中華古詩文古書籍網

後晉·高祖紀五

作者:薛居正等

天福五年春正月丁卯朔,帝御崇元殿受朝賀,仗衛如式。降德音:“應天福三 年終,公私債欠,一切除放。”壬申,蜀人寇西鄙,群盜張達、任康等劫清水德鐵 之城以應之。癸酉,湖南奏,閩人殺王昶,夷其族,王延羲因民之欲而定之。甲戌, 遣宣徽使楊彥詢使於契丹。辛巳,皇子開封尹、鄭王重貴加檢校太尉。己丑,回鶻 可汗仁美遣使貢良馬白玉,謝冊命也。庚寅,以二王后前右贊善大夫、襲酅國公楊 延壽為太子左諭德,三恪汝州襄城縣令、襲介國公宇文頡加食邑三千戶。辛卯,升 絳州為防禦州。癸巳,以左神武統軍陸思鐸為右羽林統軍,以隴州防禦使何福進為 右神武統軍。甲午,太常少卿裴羽奏:“請追謚唐莊宗皇后劉氏為神閔敬皇后,明 宗皇后曹氏請追謚為和武憲皇后,閔帝魯國夫人孔氏請追謚為閔哀皇后。”從之。 丙申,河中節度使安審信奏:“軍校康從受、李崇、孫大裕、張崇、於千等以所部 兵為亂,尋平之,死者五百人。”

二月丁酉朔,沙州歸義軍節度使曹義金卒,贈太師,以其子元德襲其位。乙巳, 御史中丞竇貞固奏:“國忌日,宰臣跪爐焚香,文武百僚列坐。竊惟禮例,有所未 安。今欲請宰臣仍舊跪爐,百僚依班序立。”詔可之,仍令行香之後飯僧百人,永 為定製。庚戌,北京留守安彥威來朝,帝慰接甚厚,賜上樽酒。壬子,升中書門下 平章事為正二品。丁巳,青州節度使、東平王王建立來朝。己未,以中書門下侍郎 為清望正三品,諫議大夫、御史中丞為清望正四品。

三月丁卯朔,右散騎常侍張允改禮部侍郎。辛未,宋州歸德軍節度使、侍衛親 軍馬步軍都指揮使劉知遠加特進,改鄴都留守、廣晉尹,典軍如故。以兗州節度使 李從溫為徐州節度使,以北京留守安彥威為宋州節度使。壬申,詔朝臣覲省父母, 依天成例頒賜茶藥。癸酉,以青州節度使王建立為昭義軍節度使,進封韓王,仍割 遼、沁二州為昭義屬郡,以建立本遼州人,用成其衣錦之美也。以晉州節度使李德 珫為北京留守,以潞州節度使皇甫遇為晉州節度使。是日,容州節度使馬存卒。甲 戌,以給事中李光廷為左散騎常侍,亳州團練使李式為給事中。乙亥,相州節度使 桑維翰加檢校司徒,改兗州節度使。許州節度使杜重威改鄆州節度使,河中節度使 安審信改許州節度使。丁丑,長安公主出降駙馬都尉楊承祚。戊寅,詔:“中書門 下五品已上官於兩省上事,宰臣押角之禮;及第舉人與主司選勝筵宴,及中書舍人 靸鞋接見舉人;兼兵部、禮部引人過堂之日幕次酒食會客,悉宜廢之。”己卯,以 前樞密使劉處讓為相州節度使。辛巳,湖南遣牙將劉勍領兵大破溪峒群蠻,收溪、 錦、蔣三州。丁亥,以秦州節度使康福為河中節度使,以徐州節度使侯益為秦州節 度使。庚寅,御明德樓,餞送昭義軍節度使王建立,賜玉斧、蜀馬。甲午,詔吏部 三銓,聽四時選擬官鏇奏,不在團甲之限。

