中華古詩文古書籍網

列傳·雜傳第四十一

作者:歐陽修

○王景崇

王景崇,邢州人也。為人明敏巧辯,善事人。唐明宗鎮邢州,以為牙將,其後 嘗從明宗,隸麾下。明宗即位,拜通事舍人,歷引進閣門使,馳詔方鎮、監軍征伐, 必用景崇。後事晉,累拜左金吾衛大將軍,常怏怏人主不能用其材。晉亡,蕭翰據 京師,景崇厚賂其將高牟翰以求用。已而翰北歸,許王從益居京師,用景崇為宣徽 使、監左藏庫。漢高祖起太原,景崇取庫金奔迎高祖。高祖至京師,拜景崇右衛大 將軍,未之奇也。高祖攻鄴,景崇不得從,乃求留守起居表,詣行在見高祖,願留 軍中效用,為高祖畫攻戰之策,甚有辯,高祖乃奇其材。

是時,漢方新造,鳳翔侯益、永興趙贊皆嘗受命契丹,高祖立,益等內顧自疑, 乃陰召蜀人為助,高祖患之。及已破鄴,益等懼,皆請入朝。會回鶻入貢,言為黨 項所隔不得通,願得漢兵為援,高祖遣景崇以兵迎回鶻。景崇將行,高祖已疾,召 入臥內戒之曰:“益等已來,善矣,若猶遲疑,則以便宜圖之。”景崇行至陝,趙 贊已東入朝,而蜀兵方寇南山,景崇擊破蜀兵,追至大散關而還。高祖乃詔景崇兼 鳳翔巡檢使。

景崇至鳳翔,侯益未有行意,而高祖崩,或勸景崇可速誅益,景崇念獨受命先 帝而少主莫知,猶豫未決。益從事程渥,與景崇同鄉里,有舊,往說景崇曰:“吾 與子為故人,吾位不過賓佐,而子已貴矣,奈何欲以陰狡害人而取之乎?侯公父子 爪牙數百,子毋妄發,禍行及矣!非吾,誰為子言之。”於是景崇頗不欲殺益,益 乃亡去,景崇大悔失不殺之。

益至京師,隱帝新立,史弘肇、楊邠等用事,益乃厚賂邠等,陰以事中景崇。 已而益拜開封尹,景崇心不自安,諷鳳翔將吏求己領府事。朝廷患之,拜景崇邠州 留後,以趙暉為鳳翔節度使。景崇乃叛,盡殺侯益家屬,與趙思綰共推李守貞為秦 王,隱帝即以趙暉討之。景崇西招蜀人為助,蜀兵至寶雞,為暉將藥元福、李彥從 所敗。暉攻鳳翔,塹而圍之,數以精兵挑戰,景崇不出。暉乃令千人潛之城南一舍, 偽為蜀兵旗幟,循南山而下,聲言蜀救兵至矣,須臾塵起,景崇以為然,乃令數千 人潰圍而出以為應。暉設伏以待之,景崇兵大敗,由是不敢復出。

明年,守貞、思綰相次皆敗,景崇客周璨謂景崇曰:“公能守此者,以有河中、 京兆也。今皆敗矣,何所恃乎?不如降也。”景崇曰:“誠累君等,然事急矣,吾 欲為萬有一得之計可乎?吾聞趙暉精兵皆在城北,今使公孫輦等燒城東門偽降,吾 以牙兵擊其城北兵,脫使不成而死,猶勝於束手屯。”璨等皆然之。遲明,輦燒東 門將降,而府中火起,景崇自焚矣,輦乃降暉。

○趙思綰

趙思綰,魏州人也。為河中節度使趙贊牙將。漢高祖即位,徙贊鎮永興,贊入 朝京師,留思綰兵數百人於永興。高祖遣王景崇至永興,與齊藏珍以兵迎回鶻,陰 以西事屬之。景崇至永興,贊雖入朝,而其所召蜀兵已據子午谷,景崇用思綰兵擊 走之。遂與思綰俱西,然以非己兵,懼思綰等有二心,意欲黥其面以自隨,而難言 之,乃稍微風其旨。思綰厲聲請先黥以率眾,齊藏珍惡之,竊勸景崇殺思綰,景崇 不聽,與俱西。

