中華古詩文古書籍網

世家·楚世家第六

作者:歐陽修

馬殷,字霸圖,許州鄢陵人也。唐中和三年,蔡州秦宗權遣孫儒、劉建峰將兵 萬人屬其弟宗衡,略地淮南,殷初為儒裨將。宗衡等攻楊行密於揚州,未克,梁兵 方急攻宗權,宗權數召儒等,儒不欲還,宗衡屢趨之,儒怒,殺宗衡,自將其兵取 高郵,遂逐行密。行密據宣州,儒以兵圍之,久不克,遣殷與建峰掠食旁縣。儒戰 敗死,殷等無所歸,乃推建峰為帥,殷為先鋒,轉攻豫章,略虔、吉,有眾數萬。 乾寧元年,入湖南,次醴陵。潭州刺史鄧處訥發邵州兵戍龍回關,建峰等至關,降 其戍將蔣勛。建峰取勛鎧甲被先鋒兵,張其旗幟,直趨潭州,至東門,東門守者以 為關兵戍還,開門內之,遂殺處訥,建峰自稱留後。僖宗授建峰湖南節度使、殷為 馬步軍都指揮使。蔣勛求為邵州刺史,建峰不與,勛率兵攻湘鄉,建峰遣殷擊勛於 邵州。

建峰庸人,不能帥其下,常與部曲飲酒歡呼。軍卒陳贍妻有色,建峰私之,贍 怒,以鐵楇擊殺建峰。軍中推行軍司馬張佶為帥,佶將入府,乘馬輒踶齧,傷佶髀。 佶臥病,語諸將曰:“吾非汝主也,馬公英勇,可共立之。”諸將乃共殺贍,磔其 屍,遣姚彥章迎殷於邵州。殷至,佶乘肩輿入府,殷拜謁於廷中,佶召殷上,乃率 將吏下,北面再拜,以位與之,時乾寧三年也。

唐拜殷潭州刺史。殷遣其將秦彥暉、李瓊等攻連、邵、郴、衡、道、永六州, 皆下之。桂管劉士政懼,遣其將陳可璠、王建武等率兵守全義嶺。殷遣使聘於士政, 使者至境上,可璠等不納。殷怒,遣瓊等以兵七千攻之,擒可璠等及其兵二千餘人, 悉坑之,遂圍桂管,虜士政,盡取其屬州。殷表瓊桂管觀察使。四年,拜殷武安軍 節度使。

初,孫儒敗於宣州,殷弟賨為楊行密所執,行密收儒余兵為“黑雲都”,以賨 為指揮使。賨從行密攻戰,數有功,為人質重,未嘗自矜,行密愛之,問賨誰家子, 賨曰:“馬殷弟也。”行密大驚曰:“汝兄貴矣,吾今歸汝可乎?”賨不對。他日 又問之,賨謝曰:“臣,孫儒敗卒也,幸公待以不死,非殺身不足報。湖南鄰境, 朝夕聞殷動靜足矣,不願去也。”行密嘆曰:“昔吾愛子之貌,今吾得子之心矣。 然勉為吾合二國之歡,通商賈、易有無以相資,亦所以報我也!”乃厚禮遣賨歸。 殷大喜,表賨節度副使。

行密遣將劉存等攻杜洪,圍鄂州,殷遣秦彥暉、許德勛以舟兵救之,已而杜洪 敗死,存等遂攻殷。殷遣彥暉拒於上流,偏將黃璠以舟三百伏瀏陽口。存等屢戰不 勝,乃致書於殷以求和,殷欲許之,彥暉曰:“淮人多詐,將怠我師,不可信。” 急擊之,存等退走,黃璠以瀏陽舟截江合擊,大敗之,劉存及陳知新戰死,彥暉取 岳州。

梁太祖即位,殷遣使修貢,太祖拜殷侍中兼中書令,封楚王。荊南高季昌以兵 斷漢口,邀殷貢使,殷遣許德勛攻其沙頭,季昌求和,乃止。楊行密袁州刺史呂師 周來奔。師周,勇健豪俠,頗通緯候、兵書,自言五世將家,懼不能免,常與酒徒 聚飲,醉則起舞,悲歌慷慨泣下。行密聞之,疑其有異志,使人察其動靜。師周益 懼,謂其裨將綦毋章曰:“吾與楚人為敵境,吾常望其營上雲氣甚佳,未易敗也。 吾聞馬公仁者,待士有禮,吾欲逃死於楚可乎?”章曰:“公自圖之,章舌可斷, 語不泄也。”師周以兵獵境上,乃奔於楚,綦毋章縱其家屬隨之。殷聞師周至,大 喜曰:“吾方南圖嶺表而得此人,足矣。”以為馬步軍都指揮使,率兵攻嶺南,取 昭、賀、梧、蒙、龔、富等州。殷表師周昭州刺史。

朗州雷彥恭召吳人攻平江,許德勛擊敗之。殷遣秦彥暉攻朗州,彥恭奔於吳, 執其弟彥雄等七人送於梁。於是澧州向瑰、辰州宋鄴、漵州昌師益等率溪洞諸蠻皆 附於殷。殷請升朗州為永順軍,表張佶節度使。殷乃請依唐太宗故事,開天冊府, 置官屬。太祖拜殷天冊上將軍,殷以其弟賨為左相,存為右相,廖光圖等十八人為 學士。末帝時,加殷武昌、靜江、寧遠等軍節度使,洪、鄂四面行營都統。

唐莊宗滅梁,殷遣其子希范修貢京師,上樑所授都統印。莊宗問洞庭廣狹,希 范對曰:“車駕南巡,才堪飲馬爾。”莊宗嘉之。莊宗平蜀,殷大懼,表求致仕, 莊宗下璽書慰勞之。明宗即位,遣使修貢,並賀明年正月,荊南高季昌執其貢使史 光憲。殷遣袁詮、王環等攻之,至其城下,季昌求和,乃止。

