中華古詩文古書籍網

本紀·卷十二

作者:脫脫等

聖宗三

五年春正月乙丑,破束城縣,縱兵大掠。丁卯,次文安,遣人諭降,不聽,遂擊破之,盡殺其丁壯,俘其老幼。戊寅,上還南京。己卯,御元和殿,大賚將士。壬辰,如華林、天柱。二月甲午朔,至自天柱。三月癸亥朔,幸長春宮,賞花釣魚,以牡丹遍賜近臣,歡宴累日。丁丑,以諦居部下拽剌解里偵候有功,命入御盞郎君班祗候。夏四月癸巳朔,幸南京。丁酉,上率百僚冊上皇太后尊號曰睿德神略應運啟化承天皇太后;禮畢,群臣上皇帝尊號曰至德廣孝昭聖天輔皇帝。戊戌,詔有司條上勛舊,等第加恩。癸丑,清暑冰井。六月壬辰朔,召大臣決庶政。丙申,以耶律蘇為遙郡刺史。秋七月戊辰,涅剌部節度使撒葛里有惠政,民請留,從之。是月,獵平地松林。九月丙戌,幸南京。是冬止焉。

六年春正月庚申,如華林、天柱。二月丁未,奚王籌寧殺無罪人李浩,所司議貴,請貸其罪,令出錢贍浩家,從之。甲寅,大同軍節度使、同平章政事劉京致仕。三月己未,休哥奏宋事宜,上親覽之。丙寅,以司天趙宗德、齊泰、王守平、邵祺、閻梅從征四載,言天象數有徵,賜物有差。癸未,李繼遷遣使來貢。夏四月乙未,幸南京。丁酉,胡里室橫突韓德讓墮馬,皇太后怒,殺之。戊戌,幸宋國王休哥第。五月癸亥,南府宰相耶律沙薨。閏月丙戌朔,奉聖州言太祖所建金鈴閣壞,乞加修繕。詔以南征,恐重勞百姓,待軍還治之。壬寅,阿薩蘭回鶻來貢。甲寅,烏隈於厥部以歲貢貂鼠、青鼠皮非土產,皆於他處貿易以獻,乞改貢。詔自今止進牛馬。六月癸亥,党項太保阿剌恍來朝,貢方物。乙丑,諭諸道兵馬備南征攻城器具。乙酉,夷離堇阿魯勃送沙州節度使曹恭順還,授于越。秋七月丙戌,觀市。己亥,遣南面招討使韓德威討河、湟諸蕃違命者。賜休哥、排亞部諸軍戰馬。己酉,駐蹕於洛河。壬子,加韓德威開府儀同三司兼政事令、門下平章事,東京留守兼侍中、漆水郡王耶律抹只為大同軍節度使。癸丑,排亞請增置涿州驛傳。八月丙辰,以青牛白馬祭天地。戊午,休哥與排亞、裊里曷捉生,將至易州,遇宋兵,殺其指揮使而還。庚申,幸黎園溫湯。癸亥,以將伐宋,遣使祭木葉山。丁丑,瀕海女直遣使速魯里來朝。西北路管押詳穩速撒哥以伐折立、助里二部,上所俘獲。東路林牙蕭勤德及統軍石老以擊敗女直兵,獻俘。大同軍節度使耶律抹只奏今歲霜旱乏食,乞增價折粟,以利貧民。詔從之。濱海女直遣廝魯里來修土貢。九月丙申,化哥與術不姑舂古里來貢。休哥遣詳穩意德里獻所獲宋諜者。丁酉,皇太后幸韓德讓帳,厚加賞賚,命從臣分朋雙陸以盡歡。戊戌,幸南京。己亥,有事於太宗皇帝廟。以唐元德為奉陵軍節度使。癸卯,祭旗鼓南伐。庚戌,次涿州,射帛書諭城中降,不聽。冬十月乙卯,縱兵四面攻之。城破乃降,因撫諭其眾。駙馬蕭勤德、太師闥覽皆中流矢。勤德載帝車中以歸。聞宋軍退,遣斜軫、排亞等追擊,大敗之。戊午,攻沙堆驛,破之。己巳,以黑牡羊祭天地。庚午,以宋降軍分置七指揮,號歸聖軍。壬申,行軍參謀、宣政殿學士馬得臣言諭降宋軍,恐終不為用,請並放還。詔不允。丙子,籌寧奏破狼山捷。辛巳,復奏敗宋兵於益津關。癸未,進軍長城口,宋定州守將李興以兵來拒,休哥擊敗之,追奔五六里。十一月甲申朔,上以將攻長城口,詔諸軍備攻具。庚寅,駐長城口,督大軍四面進攻。士潰圍,委城遁,斜軫招之,不降;上與韓德讓邀擊之,殺獲殆盡,獲者分隸燕軍。辛卯,攻滿城,圍之。甲午,拔其城,軍士開北門遁,上使諭 其將領,乃率眾降。戊戌,攻下祁州,縱兵大掠。己亥,拔新樂。庚子,破小狼山砦。丁未,宋軍千人出益津關,國舅郎君桃委、詳穩十哥擊走之,殺副將一人。己酉,休哥獻黃皮室詳穩徇地莫州所獲馬二十匹,士卒二十人。命賜降者衣帶,使隸燕京。辛亥,西路又送降卒二百餘人,給寒者裘衣。以馬得臣權宣徽院事。十二月甲寅朔,賜皮室詳穩乞得、乞骨里戰馬。橫帳郎君達打里劫掠,命杖之。丙辰,畋於沙河。休哥獻奚詳穩耶魯所獲宋諜。丁巳,遣北宰相蕭繼遠等往覘安平。侍衛馬軍司奏攻祁州、新樂,都頭劉贊等三十人有功,乞加恩賞。是月,大軍駐宋境。是歲,詔開貢舉,一人及第。