高祖遣使者召思綰等,是時侯益來朝,思綰以兵從益東歸。思綰謂其下常彥卿 曰:“趙公已入人手,吾屬至,並死矣,奈何?”彥卿曰:“事至而變,勿預言也。” 益行至永興,永興副使安友規出迎益,飲於郊亭,思綰前曰:“兵館城東,然將士 家屬皆居城中,願縱兵入城挈其家屬。”益信之以為然。思綰與部下入城,有州校 坐於城門,思綰毆之,奪其佩刀斬之,並斬門者十餘人,遂閉門劫庫兵以叛。

高祖遣郭從義、王峻討之,經年莫能下,而王景崇亦叛,與思綰俱送款於李守 貞,守貞以思綰為晉昌軍節度使。隱帝遣郭威西督諸將兵,先圍守貞於河中。居數 月,思綰城中食盡,殺人而食,每犒宴,殺人數百,庖宰一如羊豕。思綰取其膽以 酒吞之,語其下曰:“食膽至千,則勇無敵矣!”思綰計窮,募人為地道,將走蜀, 其判官陳讓能謂思綰曰:“公比於國無嫌,但懼死而為此爾!今國家用兵三方,勞 敝不已,誠能翻然效順,率先自歸,以功補過,庶幾有生;若坐守窮城,待死而已。” 思綰然之,乃遣教練使劉珪詣從義乞降,而遣其將劉筠奉表朝廷。拜思綰鎮國軍留 後,趣使就鎮,思綰遲留不行。蜀陰遣人招思綰,思綰將奔蜀,而從義亦疑之,乃 遣人白郭威,威命從義圖之。從義因入城召思綰,趣之上道,至則擒之。思綰問曰: “何以用刑?”告者曰:“立釘也。”思綰厲聲曰:“為吾告郭公,吾死未足塞責, 然釘磔之醜,壯夫所恥,幸少假之。”從義許之,父子俱斬於市。

○慕容彥超

慕容彥超,吐谷渾部人,漢高祖同產弟也。嘗冒姓閻氏,彥超黑色鬍髯,號閻 昆倉。少事唐明宗為軍校,累遷刺史。唐、晉之間,歷磁、單、濮、棣四州,坐濮 州造麴受賕,法當死,漢高祖自太原上章論救,得減死,流於房州。契丹滅晉,漢 高祖起太原,彥超自流所逃歸漢,拜鎮寧軍節度使。杜重威反於魏,高祖以天平軍 節度使高行周為都部署以討之,以彥超為副。彥超與行周謀議多不協,行周用兵持 重,兵至城下,久之不進。彥超欲速進戰,而行周不許。行周有女嫁重威子,彥超 揚言行周以女故,惜賊城而不攻,行周大怒。高祖聞二人不相得,懼有佗變,由是 遽親征。彥超數以事凌辱行周,行周不能忍,見宰相涕泣,以屎塞口以自訴。高祖 知曲在彥超,遣人慰勞行周,召彥超責之,又遣詣行周謝過,行周意稍解。

是時,漢兵頓魏城下已久,重威守益堅,諸將皆知未可圖,方伺其隙,而彥超 獨言可速攻,高祖以為然,因自督士卒急攻,死傷者萬餘人,由是不敢復言攻。後 重威出降,高祖以行周為天雄軍節度使,行周辭不敢受,高祖遣蘇逢吉諭之曰: “吾當為爾徙彥超。”行周乃受,而彥超徙鎮泰寧。

隱帝已殺史弘肇等,又遣人之魏殺周太祖及王峻等,懼事不果,召諸將入衛京 師。使者至兗,彥超方食,釋匕箸而就道。周兵犯京師,開封尹侯益謂隱帝曰: “北兵之來,其家屬皆在京師,宜閉門以挫其銳,遣其妻子登陴以招北兵,可使解 甲。”彥超誚益曰:“益老矣!此懦夫之計也。”隱帝乃遣彥超副益,將兵於北郊。 周兵至,益夜叛降於周。彥超力戰於七里,隱帝出勞軍,太后使人告彥超善衛帝, 彥超大言報曰:“北兵何能為?當於陣上喝坐使歸營。”又謂隱帝曰:“官家宮中 無事,明日可出觀臣戰。”明日隱帝復出勞軍,彥超戰敗奔兗州,隱帝遇弒於北郊。