殷初兵力尚寡,與楊行密、成汭、劉等為敵國,殷患之,問策於其將高郁, 郁曰:“成汭地狹兵寡,不足為吾患,而劉志在五管而已,楊行密,孫儒之仇, 雖以萬金交之,不能得其歡心。然尊王仗順,霸者之業也,今宜內奉朝廷以求封爵 而外夸鄰敵,然後退修兵農,畜力而有待爾。”於是殷始修貢京師,然歲貢不過所 產茶茗而已。乃自京師至襄、唐、郢、復等州置邸務以賣茶,其利十倍。郁又諷殷 鑄鉛鐵錢,以十當銅錢一。又令民自造茶以通商旅,而收其算,歲入萬計。由是地 大力完,數邀封爵。

天成二年,請建行台。明宗封殷楚國王,有司言無封國王禮,請如三公用竹冊, 乃遣尚書右丞李序持節以竹冊封之。殷以潭州為長沙府,建國承制,自置官屬,以 其弟賨為靜江軍節度使,子希振武順軍節度使,次子希聲判內外諸軍事,姚彥章為 左相,許德勛為右相,李鐸為司徒,崔穎為司空,拓拔常為僕射,馬珙為尚書,文 武皆進位。謚其曾祖筠曰文肅、祖正曰莊穆、父元豐曰景莊,立三廟於長沙。長興 元年,殷卒,年七十九,詔曰“馬殷官爵俱高,無以為贈,謚曰武穆”而已。子希 聲立。

希聲字若訥,殷次子也。殷建國,以希聲判內外諸軍事。荊南高季昌聞殷將高 郁素教殷以計策而楚以強,患之,嘗使諜者行間於殷,殷不聽。希聲用事,諜者語 希聲曰:“季昌聞楚用高郁,大喜,以為亡馬氏者必郁也。”希聲素愚,以為然, 遽奪郁兵職,郁怒曰:“吾事君王久矣,亟營西山,將老焉,犬子漸大,能咋人矣!” 希聲聞之,矯殷令殺郁。殷老不復省事,莫知郁死,是日大霧四塞,殷怪之,語左 右曰:“吾嘗從孫儒,儒每殺不辜,天必大霧,豈馬步獄有冤死乎?”明日,吏以 狀白,殷拊膺大哭曰:“吾荒耄如此,而殺吾勛舊!”顧左右曰:“吾亦不久於此 矣!”明年殷薨。

希聲立,授武安、靜江等軍節度使。希聲嘗聞梁太祖好食雞,慕之,乃日烹五 十雞以供膳。葬殷上潢,希聲不哭泣,頓食雞肉數器而起。其禮部侍郎潘起譏之曰: “昔阮籍居喪而食蒸豚,世豈乏賢邪!”長興三年,希聲卒,追封衡陽王。弟希范 立。

希範字寶規,殷第四子也。殷子十餘人,嫡子希振長而賢,其次希聲與希范同 日生,而希聲母袁夫人有美色,希聲以母寵得立,而希振棄官為道士,居於家。希 聲卒,而希范以次立,襲殷官爵,封楚王。清泰二年,賜以弓矢冠劍。天福四年, 加希范天冊上將軍,開府承制如殷故事。

希范好學,善詩,文士廖光圖、徐仲雅、李皋、拓拔常等十八人皆故殷時學士, 希范性奢侈,光圖等皆薄徒,飲博歡呼,獨常沉厚長者,上書切諫,光圖等惡之。

襄州安從進、安州李金全叛,晉高祖詔希范出兵。希范遣張少敵以舟兵趨漢陽, 漕米五萬斛以饋軍,金全等敗,少敵乃鏇。

溪州刺史彭士愁率錦、獎諸蠻攻澧州,希范遣劉勍、劉全明等以步卒五千擊之, 士愁大敗。勍等攻溪州,士愁走獎州,遣其子師暠率諸蠻酋降於勍。溪州西接牂柯、 兩林,南通桂林、象郡,希范乃立銅柱以為表,命學士李皋銘之。於是,南寧州酋 長莫彥殊率其本部十八州、都雲酋長尹懷昌率其昆明等十二部、牂柯張萬浚率其夷、 播等七州皆附於希范。

希范作會春園、嘉宴堂,其費巨萬,始加賦於國中,拓拔常切諫以為不可。希 范又作九龍殿,以八龍繞柱,自言身一龍也。是時,契丹滅晉,中國大亂,希范牙 將丁思覲廷諫希范曰:“先王起卒伍,以攻戰而得此州,倚朝廷以制鄰敵,傳國三 世,有地數千里,養兵十萬人。今天子囚辱,中國無主,真霸者立功之時。誠能悉 國之兵出荊、襄以趨京師,倡義於天下,此桓文、之業也。奈何耗國用而窮土木, 為兒女之樂乎?”希范謝之,思覲真目視希范曰:“孺子終不可教也!”乃扼喉 而死。開運四年,希范卒,年四十九,謚曰文昭。希廣立。

希廣字德丕,希范同母弟也。希范平生惡拓拔常諫諍,常入謁,希范呼閽者指 常曰:“吾不欲見此人,勿復內也。”乃謝絕之。及臥病,始思常言,以為忠,召 之託以希廣。希范卒,常數勸希廣以位奉其兄希萼,希廣不從。