七年春正月癸未朔,班師。戊子,宋雞壁砦守將郭榮率眾來降,詔屯南京。庚寅,次長城口。三卒出營劫掠,笞以徇眾,以所獲物分賜左右。壬辰,李繼遷與兄繼捧有怨,乞與通好,上知其非誠,不許。癸巳,諭諸軍趣易州。己亥,禁部從伐民桑梓。癸卯,攻易州,宋兵出遂城來援,遣鐵林軍擊之,擒其指揮使五人。甲辰,大軍齊進,破易州,降刺史劉墀,守陴士卒南遁,上帥師邀之,無敢出者。即以馬質為刺史,趙質為兵馬都監。遷易州軍民於燕京。以東京騎將夏貞顯之子仙壽先登,授高州刺史。乙巳,幸易州,御五花樓,撫諭士庶。丙午,以青牛白馬祭天地。詔諭三京諸道。戊申,次淶水,謁景宗皇帝廟。詔遣涿州刺史耶律守雄護送易州降人八百,還隸本貫。己酉,次歧溝,射鬼箭。辛亥,還次南京,六軍解嚴。二月壬子朔,上御元和殿受百官賀。詔雞壁砦民二百戶徙居檀、順、薊三州。甲寅,回鶻、于闐、師子等國來貢。乙卯,大饗軍士,爵賞有差。樞密使韓德讓封楚國王,駙馬都尉蕭寧遠同政事門下平章事。是日,幸長春宮。甲子,詔南征所俘有親屬分隸諸帳者,給官錢贖之,使相從。乙丑,賞南征女直軍,使東還。丙寅,禁舉人匿名飛書,謗訕朝廷。癸酉,吐蕃、党項來賀。甲戌,雲州租賦請止輸本道,從之。丙子,以女直活骨德為本部相。分遣巫覡祭名山大川。丁丑,皇子佛寶奴生。戊寅,阿薩蘭、于闐、轄烈並遣使來貢。三月壬午朔,遣使祭木葉山。禁芻牧傷禾稼。宋進士十七人挈家來歸,命有司考其中第者,補國學官,餘授縣主簿、尉。李繼遷遣使來貢。丁亥,詔知易州趙質收戰亡士卒骸骨,築京觀。戊子,賜于越宋國王紅珠筋線,命入內神帳行再生禮,皇太后賜物甚厚。以雞壁砦民成廷朗等八戶隸飛狐。己丑,詔免雲州逋賦。乙室王貫寧擊鞠,為所部郎君高四縱馬突死,詔訊高四罪。丙申,詔開奇峰路通易州市。戊戌,以王子帳耶律襄之女封義成公主,下嫁李繼遷。是春,駐蹕延芳淀。夏四月甲寅,還京。乙卯,國舅太師蕭闥覽為子排亞請尚皇女延壽公主,許之。丙辰,謁太宗皇帝廟。以御史大夫烏骨領乙室大王。己未,幸延壽寺飯僧。甲子,諫議大夫馬得臣以上好擊球,上疏切諫:“臣伏見陛下聽朝之暇,以擊球為樂。臣思此事有三不宜:上下分朋,君臣爭勝,君得臣奪,君輸臣喜,一不宜也;往來交錯,前後遮約,爭心競起,禮容全廢,若貪月杖,誤拂天衣,臣既失儀,君又難責,二不宜也;輕萬乘之貴,逐廣場之娛,地雖平,至為堅確,馬雖良,亦有驚蹶,或因奔擊,失其控御,聖體寧無虧損?太后豈不驚懼?三不宜也。臣望陛下念繼承之重,止危險之戲。”疏奏,大嘉納之。丁卯,吐渾還金、回鶻安進、吐蕃獨朵等自宋來歸,皆賜衣帶。皇太后謁奇首可汗廟。丙子,以舍利軍耶律杳為常袞。己卯,駐蹕儒州龍泉。五月庚辰朔,遣宣徽使蒲領等率兵分道備宋。以遙輦副使控骨離為舍利拽剌詳穩。辛巳,祭風伯於儒州白馬村。休哥引軍至滿城,招降卒七百餘人,遣使來獻,詔隸東京。辛卯,獵桑乾河。壬辰,燕京奏宋兵至邊,時暑未敢與戰,且駐易州,俟彼動則進擊,退則班師。從之。六月庚戌朔,以太師柘母迎合,撾之二十。辛酉,詔燕樂、密雲二縣荒地許民耕種,免賦役十年。甲戌,宣政殿學士馬得臣卒,詔贈太子少保,賜錢十萬,粟百石。乙亥,詔出諸畜賜邊部貧民。是月,休哥、排亞破宋兵於泰州。秋七月乙酉,御含涼殿視朝。丙戌,以中丞耶律核麥哥權夷離畢,橫帳郎君耶律延壽為御史大夫。癸巳,遣兵南征。甲午,以迪離畢、涅剌、烏濊三部各四人益東北路來人婆里德,仍給印綬。丁酉,勞南征將士。是日,帝與皇太后謁景宗皇帝廟。八月庚午,放進士高正等二人及第。冬十月,禁罝網捕兔。十一月甲申,于闐張文寶進內丹書。十二月甲寅,釣魚於沈子濼。癸亥,獵於好草嶺。