周太祖入立,彥超不自安,數有所獻,太祖報以玉帶,又賜詔書安慰之,呼彥 超為弟而不名,又遣翰林學士魯崇諒往慰諭之,彥超心益疑懼。已而劉旻自立於太 原,出兵攻晉、絳,太祖遣王峻用兵西方,彥超乘間亦謀反,遣押衙鄭麟至京師求 入朝,太祖知其詐,手詔許之。彥超復稱管內多盜而止,又為高行周所與書以進, 其辭皆指斥周過失,若欲共反者。太祖驗其印文偽,以書示行周。彥超又遣人南結 李昪,昪為出兵攻沐陽,為周兵所敗,而劉旻攻晉、絳不克,解去。太祖乃遣侍衛 步軍指揮使曹英、客省使向訓討之,彥超閉城自守。

初,彥超之反也,判官崔周度諫曰:“魯,詩書之國也,自伯禽以來未有能霸 者,然以禮義守之而長世者多矣。今公英武,一代之豪傑也,若量力相時而動,可 以保富貴終身。李河中、安襄陽、鎮陽杜令公,近歲之龜鑑也。”彥超大怒,未有 以害之。已而見圍,因大括城中民貲以犒軍,前陝州司馬閻弘魯懼其鞭撲,乃悉家 貲以獻。彥超以為未盡,又欲並罪周度,乃令周度監括弘魯家。周度謂弘魯曰: “公命之死生,系財之多少,願無隱也。”弘魯遣家僮與周度屬刂掘搜尋無所得。 彥超又遣鄭麟持刃迫之,弘魯惶恐拜其妻妾,妻妾皆言無所隱。周度入白彥超,彥 超不信,下弘魯及周度於獄。弘魯乳母於泥中得金纏臂獻彥超,欲贖出弘魯,彥超 大怒,遣軍校笞弘魯夫婦肉爛而死,遂斬周度於市。

是歲,鎮星犯角、亢,占曰:“角、亢,鄭分,兗州當焉。”彥超即率軍府將 吏步出西門三十里致祭,迎於開元寺,塑像以事之,日常一至,又使民家立黃幡以 禳之。

彥超為人多智詐而好聚斂,在鎮嘗置庫質錢,有奸民為偽銀以質者,主吏久之 乃覺。彥超陰教主吏夜穴庫垣,盡徙其金帛於佗所而以盜告。彥超即榜於市,使民 自占所質以償之,民皆爭以所質物自言,已而得質偽銀者,置之深室,使教十餘人 日夜為之,皆鐵為質而包雙銀,號“鐵胎銀”。其被圍也,勉其城守者曰:“吾有 銀數千鋌,當悉以賜汝。”軍士私相謂曰:“此鐵胎爾,復何用哉!”皆不為之用。 明年五月,太祖親征,城破,彥超夫妻皆投井死,其子繼勛率其徒五百人出奔被擒, 遂滅其族。兗州平,太祖詔贈閻弘魯左驍衛大將軍、崔周度秘書監。

譯文

王景崇,邢州人。

為人聰明機敏巧於辯論,善於事奉人。

唐明宗鎮守邢州,讓他擔任牙將,後來曾追隨唐明宗,為部下。

唐明宗登位,任他馬通事舍人,歷任引進閥門使.馳馬傳詔給方鎮、監督軍隊征伐,必定任用王景崇()後來事奉普,做到左金吾衛大將軍,常因君主不能信用他的才能而問悶不樂;,晉滅亡,蕭翰占據京師,王景崇重金賄賂他的將領高牟翰以便求得進用。

不久蕭翰北歸,許王李從益住在京師,任命王景崇為宣徽使、監左藏庫,,漢高祖在太原起兵,王景崇取出左藏庫的錢財趕去迎接漢高祖,漠高祖到達京師,拜任王景崇為右衛大將軍,並沒有看重他。

漢高祖進攻鄴都,王景崇不得隨行,於是請求留守起居表,去行官見漢高祖,希望留在軍中效力,替漢高祖籌劃攻戰的策略,十分能言善辯,漠高祖纔看重他的才能f)逭時,漠剛剛建立,鳳翔侯益、永興趟贊都曾聽命於契丹,漢高祖登位,侯益等人自起疑心,於是暗中召引蜀人援助,漢高祖對此很擔憂,,等到攻破鄴都,侯益等人害怕,都請求入朝。

恰逢回鴿進貢,說被党項阻隔不能通行,希望得到漠兵的援助,漠高祖派王景崇率兵迎接回鵲使者。

王景崇將要出發,漢高祖已患病,召他進臥室告誡他說:“如果侯益等人已經前來,則罷,如果他們還遲疑不決,你就酌情自行處置他們。”王景崇到達陝州時,趟贊已向東入朝,而蜀兵正侵犯南山,王景崇攻破蜀兵,追到大散關而返回。