希萼為朗州節度使,希范之卒,希萼自朗州來奔喪。希廣將劉彥瑫謀曰:“武 陵之來,其意不善,宜出兵迎之,以備非常,使其解甲釋兵而後入。”張少敵、周 廷誨曰:“王能與之則已,不然宜早除之。”希廣泣曰:“吾兄也,焉忍殺之,分 國而治可也。”乃以兵迎希萼於砆石,止之於碧湘宮,厚賂以遣之。希萼憤然而去, 乃遣使詣京師求封爵,請置邸稱籓。漢隱帝不許,降璽書慰勞講解之。希萼怒,送 款於李景,舉兵攻長沙。希廣遣劉彥瑫、許可瓊等御之。

彥瑫敗希萼於僕射洲。希萼去,誘溪洞諸蠻寇益陽。希廣遣崔珙璉以步卒七千 屯湘鄉玉潭以遏諸蠻。劉彥瑫以舟兵趨武陵,攻希萼。彥瑫敗於湄洲,希廣大懼, 遣使請兵於京師,漢隱帝不能出師。希萼舟兵沿江而上,自號“順天將軍”,攻岳 州,刺史王贇堅城不戰,希萼呼贇曰:“吾昔約君同行,今何異心乎?”贇曰: “君王兄弟不相容,而責將吏異心乎?願君王入長沙,不傷同氣,臣不敢不盡節。” 希萼引兵去,下湘鄉,止長沙,屯水西。劉彥瑫、許可瓊屯水東。

彭師暠登城望水西軍,入白希廣曰:“武陵兵驕,雜以蠻蜑,其勢易破。請令 可瓊等陣山前,臣以步兵三千自巴溪渡江趨嶽麓,候夜擊之。”希廣以為可,而可 瓊已陰送款於希萼,遂沮其議。明日,師暠詣可瓊計事,真目叱之曰:“視汝反 文在面,豈欲投賊乎!”拂衣而出,急白希廣,請殺之,希廣不聽。希萼攻長樂門, 牙將吳宏、楊滌戰於門中,希萼少衄,已而許可瓊奔於希萼,宏、滌聞之皆潰。希 廣率妻子匿於慈堂。明日擒之。希萼見之惻然曰:“此鈍夫也,豈能為惡?左右惑 之爾。”顧其下曰:“吾欲活之,如何?”其下皆不對,遂縊死之。

乾祐三年,希萼自立。明年,漢隱帝崩,京師大亂,希萼遂臣於李景,景冊封 希萼楚王,希萼悉以軍政事任其弟希崇。希崇與楚舊將徐威、陸孟俊、魯綰等謀作 亂。希萼置酒端陽門,希崇辭以疾,威等縱惡馬十餘匹,以壯士執楇隨之,突入其 府,劫庫兵,縛希萼,迎希崇以立。希崇遣彭師暠、廖偃囚希萼于衡山,師暠奉希 萼為衡山王,臣於李景。希崇懼,亦請命於景。景遣邊鎬入楚,盡遷馬氏之族於金 陵,時周廣順元年也。封希萼楚王,居洪州;希崇領舒州節度使,居揚州。

顯德三年,世宗征淮,下揚州,下詔撫安馬氏子孫。已而揚州復入於景,希崇 率其兄弟十七人歸京師,拜右羽林統軍,希能左屯衛大將軍,希貫右千牛衛大將軍, 希隱、希浚、希知、希朗皆為節度行軍司馬。

劉言,吉州廬陵人也。王進逵,武陵人也。言,初事刺史彭玕,從玕奔楚,言 事希范為長州刺史。進逵少為靜江軍卒,事希萼為指揮使。

希萼攻希廣,以進逵為先鋒,陷長沙。長沙遭亂殘毀,希萼使進逵以靜江兵營 緝之,兵皆愁怨,進逵因擁之,夜以長柯巨斧斫關,奔歸武陵。希萼方醉,不能省, 明日遣將唐翥追之,及於武陵,翥戰大敗而還。進逵乃逐出留後馬光惠,迎言於辰 州以為帥,進逵自為副。已而希萼將徐威等作亂,縛希萼而立希崇,湖南大亂。李 景遣邊鎬入楚,遷馬氏於金陵,因並召言。言不從,遣進逵與行軍司馬何景真等攻 鎬於長沙,鎬敗走。

周廣順三年,言奉表京師,以邀封爵。又言長沙殘破,不可居,請移治所於武 陵。周太祖皆從之,乃升朗州為武平軍,在武安軍上,以言為節度使,因以武安授 進逵,進逵自以言己所迎立,不為之下。言患之,二人始有隙,欲相圖。進逵謀曰: “言將可用者不過何景真、硃全琇爾,召而殺之,言可取也。”是時,劉晟取楚梧、 桂、宜、蒙等州,進逵因白言召景真等會兵攻晟。言信之,遣景真、全琇往,至皆 見殺,乃舉兵襲武陵,執言殺之,奉表京師,周太祖即以進逵為武平軍節度使。

世宗征淮南,授進逵南面行營都統。進逵攻鄂州,過岳州,岳州刺史潘叔嗣, 進逵故時同列,待進逵甚謹。進逵左右就叔嗣求賂,叔嗣不與,左右讒其短,進逵 面罵之,叔嗣慚恨,語其下曰:“進逵戰勝而還,吾無遺類矣。”進逵入鄂州,方 攻下長山,叔嗣以兵襲武陵。進逵聞之,輕舟而歸,與叔嗣戰武陵城外,進逵敗, 見殺。

周行逢,武陵人也。與王進逵俱為靜江軍卒,事希萼為軍校。進逵攻邊鎬,行 逢別破益陽,殺李景兵二千餘人,擒其將李建期。進逵為武安軍節度使,拜行逢集 州刺史,為進逵行軍司馬。進逵與劉言有隙,行逢為畫謀策襲殺言。進逵據武陵, 行逢據潭州。