譯文

(三)

統和五年(987)春正月初二,攻破束城縣,縱兵大肆搶掠。初四,駐於文安,派人前去招降,守將不聽,於是攻破文安城,將其丁壯全部殺死,俘虜其老人小孩。十五日,皇上回南京。十六日,御臨元和殿,大賞將士。二十八日,到華林、天柱。

二月初一,自天柱回宮。

三月初一,臨幸長春宮,賞花釣魚,將牡丹遍賜近臣,歡宴多日。初三,因諦居部下拽剌(官名)解里偵察敵情有功,下詔命他進入御盞郎君班裡待命。

夏四月初一,臨幸南京。初五,皇上率領百官給皇太后上尊號為睿德神略應運啟化承天皇太后,行禮完畢之後,群臣給皇帝上尊號為至德廣孝昭聖天輔皇帝。初六,下詔命有司分條奏上各將領功勞表冊,論功加恩行賞。二十一日,在冰井避暑。

六月初一,召集大臣處理各種政務。初五,任命耶律蘇為遙郡刺史。

秋七月初七,涅剌部節度使撒葛里因在任實施仁政,百姓請求他留任,皇上聽從了百姓的請求。同月,出獵於平地松林。

九月二十六日,臨幸南京。這年冬天,就在南京過冬。

六年(988)春正月初二,至華林、天柱。

二月二十日,奚王籌寧錯殺無罪之人李浩,有關部門援引議貴減刑之法請求寬恕他的罪過,讓他出錢贍養李浩家屬,皇上聽從了這個建議。二十七日,大同軍節度使、同平章政事劉京辭官歸田。