夏四月丙申朔,宴群臣於永福殿。戊戌,曹州防禦使石暉卒,帝之從弟也。禮 官奏:“天子為五服之內親本服周者,三哭而止。”從之。己亥,罷洛陽、京兆進 苑囿瓜果,憫勞人也。壬寅,右僕射致仕裴皞卒,贈太子太保。丙午,詔曰:“承 旨者,承時君之旨。非近侍重臣,無以稟朕旨,宣予言。是以大朝會宰臣承旨,草 制詔學士承旨,若無區別,何表等威?除翰林承旨外,殿前承旨宜改為殿直;密院 承旨宜改為承宣;御史台、三司、閣門、客省所有承旨,並令別定其名。”庚戌, 以滄州節度使馬全節為安州節度使。禮部侍郎張允奏,請廢明經、童子科。從之。 因詔宏詞、拔萃、明算、道舉、百篇等科並停之。

五月癸酉,宋州貢瑞麥兩歧。甲申,以前徐州節度使萇從簡為右金吾衛上將軍。 丙戌,安州節度使李金全叛,詔新授安州節度使馬全節以洛、汴、汝、鄭、單、宋、 陳、蔡、曹、濮十州之兵討之。以前鄜州節度使安審暉為副,以內客省使李守貞為 都監,仍遣供奉官劉彥瑤奉詔以諭金全。命麾下齊謙以詔送於淮夷,雲夢人齊峴斬 謙,歸其詔於闕。辛卯,昭義節度使韓王王建立薨,輟朝二日,贈尚書令。壬寅, 壬寅上疑脫“六月”二字。少府監致仕尹玉羽卒。癸卯,淮南使李承裕代李金全, 金全南走,承裕以淮兵二千守其城。甲辰,馬全節自應山縣進軍於大化鎮。戊申, 與鄂州賊軍陣於安陸之南,三戰而後克之,斬首三千級,生擒千餘人。供奉官安友 謙登鋒力戰,奮不顧身。全節賞其忠勇,使馳獻捷書,暍死於路。是日,削奪李金 全官爵。丁巳,淮夷偽校李承裕率眾掠城中資貨而遁,馬全節入城撫其遺民,遣安 審暉率兵以逐承裕,擒而斬之。執其偽都監杜光鄴,及淮南軍五百餘人,露布獻於 闕下。帝曰:此輩何罪,皆厚給放還。癸亥,道士崇真大師張薦明賜號通元先生。 是時帝好《道德經》,嘗召薦明講說其義,帝悅,故有是命。尋令薦明以《道》、 《德》二經雕上印版,命學士和凝別撰新序,冠於卷首,俾頒行天下。

秋七月甲子朔,降安州為防禦使額,以申州隸許州。丙寅,安州節度使馬全節 加檢校太尉,改昭義軍節度使。前鄜州節度使安審暉加檢校太傅,為威勝軍節度使。 丁卯,湖南奏:遣天策府步騎將張少敵領兵五萬,樓船百艘,次於岳陽,將進討淮 夷也。甲戌,宣徽使楊彥詢加檢校太傅,充安國軍節度使。乙亥,戶部尚書致仕鄭 韜光卒,贈右僕射。戊寅,福州王延羲遣商人間路貢表自述。戊子,宿州奏,淮東 鎮移牒云:本國奏書於上國皇帝,曰:“久增景慕,莫會光塵,但循戰國之規,敢 預睦鄰之道。一昨安州有故,脫難相歸,邊校貪功,乘便據壘。矧機宜之孰在,顧 茫昧以難申。否臧皆凶,乃大《易》之明義;進取不止,亦聖人之厚顏。適屬暑雨 稍頻,江波甚漲,指揮未到,事實已違。今者猥沐睿咨,曲形宸旨,歸其俘獲,示 以英仁。其如軍法朝章,彼此不可;揚名建德,曲直相懸。雖認好生,匪敢聞命。 其杜光鄴等五百七人,已令卻過淮北。”帝復書曰:“昨者災生安陸,釁接漢陽, 當三伏之炎蒸,動兩朝之師旅。豈期邊帥,不稟上謀,洎復城池,備知本末。尋已 舍諸俘執,還彼鄉閭,不惟念效命之人,兼亦敦善鄰之道。今承來旨,將正朝章, 希循宥罪之文,用廣崇仁之美。其杜光鄴等再令歸復。”尋遣使押光鄴等於桐墟渡 淮。淮中有棹船,甲士拒之,南去不果。詔光鄴等歸京師,授以職秩,其戎士五百 人,立為顯義都。