顯德元年,拜行逢武清軍節度使,權知潭州軍府事。潘叔嗣殺進逵,或勸其入 武陵,叔嗣曰:“吾殺進逵,救死而已,武陵非吾利也。”乃還岳州,遣其客將李 簡率武陵人迎行逢於潭州。行逢入武陵,或請以潭州與叔嗣,行逢曰:“叔嗣殺主 帥,罪當死,以其迎我,未忍殺爾。若與武安,是吾使之殺王公也。”召以為行軍 司馬。叔嗣怒,稱疾不至,行逢怒曰:“是又欲殺我矣!”乃陽以武安與之,召使 至府受命,至則殺之。

行逢故武陵農家子,少貧賤無行,多慷慨大言。及居武陵,能儉約自勉勵,而 性勇敢,果於殺戮,麾下將吏素恃功驕慢者,一以法繩之。大將十餘人謀為亂,行 逢召宴諸將,酒半,以壯士擒下斬之,一境皆畏服。民過無大小皆死,夫人嚴氏諫 曰:“人情有善惡,安得一概殺之乎!”行逢怒曰:“此外事,婦人何知!”嚴氏 不悅,紿曰:“家田佃戶,以公貴,頗不力農,多恃勢以侵民,請往視之。”至則 營居以老,歲時衣青裙押佃戶送租入城。行逢往就見之,勞曰:“吾貴矣,夫人何 自苦邪!”嚴氏曰:“公思作戶長時乎?民租後時,常苦鞭撲,今貴矣,宜先期以 率眾,安得遂忘壠畝間乎!”行逢強邀之,以群妾擁升肩輿,嚴氏卒無留意,因曰: “公用法太嚴而失人心,所以不欲留者,一旦禍起,田野間易為逃死爾。”行逢為 少損。

建隆三年,行逢病,召其將吏,以其子保權屬之曰:“吾起隴畝為團兵,同時 十人,皆以誅死,惟衡州刺史張文表獨存,然常怏怏不得行軍司馬。吾死,文表必 叛,當以楊師璠討之。如其不能,則嬰城勿戰,自歸於朝廷。”

行逢卒,子保權立。文表聞之,怒曰:“行逢與我起微賤而立功名,今日安能 北面事小兒乎!”遂舉兵叛,攻下潭州。保權乞師於朝廷,亦命楊師璠討文表,告 以先人之言,感激涕泣,師璠亦泣,顧其軍曰:“汝見郎君乎?年未成人而賢若此。” 軍士奮然,皆思自效。師璠至平津亭,文表出戰,大敗之。初,保權之乞師也,太 祖皇帝遣慕容延釗討文表,未至而文表為師璠所執。延釗兵入朗州,保權舉族朝於 京師,其後事具國史。

殷自唐乾寧三年入湖南,至周廣順元年,凡五十七年,余具《年譜》注。

譯文

馬殷字霸圖,是許州鄢陵人。

唐中和三年,蔡州秦宗權派孫儒、劉建峰率兵一萬人歸屬他的弟弟秦宗衡,攻取淮南,馬殷最初任孫儒的偏將。

秦宗衡等人在揚州攻打楊行密,役能攻克,梁軍正猛攻秦宗權,秦宗權多次召孫儒等人,孫儒不想回來,秦宗衡多次催促他,孫儒發怒,殺掉秦宗衡,親自率兵攻取高郵,於是驅逐楊行密。

楊行密占據宣州,孫儒率兵包圍他,很久沒能攻克,派馬殷和劉建峰掠奪附近縣的糧食。

孫儒戰敗而死,馬殷等人無處可歸,於是推舉劉建峰做主帥,馬殷任先鋒,轉而攻打豫章,攻取虔、吉二州,有士兵敷萬人。

乾寧元年,進入湖南,駐紮在醴陵。

潭州刺史鄧處訥派邵州兵戍守龍回關,劉建峰等人到關,使守將蔣勛投降。

劉建峰取來蔣勛的鏜甲給先鋒兵穿上,打著他的旗幟,直奔潭州,到達東門,把守東門的人認為是關兵戍守回來,打開城門讓他們進去,於是殺掉鄧處訥,劉建峰自稱留後。

唐僖宗任劉建峰焉湖南節度使、馬殷為馬步軍都指揮使。

蔣勛請求任邵州刺史,劉建峰不同意,蔣勛率兵攻打湘鄉,劉建峰派馬殷到邵州攻打蔣勛。

劉建峰是個庸人,不能統率部下,常常和部下飲酒歡呼。

軍士陳贍的妻子有美色,劉建峰和她私通,陳贍發怒,用鐵錘打死劉建峰。

軍中推舉行軍司馬張佶做主帥,張佶準備入府,騎上馬時馬就不停踢咬,傷了張佶的腿骨。

張佶臥病不起,對將領們說:“我不是你們的主帥,馬公英勇,可以共同擁立他。”將領們於是一同殺死陳贍,分割他的屍體,派姚彥章去邵州迎接馬殷。

馬殷到後,張佶坐轎子進府,馬殷在廷中拜見張佶,張佶召馬殷上廷,於是率領將吏們下廷,向北再拜,讓位給他,這時是乾寧三年。

唐封馬殷為潭州刺史。

馬殷派他的將領秦彥暉、李瓊等人攻打連、邵、郴、衡、道、永六州,都攻克了。

桂管劉士政害怕,派他的將領陳可瑨、王建武等人率兵把守全義嶺。

馬殷派使者出使劉士政,使臣到劉士政境上後,陳可墦不讓進。

馬殷發怒,派李瓊等人率兵七千人進攻,擒獲陳可墦等人和他們的士兵兩千多人,把他們全部活埋了,於是包圍桂管,俘虜劉士政,把他的屬州全部奪取了。

馬殷表奏李瓊焉桂管觀察使。

四年,任命馬殷焉武安軍節度使。

當初,孫儒在宣州被打敗時,馬殷的弟弟馬責被楊行密抓獲,楊行密收羅孫儒的殘兵組成“黑雲都”,任命馬責為指揮使。

馬責隨楊行密攻戰,多次立功,為人質樸穩重,不曾自耀功勞,楊行密喜愛他,問馬賓是哪家的兒子,罵責說:“是馬殷的弟弟。”楊行密大驚失色說:“你的哥哥顯貴了,我現在送你回去行嗎?”馬責不回答。