三月初二,休哥奏上有關宋國之事的安排和處理,皇上親自批閱奏章。初九,因為司天趙宗德、齊泰、王守平、邵祺、閻梅四年來隨軍出征,所說天象徵兆多次被驗證,賜給他們財物各若干。二十六日,李繼遷派使者來進貢。

夏四月初九,臨幸南京。十一日,胡里室從側面衝突韓德讓使之跌落下馬,皇太后發怒,殺掉胡里室。十二日,臨幸宋國王休哥府第。

五月初七,南府宰相耶律沙去世。

閏五月初一,奉聖州奏稱太祖所建的金鈴閣已壞,請求加以修繕。皇上下詔認為現在恰逢南征,恐怕役使百姓過重,等大軍回師以後再行修治。十七日,阿薩蘭回鶻前來進貢。二十九日,烏隈於厥部因為每年所貢的貂鼠、青鼠皮都不是本地所產,要通過與其他地方貿易換取後才能來上貢,請求改貢其他物產。皇上下詔從現在起只進貢牛馬。

六月初八,党項太保阿剌恍前來朝見,獻上土產。初十,曉諭諸道兵馬準備南征的攻城器具。三十日,夷離堇阿魯勃護送沙州節度使曹恭順回本州,被任命為于越。

秋七月初二,察看市易。十五日,派南面招討使韓德威征討河水、湟水一帶不聽遼命令的蕃國。賜給休哥、排亞所率諸軍戰馬。二十五日,皇上歇駕於洛河。二十八日,任命韓德威為開府儀同三司兼政事令、門下平章事,東京留守侍中、漆水郡王耶律抹只為大同軍節度使。二十九日,排亞請求在涿州增設驛站。

八月初二,用青牛白馬祭祀天地。初四,休哥與排亞、裊里曷捕捉俘虜,即將到達易州時,遭遇宋軍,斬殺宋軍指揮使而回。初六,臨幸黎園溫泉。初九,因為即將討伐宋國,派使者前去祭祀木葉山。二十三日,瀕海女真派使者速魯里前來朝見。西北路管押詳穩速撒哥征討折立、助里兩個部落,向朝廷獻上俘虜及財物。東路林牙蕭勤德和統軍石老擊敗女真兵馬,獻上俘虜。大同軍節度使耶律抹只奏稱今年遭遇霜災、旱災,人民缺乏糧食,請求提高所交納粟米的折估價格,以有利於貧民,皇上下詔聽從了他的建議。濱海女真派廝魯里前來貢獻土產。

九月十二日,化哥與術不姑舂古里前來朝貢。休哥派詳穩意德里獻上俘獲的宋國間諜。十三日,皇太后臨幸韓德讓軍帳,對他厚加賞賜,命令侍從大臣分組玩雙陸以盡情戲樂。十四日,臨幸南京。十五日,祭祀太宗皇帝廟。任命唐元德為奉陵軍節度使。十九日,祭祀旗鼓,南伐。二十六日,到達涿州,向城中射帛書勸守將投降,守將不聽。

冬十月初二,派軍隊四面進攻涿州,城被攻破以後守將才投降,於是撫慰曉諭民眾。駙馬蕭勤德、太師闥覽都身中流箭。勤德被放在皇帝車駕上回營。聽到宋軍敗退的訊息,皇上派斜軫、排亞等追擊,大敗宋軍。初五,攻下沙堆驛。十六日,用黑牡羊祭祀天地。十七日,將宋降軍分設為七個指揮,命名為歸聖軍。十九日,行軍參謀、宣政殿學士馬得臣認為這些招降過來的宋兵,恐怕最終不會為我所用,請求將他們放回去,皇上不允許。二十三日,籌寧奏報攻破狼山大捷。二十八日,又奏報在益津關擊敗宋軍。三十日,進軍長城口,宋定州守將李興派兵抵抗,休哥擊敗宋軍,追擊敗兵達五六里路之遠。