漠高祖於是下詔任命王景崇兼鳳翔巡檢使。

王景崇到達鳳翔,,侯益沒有入朝的打算,而恰好漢高祖去世,有人勸王景崇可以迅速殺掉侯益,王景崇考慮到獨自接受先帝的命令而年輕的君主不知道,猶豫不決。

侯益的從事程渥,和王景崇是同鄉,有舊交,前去遊說王景崇說:“我和你是老朋友,我的職位不遇是幕僚,而你已經顯貴了,怎么想用陰謀詭計害人而取代他呢?侯公父子親信幾百人,你不要輕舉妄動,災禍快到了!除了我,誰會給你說這些。”於是王景崇很不願誅殺侯益,侯益因而逃去,王景崇十分後悔沒有殺掉他。

侯益到京師,漠隱帝剛登位,史弘肇、楊郇等人專權,侯益於是重金賄賂楊郇等人,暗中藉故中傷王景崇/…)不久侯益被拜為開封尹,王景崇心中不安,暗示鳳翔的將吏請求讓自己掌領府事()朝廷擔心他,拜任王景崇為合州留後,任命趙暉為鳳翔節度使,,王景崇於是反叛,殺光侯益的家屬,和趙思綰共同椎舉李守貞為秦王,漢隱帝就命令趟暉討伐他們。

王景崇西招蜀人援助,蜀兵到達寶鸚,被趙暉的將領藥元福、李彥從打敗()趙暉進攻鳳翔,挖壕溝包圍他們,多次率精兵挑戰,王景崇閉門不出(\趟暉於是命令一千士兵潛入城南三十里處,偽造蜀兵的旗幟,沿南山而下,聲稱蜀中救兵到了,一會兒煙塵揚起,王景崇信以為真,於是命令幾千人突圍而出作接應,趟暉設下埋伏等著他們,王景崇的軍隊大敗,從此不敢再出城。

第二年,李守貞、趟思綰相繼都被打敗,王景崇的門客周璨對王景崇說:“你能堅守這裡,是因為有河中、京兆。

如今都失敗了,又依靠什麼呢?不如投降。”王景崇說:“的確拖累你們了,但事情危急,我想用個萬一成功的計策行嗎?我聽說趟暉的精兵都在城北,現在讓公孫輦等人燒毀城柬門偽稱投降,我率牙兵攻打他們城北的軍隊,縱然不能成功而戰死,也比束手就擒好。”周璨等人都贊成這樣做。

黎明,公孫輦燒毀束門假裝準備投降,而府中起火,王景崇自焚了,公孫輦於是向趟暉投降。

趙思綰,魏州人。

為河中節度使趙贊的牙將。

漠高祖登位,調趙贊鎮守永興,趟贊到京師朝拜,留下趟思綰的士兵幾百人在永興。

漠高祖派王景崇到永興,和齊藏珍率兵迎護回鵲入朝,暗中把西面的事交託給他。

王景崇到達永興,趙贊雖已進朝,但他所召引的蜀兵已占據子午谷,王景崇用趟思綰的士兵趕走他們。

於是和趟思綰一道西去,但因不是自己的士兵,懼怕趟思綰等人懷有二心,就想在他們臉上刻字讓他們跟隨自己,而又難以開口,於是稍微暗示他的意思r\趟思綰高聲請求先給他臉上刻字以便率領眾兵,齊藏珍討厭他,暗中勸王景崇殺掉趟思綰,王景崇不同意,和趟思綰一道西去。

漢高祖派使臣召見趙思綰等人,這時侯益入京朝拜,趟思綰率兵跟隨侯益束歸,,趟思綰對部下常彥卿說:“趟公已在別人手中,我們到了,將一起死,怎么辦呢?”常彥卿說:“事情發生了再應變,不要預言。”侯益到達永興,永興副使安友規出來迎接侯益,在郊外亭中飲酒,趟思綰卜前說:“士兵住在城束,而將士們的家屬都住在城中,希望放士乓進城帶走他們的家屬()”侯益信以為真。