另一天又問他,馬賣推辭說:“我是孫儒的敗兵,有幸您不處死我,如不為您而死,不足以報答您。

湖南是相鄰境土,早晚聽說馬殷的訊息就夠了,不願意離開您。”楊行密感嘆說:“過去我喜歡你的外貌,現在我懂得你的心了。

既然這樣就盡力為我使兩國和好,相互通商、交換有無以相互幫助,這也是報答我的方法啊!”於是用厚禮送馬責回去。

馬殷大喜,表奏馬責焉節度副使。

楊行密派將領劉存等人攻打杜洪,包圍鄂州,馬殷派秦彥暉、許德勛率水軍救援,不久杜洪戰敗而死,劉存等人就進攻馬殷。

馬殷派秦彥哩在上游抵禦,副將黃瑨率領三百艘戰船埋伏在瀏陽口。

劉存等人多次作戰不勝,於是致信馬殷求和,馬殷想答應,秦彥暉說:“淮人多欺詐,準備讓我們鬆懈,不可信任。”便猛攻他們,劉存等人退逃,黃墦率埋伏在瀏陽口的戰船攔江夾擊,大敗劉存,劉存和陳知新戰死,秦彥暉攻取岳州。

梁太祖即位,馬殷派使臣進貢,梁太祖封馬殷焉侍中兼中書令,封為楚王。

劑南高季昌率兵截斷漢口,攔截馬殷進貢的使臣,馬殷派許德勛攻打他們的沙頭,高季昌求和,纔作罷。

楊行密的袁州刺史呂師周前來投奔。

呂師周,勇健豪俠,粗通讖緯、兵書,自稱是五代將家子弟,怕不能倖免,常常和酒徒聚眾狂飲,喝醉了就起身跳舞,慷慨悲歌哭泣起來。

楊行密聽說,怕他有二心,派人偵察他的動靜。

呂師周更加害怕,對他的偏將綦毋章說:“我和楚人是相鄰的敵手,我常常望見他們營寨上的雲氣很美,不容易打敗。

我聽說馬公是仁人,對士人有禮,我想逃命到楚行嗎?”綦毋章說:“你自己考慮,我綦毋章的舌頭可以割斷,也不會泄露你的話。”呂師周率兵到楚境上打獵,於是投奔楚,綦毋章放任其家屬跟隨。

馬殷聽說呂師周到來,大喜說:“我正向南謀取嶺南,得到這人就夠了。”任命焉馬步軍都指揮使,率兵攻打嶺南,攻取昭、賀、梧、蒙、龔、富等州。

馬殷表奏呂師周為昭州刺史。

朗州雷彥恭召昊人攻扛平江,許德勛打敗了他們。

馬殷派秦彥暉攻打朗州,雷彥恭投奔到昊,抓獲他的弟弟彥雄等七人送到梁。

於是澧州向瓖、辰州宋鄴、淑州昌師益等人率領溪洞各蠻夷部族都歸附馬殷。

馬殷請求升朗州為永順軍,表奏張佶焉節度使。

馬殷於是請求依照唐太宗舊例,開設天冊府,設定屬官。

梁太祖封馬殷為天冊上將軍,馬殷任命他的弟弟馬責為左相,馬存焉右相,廖光圖等十八人為學士。

梁末帝時,加授馬殷為武昌、靜江、寧速等軍節度使,洪、鄂四面行營都統。

唐莊宗消滅梁,馬殷派他的兒子馬希范到京師進貢,獻上樑授給的都統印。

唐莊宗詢問洞庭的寬廣,馬希范回答說:“你的車駕去那裹巡梘,洞庭水只夠餵馬而已。”唐莊宗讚賞他。

唐莊宗平定蜀,馬殷十分害怕,上表請求辭官,唐莊宗下詔書慰勞他。

唐明宗即位,派使臣進貢,並祝賀第二年的正月節,劑南高季昌抓獲他的進貢使臣史光憲。

馬殷派袁詮、王環等人攻打他,到達城下,高季昌求和,纔作罷。

馬殷當初兵力還少,和楊行密、成油、劉龔等相對峙,馬殷對此擔憂,向他的將領高郁詢問計策,高郁說:“成油地窄兵少,不值得我們擔心,而劉襲的目標在五管而已,楊行密是孫儒的仇敵,即使用萬貫錢財交吉他,也不能得到他的歡心。

但尊崇王室主持公正,是稱霸的人的事業,如今應當在內尊奉朝廷以求封爵而在外向鄰敵誇耀,然後退而治軍務農,養精蓄銳等待時機而已。”於是馬殷纔向京師進貢,但每年進貢的不過是出產的茶葉而已。