十一月初一,皇上因為即將進攻長城口,詔令諸軍準備攻城器具。初七,皇上駐紮於長城口,督促大軍四面進攻。宋守兵潰敗,丟下城池逃跑,斜軫招降,他們仍不聽從;皇上與韓德威於是聯合進攻宋軍,殺俘殆盡,俘虜被分隸於燕軍序列。初八,圍攻滿城。十一日,城被攻克,守軍打開北門逃跑,皇上招撫曉諭其將領,於是守將率領部眾投降。十五日,攻下祁州,縱兵大肆搶掠。十六日,攻克新樂。十七日,攻破狼山砦。二十四日,宋軍千餘人出益津關,國舅郎君桃委、詳穩十哥擊退宋兵,殺死其副將一人。二十六日,休哥獻上黃皮室詳穩在莫州征戰時所獲的二十匹馬、二十個士兵。皇上命令賜給投降士兵衣、帶,讓他們隸屬於燕京。二十八日,西路軍又送來降兵二百多人,下令賜給衣衫單薄的士兵皮衣。命令馬得臣暫時代理宣徽院政務。

十二月初一,賜給皮室詳穩乞得、禿骨里戰馬。橫帳郎君達打里肆行劫掠,皇上命令給予杖責。初三,田獵於沙河。休哥獻上奚詳穩耶魯抓獲的宋國間諜。初四,派北宰相蕭繼遠等前往伺探安平。侍衛馬軍司奏報進攻祁州、新樂時,都頭劉贊等三十人立下了戰功,請給他們以賞賜。同月,遼大軍屯駐於宋國境內。

這一年,下詔開始進行科舉考試,放榜時,錄取隱士一人及第。

七年(989)春正月初一,班師。初六,宋雞壁砦守將郭榮帶領部眾前來投降,皇上下詔令他們屯駐於南京。初八,皇上駐於長城口。有三個士兵偷偷出營搶劫,皇上將他們鞭笞示眾,將搶劫所得物品分別賜給左右將領。初十,李繼遷與兄弟繼捧互相仇視,請求與遼通好,皇上知道他心意不誠,沒有允許。十一日,曉諭諸軍赴易州。十七日,禁止部下砍伐百姓的桑樹梓樹。二十一日,進攻易州,宋兵出遂城前來救援,皇上派鐵林軍迎擊,活捉宋軍五位指揮使。二十二日,大軍一齊進發,攻克易州,刺史劉墀投降,守城士兵南逃,皇上親率大軍截擊,宋軍不敢出城。當下任命馬質為刺史,趙質為兵馬都監。將易州軍民遷到燕京。東京騎將夏貞顯之子夏仙壽因率先登上易州城頭,被授為高州刺史。二十三日,臨幸易州,御臨五花樓安撫曉諭吏民。二十四日,用青牛白馬祭祀天地。下詔曉諭三京所轄諸道。二十六日,駐於淶水。拜謁景宗皇帝廟。下詔命令涿州刺史耶律守雄送易州投降士卒八百人回本鄉。二十七日,駐於岐溝,射鬼箭。二十九日,回宮途中駐於南京,六軍解除戒嚴狀態。

二月初一,皇上在元和殿接受百官朝賀。詔令雞壁砦居民二百戶遷居於檀、順、薊三州。初三,回鶻、于闐、師子等國前來朝貢。初四,大舉犒賞士兵,加官晉爵賞賜財物各有等差。封樞密使韓德讓為楚國王,駙馬都尉蕭寧遠為同政事門下平章事。同日,皇上臨幸長春宮。十三日,詔令南征時所獲的俘虜如果親屬之間不在一個營帳下的,用官錢將他們贖出來,使之團聚。十四日,賞賜隨軍南征的女真部眾,讓他們回東土本部。十五日,禁止舉人寫匿名信誹謗朝廷。二十二日,吐蕃、党項前來朝貢。二十三日,雲州請求將所收納的賦稅只輸納到本道,得到允許。二十五日,任命女真活骨德為本部相。分派巫覡祭祀名山大川。二十六日,皇子佛寶奴出生。二十七日,阿薩蘭、于闐、轄烈均派使者前來進貢。

