得者稱前宜、後宜,自錦州募得者稱前錦、後錦,自乾州和顯州募得者稱為乾,稱為顯,又有乾顯大營、岩州營,總計二萬八千餘人,屯駐於衛州蒺藜山。十二日,出獵於輞子山。

冬十月初一,到中京。

十二月十三日,都元帥秦晉國王耶律淳遭遇女真軍,接戰於蒺藜山,我軍敗。女真又攻取顯州附近州郡。十七日,下詔自責。二十日,派遣夷離畢查剌與大公鼎到諸路募兵。二十四日,以西京留守蕭乙薛為北府宰相,以東北路行軍都統奚霞末為知奚六部大王事。

這一年,女真阿骨打採用鐵州楊朴之謀略,即皇帝位,建元天輔,國號金。楊朴又說,自古以來英雄開國或者受禪即位,必定先求得大國封冊,於是派遣使者議和,以求封冊。

八年(1118)春正月,臨幸鴛鴦泊。初四,派遣耶律奴哥等人出使金國議和。初七,保全軍節度使張崇以雙州二百戶降於金。東路諸州盜賊蜂起,擄掠百姓隨身攜帶,餓即殺之以充食。

二月,耶律奴哥自金回國,金主回信說“:如能以兄長之禮事奉朕,每年貢獻土產,退還我國的上京、中京、興中府三路之州縣;以親王、公主、駙馬、大臣子孫為人質;歸還我國使者及信符原件,以及宋、夏、高麗與我國往來之書信詔書、表牒,則可以按約行事。”

三月十二日,再次派奴哥出使金國。

夏四月初九,以西南面招討使蕭得里底為北院樞密使。

五月初一,奴哥帶著金主書信前來,約定不超過本月就可做出答覆。十七日,再度派奴哥出使金國,希望能訂立折中之議案。同月,到納葛泊。賊人安生兒、張高兒聚眾二十萬,耶律馬哥等人在龍化州殺死安生兒,張高兒逃入懿州,與霍六哥合併。金主派胡突袞與奴哥一同帶著書信前來,回覆說按照先前所訂和約不變。

六月十六日,派奴哥等人攜帶宋、夏、高麗給金國的書信、詔令、表牒到金國。霍六哥攻陷海北州,進軍義州,軍帥回離保等人擊敗之。通、祺、雙、遼四州百姓八百餘戶投降金國。

秋七月,出獵於秋山。金國再度派胡突袞前來,免取人質及上京、興中府所屬州郡,裁減歲幣的數量,並聲言“,如果能夠以兄長之禮事奉於朕,封冊採用漢人禮儀,可以按約行事。”

八月二十日,派遣奴哥、突迭出使金國,商議封冊之禮儀。

九月,突迭被扣留,打發奴哥回來,轉達金主的話說“:所要求的如果不能聽從,不要再派使者來了。”

閏九月十七日,派奴哥再度出使金國,而同時蕭寶、訛里等十五人分別率所轄民戶投降於金。

冬十月,奴哥、突迭帶著金人書信回來。龍化州張應古等四人率眾降金。

十一月,副元帥蕭撻不也逝世。

十二月初七,議定封冊之禮儀,派遣奴哥出使金國。寧昌軍節度使劉宏率懿州民戶三千投降於金。這時山前諸路發生大饑荒,乾、顯、宜、錦、興中等路,一斗粟價值數匹細絹,百姓削榆樹皮為食,接著又出現了人吃人現象。

這一年,放榜錄進士王踂等一百零三人。

九年(1119)春正月,金國派遣烏林答贊謨帶著書信前來迎接封冊。

二月,皇上到鴛鴦泊。賊人張撒八引誘中京射糧軍反,僭號稱帝,南面軍帥余睹擒獲撒八。

三月初一,派遣知右夷離畢事蕭習泥烈等人冊立金主為東懷國皇帝。初三,烏林答贊謨、奴哥等先行帶著書信告知。

夏五月,阻卜補疏只等人反叛,拘執招討使耶律斡里朵,都監蕭斜里得戰死。

秋七月,出獵於南山。金國再次派遣烏林答贊謨前來,指責冊文中沒有“兄事”之語,不稱“大金”而稱“東懷”,乃是小邦可以德懷柔之義;又冊文中有“渠材”二字,用語顯得輕慢;至於“遙芬多戩”(正解意為“傳之四海的品德必將帶給你無窮的吉祥福慶”,反解意為“千里迢迢來和解實在強似被翦滅”)等語,都不懷好意,也與封冊之正儀體式相差太遠。如果能依前次書信所定,然後才可以聽從。楊詢卿、羅子韋率眾降金。

八月,以趙王習泥烈為西京留守。

九月,到西京。再次派遣習泥烈、楊立忠先行帶著冊文的草稿出使金國。

冬十月初一,耶律陳圖奴等二十餘人謀反,被誅殺。同月,派遣使者送烏林答贊謨帶著書信回國。

十年(1120)春二月,臨幸鴛鴦泊。金國再次派遣烏林答贊謨帶著書信及冊文副本前來,又指責我國向高麗請求援兵。

三月初九,百姓擁有馬群者,十匹中抽取一匹,供給東路軍。二十日,因金人所定文本中“大聖”二字,與先世帝王稱號相同,再派習泥烈前往商議。金主發怒,於是斷絕了議和。

夏四月,出獵於胡土白山,得知金國再度發兵,耶律白斯不等挑選精兵三千人以濟助遼軍。

五月,金主親自進攻上京,攻克外城,留守撻不也率眾出降。

六月十六日,以北府宰相蕭乙薛為上京留守,知鹽鐵內省兩司、東北統軍司事。

秋,出獵於沙嶺。

冬,再次到西京。