於是從京師到襄、唐、郢、復等州設定茶務賣茶,獲利十倍。

高郁又勸馬殷鑄造鉛鐵錢,以十個當一個銅錢。

又命令百姓自己制茶賣給商人旅客,而徵收稅利,每年收入敷以萬計。

從此土地廣大,國力完備,多次要求封爵。

天成二年,請求建立行台。

唐明宗封馬殷為楚國王,有關官府說沒有封國王的禮儀,請求依照封三公的禮儀用竹冊,於是派肖書右丞李序持符節用竹冊封他。

馬殷以潭州為長沙府,建立國家,承受君命,自行設定屬官,任命他的弟弟馬寅為靜江軍節度使,兒子馬希振為武順軍節度使,次子馬希聲判內外諸軍事,姚彥章為左相,許德勛為右相,李鐸為司徒,崔穎為司空,拓拔常為僕射,馬珙為尚書,文武官吏都進官位。

贈其曾祖父馬筠謐號文肅、祖父馬正謐號莊穆、父親馬元豐謐號景莊,在長沙修建三廟。

長興元年,馬殷逝世,時年七十九歲,下詔說“馬殷官位爵位都很高,沒有可以追贈的,謐號武穆”罷了。

兒子馬希聲繼位。

馬希聲字若訥,是馬殷的次子。

馬殷建國,任命馬希聲判內外諸軍事。

劑南高季昌聽說馬殷的將領高郁歷來為馬殷獻計而楚因此強大,擔憂高郁,曾派人向馬殷挑撥離間,馬殷不聽從。

馬希聲專權,挑撥的人對馬希聲說:“高季昌聽說楚重用高郁,十分高興,認為使馬氏滅亡的必定是高郁。”馬希聲素來愚蠢,信以為然,急忙削奪高郁的軍職,高郁發怒說:“我事奉君王很久了,屢次經營西山,將要老死在那裡,犬子逐漸長大,能對人吼叫了!”馬希聲聽說後,假託馬殷的命令殺了高郁。

馬殷年老不再管事,不知道高郁死了,這天大霧瀰漫四方,馬殷感到奇怪,對手下人說:“我曾跟隨孫儒,孫儒每次殺害無辜,天必大霧,難道馬步軍獄有冤死的人嗎?”第二天,官吏把情況告訴他,馬殷拍著胸口大哭說:“我如此昏老,而殺死我的功臣!”望著手下人說:“我也不久於人世了!”第二年馬殷死去。

馬希聲即位,授武安、靜江等軍節度使。

馬希聲曾聽說梁太祖喜好吃鸚,羨慕他,於是每天烹製五十隻雞供膳食。

在上潢安葬馬殷,馬希聲不哭泣,每頓吃幾碗雞肉而起,他的禮部侍郎潘起譏誚他說:“過去阮籍守喪吃蒸豬肉,世上難道缺少賢人嗎!”長興三年,馬希聲死,追封為衡陽王。

弟弟馬希范繼位。

馬希範字童規,是馬殷的第四個兒子。

馬殷的兒子十多個,嫡子馬希振年長而賢明,次子馬希聲和馬希范同天出生,而馬希聲的母親袁夫人有美色,馬希聲因母親受寵得烈即位,而馬希振棄官為道士,住在家中。

馬希聲死後,馬希范依次繼位,承襲馬殷的官爵,後唐封為楚王。

清泰二年,賜給弓箭、冠冕、劍。

天福四年,加封馬希范為天冊上將軍,依照馬殷的舊例開府承君命處理政務。

馬希范好學,善於寫,文士廖光圖、徐仲雅、李皋、拓拔常等十八人都是過去馬殷時的學士,馬希范好奢侈,廖光圖等人都是淺薄之徒,飲酒賭博喧譁,只有拓拔常是深沉厚道的長者,上書急切諫阻,廖光圖等人討厭他。

襄州安從進、安州李金全反叛,晉高祖詔令馬希范出兵。

馬希范派張少敵率水軍奔赴漢陽,運米五萬斛供給軍隊,李金全等人戰敗,張少敵纔回師。

溪州刺史彭士愁率領錦、獎二州各蠻夷部攻打澧州,馬希范派劉勃、劉全明等人率步兵五千人攻打他們,彭士愁大敗。

劉勃等人進攻溪州,彭士愁逃到獎州,派他的兒子彭師忌率各蠻族酋長向劉勃投降。

溪州西邊與胖柯、兩林接壤,南通桂林、象郡,馬希范於是修建銅柱表碑,命令學士李皋撰寫銘文。

到這時,南寧州酋長莫彥殊率領他本部的十八個州、都雲酋長尹懷昌率領他的昆明等十二部、烊柯張萬浚率領他的夷、播等七州都歸附馬希范。

馬希范修建會春園、嘉宴堂,花費巨萬,開始在國中增加賦稅,拓拔常急切諫阻認為不行。

馬希范又建九龍殿,用八條龍環繞柱子,自稱他自己也是一條龍。

這時,契丹消滅置,中原大亂,馬希范的牙將丁思覲在官廷諫阻馬希范說:“先王出身於軍伍之中,靠攻戰得到這個州,倚靠朝廷制服鄰敵,傳國三代,占地敷千里,養兵十萬人。

如今天子被囚受辱,中原沒有主人,這個時候確實是稱霸的人立功的時機。

如果能舉國出兵劑、襄奔赴京師,倡大義於天下,這是齊桓公、置玄公的事業。

怎么耗費國家財用而大興土木,求兒女之樂呢?”馬希范不接受,丁思覲睜大眼睛看著馬希范說:“小子始終不可教啊!”於是卡住喉嚨而死。

開運四年,馬希范死,時年四十九歲,謐號為文昭。

馬希廣繼位。

馬希廣字德丕,是馬希范的同母弟弟。

馬希范平生討厭拓拔常直言諫諍,拓拔常進來拜見,馬希范叫守門的人指著拓拔常說:“我不想見這個人,不要又讓他進來。”於是禁絕他進宮。

到臥病不起時,纔想起拓拔常的話,認為他忠心,召他來把馬希廣託付給他。

馬希范去世,拓拔常多次勸馬希廣讓位給他的哥哥馬希萼,馬希廣不聽從。

馬希萼任朗州節度使,馬希范死時,馬希萼從朗州前來奔喪。

馬希廣的將領劉彥瑨出謀說:“武陵王這次前來,心意不善,應當出兵迎接他,以防意外,讓他脫下鏜甲交出武器後纔放他進來。”張少敵、周廷誨說:“王如果能對付他就算了,不然應儘早除掉他。”馬希廣哭泣著說:“他是我的哥哥,哪裡忍心殺他,分國而治就行了。”於是率兵在砍石迎接馬希萼,在碧湘宮阻止他們,送重禮讓他們回去。