八月丁酉,帝觀稼於西郊。己亥,詳定院以先奉詔詳定冬正朝會禮節、樂章、 二舞行列等事上之,事具《樂志》。庚子,以前金州防禦使田武為金州懷德軍節度 使。辛丑,升復、郢二郡為防禦使額。戊午,左龍武統軍相里金卒,廢朝一日,贈 太師。己未,太子太師致仕范延光卒於河陽,廢朝二日,贈太師。丁卯,宰臣李崧 加集賢殿大學士,以翰林學士承旨、戶部侍郎和凝為中書侍郎、平章事。丙子,廢 翰林學士院,其公事並歸中書舍人。丁丑,以翰林學士、中書舍人李慎儀為右散騎 常侍,以翰林學士、左右補闕李浣為吏部員外郎,以右散騎常侍趙元輔為太子賓客, 以太子賓客韓惲為兵部尚書,以右諫議大夫段希堯為萊州刺史。甲申,西京留守楊 光遠加守太尉、兼中書令,充平盧軍節度使,封東平王。戊子,改東京上源驛為都 亭驛。

冬十月丁酉,制:天下兵馬元帥、鎮海鎮東浙江東西等道節度使、中書令、吳 越王錢元瓘加守中書令,充天下兵馬都元帥。戊戌,戶部尚書姚顗卒,廢朝一日, 贈右僕射。癸卯,湖南上言:福建王延義與弟延政互起干戈,內相侵伐。甲辰,升 萊州為防禦使額,以汝州防禦使楊承貴領之。以新授萊州刺史段希堯為懷州刺史。 丁未,契丹使實里來聘,致馬百匹及玉鞍、狐裘等。《遼史》:會同三年三月戊辰, 遣使使晉;乙未,晉遣使來覲。四月壬寅,遣人使晉;丙午,晉遣宣徽使楊端、王 眺等來問起居;丙辰,晉遣使進茶藥;癸亥,晉遣使賀端午。五月庚辰,晉遣使進 弓矢;甲申,遣皇子天德及檢校司徒邸用和使晉。六月庚子,晉遣使來見。九月丙 戌,晉遣使貢名馬;庚申,晉遣使貢布。十二月丙申,遣使使晉。己酉,宴群臣於 永福殿,賜帛有差。癸丑,詔:“今後竊盜贓滿五匹者處死,三匹已上者決杖配流, 以盜論者準律文處分。”又詔:“過格選人等,許赴吏部南曹召保,委正身者降一 資注官。”

十一月壬戌,遙領遂州武信軍節度使、鎮海軍衙內統軍、檢校太傅、同平章事 陸仁璋卒,贈太子太傅。甲子,滑州節度使景延廣加檢校太傅,改陝州保義軍節度 使。以鄭州防禦使、駙馬都尉史匡翰為義成軍節度使。戊辰,曹州防禦使石贇加檢 校太保,充河陽三城節度使。庚午,以翰林學士、戶部侍郎張昭遠為兵部侍郎。丙 子,冬至,帝御崇元殿受朝賀,始用二舞。帝舉觴,奏《元同之樂》;登歌,奏 《文同之樂》;舉食,文舞奏《昭德之舞》,武舞奏《成功之舞》。典禮久廢,至 是復興,觀者悅之。丁丑,吳越國進奉使陳元亮進《冬日觀仗詩》一首,帝覽之稱 善,賜服馬器幣。癸未,移德州長河縣,大水故也。甲申,制授閩國王延義檢校太 師、兼中書令、福州威武軍節度使,封閩國王。以兩浙西南面安撫使錢元懿為檢校 太尉、兼中書令,遙領廣州清海軍節度使。又以恩州團練使錢鐸為檢校太尉、同平 章事,遙領楚州順化軍節度使。丁亥,割衛州黎陽縣隸滑州。

十二月壬辰朔,遙領洮州保順軍節度使、檢校太尉、兼侍中、判湖州軍州事鮑 君福卒,贈太傅。丙申,詔:故靜海軍兼東南面安撫制置使、檢校太傅、溫州刺史 錢宏巽贈太子太傅,故吳越兩軍節度副使、檢校太尉錢宏僔贈太子太師。