三月初一,派使者祭祀木葉山。禁止割草放牧時傷害莊稼。宋進士十七人帶領家眷前來歸順。命有司考察其中曾中舉者,補為國學官,其餘的則授給縣主簿、縣尉官職。李繼遷派使者來進貢。初六,詔令易州知州趙質收集戰死士兵的屍骸,築城京觀。初七,賜給於越宋國王紅珠筋線,命他進入內帳舉行再生禮,皇太后對他賞賜豐厚。將雞壁砦民戶成廷朗等八戶人家撥給飛狐管轄。初八,下詔免除雲州拖欠租稅。乙室王貫寧在擊鞠球時,被屬下郎君高四縱馬撞死,詔令將高四拘捕訊問定罪。十五日,下詔開放奇峰路與易州通互市。十七日,封王子帳耶律襄之女為義成公主,下嫁李繼遷。

這年春天,歇駕於延芳淀。

夏四月初四,回京。初五,國舅太師蕭闥覽請求將長壽公主嫁與其子排亞,得到皇上答允。初六,拜謁太宗皇帝廟。任命御史大夫烏骨兼任乙室大王。初九,臨幸延壽寺齋僧。十四日,諫議大夫馬得臣因為皇上嗜好擊球,上書疾言勸諫說“:臣見皇上在處理政務之餘,以擊球為樂事。臣認為此事有三不宜:君臣分組擊球,上下互相爭勝,皇上得球臣下爭奪,皇上輸了臣下高興,這是一不宜;擊球之時君臣往來交錯奔跑,前後遮擋,爭強好勝之心競起,禮儀全被拋在一邊,如果貪玩球杖,一不小心碰著了皇帝的衣衫,臣下既已失禮,皇上又不好責問,這是二不宜;輕棄萬乘尊貴之體,追逐在廣場上賓士的樂趣,地面雖平,但地性堅硬,馬雖是良馬,但難免也有驚厥不受控制之時,如果因為奔走擊球乘騎失去了控制,聖體怎會不受損傷?太后怎會不擔驚受怕?這是三不宜。臣望陛下顧念自己繼承先皇大業的重任,停止這種危險的遊戲。”諫書呈上之後,皇上大加讚賞並聽從了他的建議。十七日,吐渾還金、回鶻安進、吐蕃獨朵等人從宋國前來歸附,賜給他們衣帶。皇太后拜謁奇首可汗廟。二十六日,以舍利軍耶律杳為常袞。二十九日,歇駕於儒州龍泉。

五月初一,派宣徽使蒲領等率兵分道防備宋國侵擾。任命遙輦副使控骨離為舍利拽剌詳穩。初二,在儒州白馬村祭祀風伯。休哥帶領軍隊到滿城招得宋降兵七百多人,派使者前來進獻,皇上詔令讓他們隸屬東京。十二日,出獵於桑乾河。十三日,燕京奏報宋兵已到達邊境,當時因天氣炎熱,不敢與他們交戰,現在我軍暫時駐在易州,一旦宋軍有動靜就進擊他們,如他們沒有動靜我軍就班師回營。皇上聽從了他們的建議。

六月初一,因太師柘母阿諛逢迎,鞭打他二十。十二日,下詔允許百姓耕種燕樂、密雲二州無主荒地,耕種荒地者免除十年的賦稅徭役。二十五日,宣政殿學士馬得臣去世,下詔追贈他為太子少保,賜給十萬錢,一百石粟米。二十六日,下詔將各種牲畜賜給邊境貧苦百姓。同月,休哥、排亞在泰州擊敗宋兵。

秋七月初七,御臨含涼殿聽政。初八,以中丞耶律核麥哥暫時代理夷離畢之職,任命橫帳郎君耶律延壽為御史大夫。十五日,派兵南征。十六日,從迪離畢、涅剌、烏氵歲三部中各抽調四人充實東北路夫人婆里德力量,並賜給他們印綬。十九日,慰勞南征將士。同日,皇上與皇太后拜謁景宗皇帝廟。

八月二十二日,放榜錄取進士高正等二人及第。

冬十月,禁止用兔網捕獵兔子。

十一月初七,于闐張文寶進獻內丹書籍。

十二月初七,在沈子泊釣魚。十六日,出獵於好草嶺。