馬希萼氣憤地離去,於是派使臣到京師請求封爵,請求設定官邸稱藩。

漢隱帝不準許,下詔書慰勞調解。

馬希萼發怒,送降書給李景,出兵攻打長沙。

馬希廣派劉彥瑨、許可瓊等人抵抗他。

劉彥瑨在僕射洲打敗馬希萼。

馬希萼離去,引誘溪洞各部蠻夷侵犯益陽。

馬希廣派崔珙漣率步兵七千人屯駐湘鄉玉潭阻止各部蠻夷。

劉彥瑨率水軍奔赴武陵,進攻馬希萼。

劉彥瑨在湄州被打敗,馬希廣十分恐懼,派使臣到京師求兵,漢隱帝不能出兵。

馬希萼的水軍沿江而上,自稱“順天將軍”,進攻岳州,刺史王贊堅守州城不戰,馬希萼呼喚王贊說:“我過去約你同行,現在為什麼變心了呢?”王贊說:“君王兄弟相互不容,反而責備將吏變心嗎?希望君王進入長沙,不要傷兄弟情誼,我不敢不盡臣節。”馬希萼率兵離去,攻下湘鄉,在長沙停留,屯駐於江西岸,劉彥蹈、許可壇屯駐於江束岸。

彭師嵩登城觀望江西的軍隊,進來告訴馬希廣說:“武陵的軍隊驕縱,夾雜有蠻夷士兵,看來容易攻破。

請求命令許可瓊等人在山前擺開陣勢,我率步兵三乾人從巴溪渡江赴嶽麓山,等到晚上攻打他們。”馬希廣認為行,而許可瓊已暗中送降書給馬希萼,於是使彭師嵩的建議落空。

第二天,彭師囂去許可瓊那裡商計事情,瞪大眼睛呵叱他說:“我看你臉上有反紋,難道想投奔賊人嗎!”拂袖而去,急忙告訴馬希廣,請求殺掉許可瓊,馬希廣不聽。

馬希萼進攻長樂門,牙將昊宏、楊滌在門中作戰,馬希萼稍受挫敗,不久許可瓊投奔馬希萼,昊宏、楊滌獲知後都潰逃了。

馬希廣帶著妻子兒女藏在慈堂。

第二天抓到他們。

馬希萼見了他們悽惻地說:“這是個蠢人,怎么能作惡?不過是受手下人迷惑罷了。”望著他的部下說:“我想讓他活著,怎么樣?”他的部下都不回答,於是把他吊死。

乾佑三年,馬希萼自行即位。

第二年,漢隱帝駕崩,京城大亂,馬希萼就向李景稱臣,李景冊封馬希萼焉楚王,馬希萼把他的軍政大事都交託給他的弟弟馬希崇。

馬希崇和楚王原來的大將徐威、陸孟俊、魯綰等人謀劃作亂。

馬希萼在端陽門設酒宴,馬希崇以有病推辭,徐威等人放十多匹惡馬,讓壯士手持木杖跟在馬後,突然進入府中,搶劫武庫中的兵器,捆綁馬希萼,迎立馬希崇。

馬希崇派彭師屬、廖偃把馬希萼拘囚在衡山,彭師嵩尊奉馬希萼焉衡山王,向李景稱臣。

馬希崇害怕,也請求李景任命。

李景派邊鎬入楚,把馬氏族人全部遷到金陵,這時是周廣順元年。

封馬希萼為楚王,住在洪州;馬希崇領舒州節度使,住在揚州。

顥德三年,周世宗征淮,攻克揚州,下詔安撫馬氏子孫。

不久揚州又歸李景,馬希崇率領他的兄弟十七人回到京師,封為右羽林統軍,馬希能為左屯衛大將軍,馬希貫焉右千牛衛大將軍,馬希隱、馬希浚、馬希知、馬希朗都任節度行軍司馬。

劉言是吉州廬陵人。

王進逵是武陵人。

剴言最初為刺史彭矸效力,隨彭開投奔楚,劉言事奉馬希范任辰州刺史。

王進逵年輕時在靜江軍當兵,事奉馬希萼任指揮使。

馬希萼進攻馬希廣,任命王進逵為先鋒,攻陷長沙。

長沙受到戰亂殘毀,馬希萼派王進逵率靜江軍士兵修治長沙,士兵們都愁苦怨恨,王進逵於是聚集他們,晚上用長柄大斧劈開城門奔回武陵。

馬希萼正喝醉了酒,不能梘事,第二天派將領唐翥追擊他們,追到武陵,唐翥交戰大敗而回。

王進逵於是趕走留後馬光惠,在辰州迎接劉言做主帥,王進逵自任副帥。

不久馬希萼的將領徐威等人作亂,捆縛馬希萼,而擁立馬希崇,湖南大亂。

李景派邊鎬入楚,遷馬氏家族到金陵,趁機一併召劉言。

劉言不從命,派王進逵和行軍司馬何景真等人在長沙攻打邊鎬,邊鎬敗逃。

周廣順三年,劉言奉表到京師,請求封爵。

又說長沙殘破,不能居住,請求遷移治所到武陵。

周太祖都答應了,於是升朗州為武平軍,在武安軍之上,任命劉言為節度使,於是將武安軍授予王進逵,王進逵自認為劉言是自己迎立的,不願在劉言之下。

劉言對他擔憂,二人開始產生矛盾,互相想謀取對方。

王進逵尋思:“劉言可以重用的將領不過是何景真、朱全瑪罷了,召來殺掉,就可攻取劉言。”這時,劉晟攻取楚的梧、桂、宜、蒙等州,王進逵趁機稟告劉言召何景真等人會兵攻打劉晟。