天福六年春正月辛酉朔,帝御崇元殿受朝賀,仗衛如式。刑部員外郎李象上 《二舞賦》,帝覽而嘉之,命編諸史冊。甲子,同州指揮使成殷謀亂,事泄伏誅。 時節度使宋彥筠御下無恩,既貪且鄙,故殷與子彥璋陰構部下為亂,會有告者,遂 滅其黨。乙丑,青州奏,海凍百餘里。丙寅,遣供奉官張澄等領兵二千,發並、鎮、 忻、代四州山谷吐渾,令還舊地。先是,吐渾苦契丹之虐,受鎮州安重榮誘召,叛 而南遷,入常山、太原二境,帝以契丹歡好之國,故遣歸之。戊辰,詔:“應諸州 無屬州錢處,今後冬至、寒食、端午、天和節及諸色謝賀,不得進貢。”壬申,以 左司郎中趙上交為諫議大夫。戊寅,封唐叔虞為興安王,台駘神為昌寧公,差給事 中張彖、戶部郎中張守素就行冊禮。又詔:岳鎮海瀆等廟宇,並令崇飾,仍禁樵 采。丙戌,故皇第二叔檢校司徒萬友贈太師,皇第三叔檢校司空萬銓贈太尉,皇兄 故檢校左僕射敬儒贈太傅。

二月辛卯,詔:“天下郡縣,不得以天和節禁屠宰,輒滯刑獄。”壬辰,置浮 橋於德勝口。甲午,詔:“諸衛上將軍月俸舊三十千,令增至五十千。”戊戌,以 三恪汝州襄城縣令、襲介國公宇文頡為太子率更令。己亥,詔戶部侍郎張昭遠、起 居郎賈緯、秘書少監趙熙、吏部郎中鄭受益、左司員外郎李為光等同修唐史,仍以 宰臣趙瑩監修。壬寅,以三白渠制置使張彖為給事中。戊申,詔侯伯來朝,君臣 相見,賞宴貢奉,今後宜停。起居郎賈緯以所撰《唐年補錄》六十五卷上之,帝覽 之嘉嘆,賜以器幣,仍付史館。《五代會要》:起居郎賈緯奏曰:“伏以唐高祖至 代宗已有紀傳,德宗亦存實錄,武宗至濟陰廢帝凡六代,惟有《武宗實錄》一卷, 余皆闕略。臣今搜訪遺聞及耆舊傳說,編成六十五卷,目為《唐朝補遺錄》,以備 將來史館修述。”癸丑,長安公主薨,帝之長女也,笄年降於駙馬楊承祚。帝悼惜 之甚,輟視朝二日,追贈秦國公主。

三月甲子,河中節度使康福進封許國公。乙丑,左驍衛上將軍李承約卒。癸酉, 詔天福四年終已前,百姓所欠夏秋租稅,一切除放。

夏四月庚寅朔,湖南奏,溪州刺史彭士愁、五溪酋長等乞降,已立銅柱於溪州, 鑄誓狀於其上,以《五溪銅柱圖》上之。丙申,詔顯義指揮使劉康部下兵五百人放 還淮海,即安州所俘也。己亥,虞部郎中、知制誥楊昭儉遷中書舍人,戶部侍郎王 松改御史中丞,禮部郎中馮玉改司門郎中、知制誥。辛丑,宰臣監修國史趙瑩奏: “奉詔差張昭遠等五人同修唐史,內起居郎賈緯丁憂去官,請以刑部侍郎呂琦、侍 御史尹拙同與編修。”又奏:“史館所闕唐朝實錄,請下敕購求。”並從之。《五 代會要》:監修國史趙瑩奏:“自李朝喪亂,迨五十年,四海沸騰,兩都淪覆,今 之書府,百無二三。臣等近奉綸言,俾令撰述。褒貶或從於新意,纂修須案於舊章, 既闕簡編,先虞漏略。今據史館所闕唐書實錄,請下敕命購求。況鹹通中宰臣韋保 衡與蔣伸、皇甫煥撰武宗、宣宗兩朝實錄,皆遇多事,或值播遷,雖聞撰述,未見 流傳。其韋保衡、裴贄合有子孫,見居職任,或門生故吏,曾記纂修,聞此討論, 諒多欣愜。請下三京諸道及內外臣僚,凡有將此數朝實錄詣闕進納,量其文武才能, 不拘資地,除授一官。如卷帙不足,據數進納,亦請不次獎酬,以勸來者。自會昌 至天祐垂六十年,其初李德裕平上黨,著武宗伐叛之書;其後康承訓定徐方,有武 寧本末之傳。如此事類,記述頗多。請下中外臣僚及名儒宿學,有於此六十年內撰 述得傳記及中書、銀台、史館日曆、制敕冊書等,不限年月多少,並許詣闕進納。 如年月稍多,記錄詳備,請特行簡拔,不限資序。臣與張昭遠等所撰《唐史》,敘 本紀以綱帝業,列傳以述功臣,十志以書刑政。所陳條例,請下所司。”從之。壬 寅,以戶部員外郎、知制誥盧價為虞部郎中、知制誥,以昭義節度副使陳元為光祿 卿致仕。乙巳,齊、魯民飢,詔兗、鄆、青三州發廩賑貸。