趟思綰和部下進城,有個州校坐在城門口,趟思綰毆打他,搶遇佩刀把他殺掉,並斬殺十多個守門的人,於是關上城門搶劫庫中武器反叛。

漢高祖派郭從義、王峻討伐他,一年多沒能攻下,而王景崇也反叛了,和趟思綰一起向李守貞投誠,李守貞任趟思綰為晉昌軍節度使c,)漢隱帝派郭威西去監督各將的軍隊,先在河中包圍李守貞。

遇了幾個月,趟思綰城中糧食吃盡,殺人來吃,每次犒勞宴請,都殺掉幾百人,在廚房中宰殺就如豬羊一樣。

趙思綰取出入膽用酒吞下,對他的部下說:“吃膽達到一千個,就勇猛無敵了!”趟思綰沒有辦法了,招募人修建地道,準備逃到蜀中,他的判官陳讓能對趟思綰說:“你對國家沒有什麼大惡,只是怕死纔這樣做而已!如今國家三方用兵,勞民傷財浚完沒了,如果確實能夠翻然悔悟效順國家,自己率先歸附,將功補過,或許還能活命;如果坐守危城,不過是等死而已f)”趙思綰贊同他的話,於是派教練使劉珪到郭從義處請求投降,而派部將劉筠入朝呈交降表<…,朝廷拜任趙思綰為鎮國軍留後,催促他赴任,趟思綰逗留不去。

蜀暗中派人招納趟思綰,趙思綰將要投奔蜀,而郭從義也懷疑他,於是派人告訴郭威,郭威命令郭從義謀害他()郭從義因來/)趙思綰問道:“怎檬用刑?”回答說:“站著釘死/)”趙思綰高聲說:“替我報告郭公,我被處死也不夠抵債罪責,但用釘子裂屍的醜相是壯士感到恥辱的,希望稍稍寬容一點+,”郭從義答應了他,父產倆都在街上被斬。

慕容彥超,吐谷渾部人,漠高祖的門母弟弟。

曾冒姓閻,慕容彥超畏著黑色的長須,號稱問崑崙:年輕時事奉唐明宗為,草校,多次升遷做到刺史+,庸、普之際,歷任磁、單、濮、棣四州刺史,因在濮州私造酒舢接受賄賂被治罪,依法應當處死,漠高祖從太原卜害為其辯解,得以免死,流放到房州。

契丹消滅晉,漢高祖在太原起兵,慕容彥超從流放地逃跑投奔漠,拜為鎮寧軍節度使,、杜重威在魏州反叛,漠高祖任命天平軍節度使高行周為都部醬來討伐他,任命慕容彥趙為高行周副手。

慕容彥超和高行周的謀略多不一致,高行周用兵穩重,兵臨城下後,很久不進攻,,慕容彥超想速戰速決,而高行周不同意。

高行周有個女兒嫁給杜重威的兒子,慕容彥超揚言說高行周因為女兒的緣故,憐惜賊城而不進攻,高行周大怒。

漢高祖聽說兩人相處不好,怕有別的變故,因此就親自出征。

慕容彥超多次藉故凌辱高行周,高行周不能忍受,見到宰相哭泣,用屎塞嘴訴苦。

漠高祖知道慕容彥超理虧,派人慰勞高行周,召來慕容彥超加以斥責,又讓他去向高行周謝罪,高行周的怒氣纔漸漸消了。

這時,漢兵在魏州城下已停留很久,杜重威的防守更加堅固,將領們都知道不能攻取,正在等待機會,而慕容彥超獨自說可以迅速進攻,漢高祖認為不錯,因此親自督促士兵急攻,死傷一萬多人,於是彥超不敢再談進攻。

後來杜重威出城投降,漢高祖任命高行周為天雄軍節度使,高行周推辭不敢接受,漠高祖派蘇逢吉告訴他說:“我會為你調走慕容彥超的。”高行周纔接受任命,而慕容彥超調任鎮守泰寧。

漢隱帝殺掉史弘肇等人後,又派人到魏州殺周太祖和王峻等人,怕不能成事,召集將領們前來保衛京城。

使臣到達兗州,慕容彥超正在吃飯,放下勺筷就上路。

周兵侵犯京師,開封尹侯益對漠隱帝說:“北兵這次前來,他們的家屬都在京師,應當關閉城門挫敗他們的銳氣,讓他們的妻子兒女登上矮牆招降北兵,可以使他們放下武器。”慕容彥超譏誚侯益說:“侯益老了!這是懦夫的計策。”漢隱帝於是派慕容彥超作侯益的副手,率兵到北郊。