劉言相信了,派何景真、朱全銹前去,到後都被殺死,於是出兵襲擊武陵,抓獲劉言殺掉,奉表至京師,周太祖就任命王進逵為武平軍節度使。

周世宗征伐淮南,任命王進逵焉南面行營都統。

王進逵攻打鄂州,路經岳州,岳州刺史潘叔嗣,是王進逵舊時同僚,對待王進逵很恭謹。

王進逵手下的人向潘叔嗣索求賄賂,潘叔嗣不給,手下人就說潘叔嗣的壞話,王進逵當面責罵潘叔嗣,潘叔嗣羞慚憤恨,對他的部下說:“王進逵戰勝而回,我們都要被殺捧了。”王進逵入鄂州,剛攻克長山,潘叔嗣率兵襲擊武陵。

王進逵獲知後,乘輕舟回軍,和潘叔嗣在武陵城外作戰,王進逵戰敗後被殺。

周行逢是武陵人。

和王進逵都在靜江軍當兵,事奉馬希萼任軍校。

王進逵攻打邊鏑,周行逢單獨攻破益陽,殺李景的士兵兩乾多人,擒獲將領李建期。

王進逵任武安軍節度使,封周行逢為集州刺史,任王進逵的行軍司馬。

王進逵和劉言產生矛盾,周行逢為他出謀劃策殺掉劉言。

王進逵占據武陵,周行逢占據潭州。

顥德元年,封周行逢為武清軍節度使,暫代掌管潭州軍府事。

潘叔嗣殺掉王進逵,有人勸他進入武陵,潘叔嗣說:“我殺掉王進逵,不過為了救命而已,武陵於我並無好處。”於是回到岳州,派他的客將李簡率武陵人到潭州迎接周行逢。

周行逢進入武陵,有人請求把潭州交給潘叔嗣,周行逢說:“潘叔嗣殺死主帥,論罪應當處死,因為是他迎立我,不忍心殺他罷了。

如果把武安給他,這就是我讓他殺的王公了。”召任潘叔嗣焉行軍司馬。

潘叔嗣發怒,稱病不去,周行逢發怒說:“這是又想殺我了!”於是假意把武安交給他,召他到州府接受任命,到後就殺了他。

周行逢過去是武陵農家的兒子,年輕時貧賤,沒有德行,常常激昂慷慨地說大話。

到入主武陵後,能夠節儉自勵,而性格勇敢,殺人果斷,手下素來依仗功勞驕橫輕慢的將吏,一概繩之以法。

大將十多人策劃作亂,周行逢召集宴請將領們,飲酒過半,讓壯士擒下他們殺掉,境內的人都畏懼服從他。

老百姓有過失無論大小都被處死,夫人嚴氏諫阻說:“人心有善有惡,怎能一概殺掉呢!”周行逢發怒說:“這是家外的事,婦人懂什磨!”嚴氏不高興,騙他說:“我們田莊的佃戶,因為你顯貴了,多仗勢侵壓百姓,請讓我去看看。”嚴氏到後就建房住下準備養老,交租時節穿上青裙押送佃戶進城交租。

周衍逢前往看她,慰勞說:“我顯貴了,夫人何必使自己這樣勞苦呢!”嚴氏說:“你想遏你做戶長時的情形了嗎?百姓交租晚了,常常受鞭打之苦,現在你顯貴了,應提前交租以給眾人作表率,怎能就忘了田間百姓呢!”周行逢強迫要她回去,讓眾妾拉著她上轎,嚴氏始終沒有留下的打算,於是說:“你執法太嚴而失去了人心,我之所以不想留下,是因為一旦災禍發生,田野間容易逃命罷了。”周行逢為此稍微鹼損了刑罰。

建隆三年,周行逢患病,召來他的將吏,把他的兒子周保權囑託給他們說:“我出身田問做團兵,當時的十個人,都已被誅殺,只有衡州刺史張文表還活著,但他對沒能擔任行軍司馬常常悶悶不樂。

我死後,張文表必定反叛,應當派楊師墦去討伐他。

如不能討伐,就守城不要打仗,自動歸附於朝廷。”周行逢死後,兒子周保權繼位。

張文表獲知後,發怒說:“周行逢和我都出身微賤而立下功名,今天怎能向北事奉小孩子呢!”於是舉兵反叛,攻克潭州。

周保權向朝廷求兵,同時任命楊師墦討伐張文表,告訴他先父的話,激動慷慨,流淚哭泣,楊師墦也哭了,回望他的軍隊說:“你們看見郎君了嗎?未成年就如此賢明!”士兵們振奮了,都願意效力。

楊師墦到達平津亭,張文表出來迎戰,楊師墦大敗張文表。

當初,周保權求兵時,宋太祖皇帝派慕容延釗討伐張文表,軍隊未到而張文表已被楊師墦抓獲。

慕容延釗軍隊進入朗州,周保權全族到京師朝見,後來的事記載在本朝國史中。