周兵到後,侯益在晚上反叛向周投降。

慕容彥超在匕里奮戰,漠隱帝出來犒賞軍隊,太后派入告訴慕容彥超妤好保衛皇帝,慕容彥超口氣很大地回答說:“北兵能做什麼?我在戰陣上大喝一聲,可坐著不動就使他們回軍營去。”又對漢隱帝說:“陛下要是官中無事,明天可以出來看我打仗。”第二天漢隱帝又出來慰勞軍隊,慕容彥超戰敗後逃向兗州,漢隱帝在北郊被殺。

周太祖登位,慕容彥超心中不安,多次進獻財物,周太祖回贈他玉帶,又賜給詔害安慰他,稱呼慕容彥超為弟弟而不叫名,又派翰林學士魯崇諒去安慰開導他,慕容彥超心中更加疑惑懼怕。

不久劉曼在太原自立為王,出兵攻打晉、絳二州,周太祖派王峻在西面打仗,慕容彥超也乘機謀反,派押衙鄭麟到京師請求入朝,周太祖知道有詐,親手寫詔害準許他入朝。

慕容彥超又稱他管轄的地區內盜賊很多而沒有走,又偽造高行周寫給他的書信呈送朝廷,信中言語都指斥周的過失,像是想共同反叛的人。

周太祖核驗信上的印章是假的,拿信給高行周看。

慕容彥超又派人在南面勾結李升,李升為他出兵攻打沭陽,被周兵打敗。

而劉曼進攻晉、絳二州沒有攻克,散去。

周太祖於是派侍衛步軍指揮使曹英、客省使向訓討伐他,慕容彥超緊閉城門防守。

當初,慕容彥超反叛的時候,判官崔周度諫阻說:“魯,是書之國,自從伯禽以來沒有能稱霸的人,但用禮義守國而享世長久的很多。

如今你英明神武,是一代豪傑,如果根據實力待機而動,可以終身保持富貴。

李河中、安襄陽、鎮陽杜令公,都是近年來可以借鑑的。”慕容彥超大怒,但沒有理由加害他。

不久被包圍,因而大肆搜刮城中百姓的資財用來犒勞軍隊,原陝州司馬間弘晝懼怕受他鞭打,於是把全部家產獻上,慕容彥超認為沒有獻完,又想一併加罪給崔周度,於是命令崔周度監督搜刮閻弘魯的家。

崔周度對閻弘魯說:“你的生死,要看財產的多少,希望不要隱瞞。”間弘魯派家僮和崔周度挖掘搜尋一無所得。

慕容彥超又派鄭麟持刀逼迫他.問弘魯惶恐地叩拜他的妻妾,妻妾都說沒有隱瞞財產。

崔周度進去桌報慕容彥超,慕容彥超不相信,把閻弘魯和崔周度投進獄中。

閻弘魯的乳母在泥土中拾得金纏臂獻給慕容彥超,想贖出間弘魯,慕容彥超大怒,派軍校鞭打間弘魯夫婦至皮開肉綻而死,於是在街上處斬崔周度。

這年鎮星進入角、亢之域,占卜之辭說:“角、亢,是鄭州的分野,兗州正當著。”慕容彥超就率軍府將吏走出西門三十里設祭,在開元寺迎候,塑像事奉,每天去一次,又讓百姓家立黃旗求福消災。

慕容彥超為人狡詐多智而又喜好聚斂財富,在任所曾設庫典當錢,有奸猾的百姓製造假銀子來典當,主管官吏很久纔發覺。

慕容彥超暗中唆使主管官吏乘夜晚在庫牆上挖洞,把庫中的金銀綢緞全部轉移到別的地方,而以被盜報告。

慕容彥超就在街上張榜,讓老百姓自報他們所典當的錢物而償還他們,老百姓都爭相自報典當的財物,不久發現典當假銀子的人,把他安排在深室中,讓他教十多人日夜不停地造假銀子,都是鐵制的而在外面包上銀子,號稱“鐵胎銀”。

當他被包圍時,鼓勵為他守城的人說:“我有銀子幾千艇,將全部拿來賜給你們。”士兵們私下相互說:“這不過是鐵胎而已,又有什麼用呢!”都不為他出力。

第二年五月,周太祖親自出征,城被攻破,慕容彥超夫妻都投井而死,他的兒子慕容繼勛率領隨從五百人出逃被抓獲,於是把他們減族。

童州平定,周太祖下詔追贈間弘魯為左驍衛大將軍、崔周度為秘書監。