五月庚申朔,以前邢州節度使丁審琪為延州節度使,延州節度使劉景嚴為邠 州節度使。故皇子杲冊贈太尉,進封陳王。庚午,涇州奏,雨雹,川水大溢,壞州 郡鎮戍二十四城。甲戌,北京遣牙將劉從以吐渾大首領白承福、念龐里、赫連功德 來朝。邢州上言,吐渾移族帳於鎮州封部。

六月丙申,以前衛尉卿趙延乂為司天監。丁酉,詔:“今後籓侯郡守,凡有善 政,委倅貳官條件聞奏,百姓官吏等不必遠詣京闕。”壬寅,右領衛上將軍李頃卒, 贈太師。甲辰,迦葉彌陀國僧室哩以佛牙泛海而至。丙午,高麗國王王建加開府 儀同三司、檢校太師,食邑一萬戶。戊午,鎮州節度使安重榮執契丹使伊喇,遣輕 騎掠幽州南境之民,處於博野。仍貢表及馳書天下,述契丹援天子父事之禮,貪傲 無厭,困耗中國,已繕治甲兵,將與決戰。帝發諭止之。重榮跋扈愈甚,由是與襄 州節度使安從進潛相構謀為不軌。

譯文

天福五年(940)春一月一日,高祖駕臨崇元殿接受朝賀,儀仗侍衛按禮行事。六日,蜀人侵擾西部邊境,群盜張達、任康等搶劫清水德鐵城相呼應。七日,湖南上奏,閩人殺死王昶,誅滅了他家族,王延羲按照人民的要求,平定了動亂。八日,派宣徽使楊彥詢出使契丹。十五日,皇子開封尹、鄭王石重貴加封檢校太尉。二十三日,回鶻可汗楊仁美派遣使臣進貢良馬白玉,是為了感謝高祖的冊封。二十四日,任命二王后代原右贊善大夫、承襲..阝國公爵位的楊延壽為太子左諭德,三恪汝州襄城縣縣令、承襲介國公爵位的宇文頡加賜領地三千戶。二十五日,把降州升格為防禦州。三十日,河中節度使安審信上奏:“軍校康從受、李崇、孫大裕、張崇、於千等率領所屬軍隊發動叛亂,不久,平定了叛亂,殺死了近五百人。”

二月一日,沙州歸義軍節度使曹義金去世,追贈為太師,讓他兒子曹元德承襲他的職位。十四日,北京留守安彥威來京朝拜,高祖慰問接待非常豐厚,賞賜上等酒。十六日,把中書門下平章事提升為正二品官。二十一日,清州節度使、東平王王建立進京朝拜。二十三日,把中書門下侍郎定為清望正三品,諫議大夫、御史中丞定為清望正四品。

三月六日,頒令在朝官員看望父母,按照後唐明宗天成年間體例頒賜茶藥。七日,任命青州節度使王建立為昭義軍節度使,進封為韓王,又割遼、泌二州為昭義附屬郡,是因為王建立本是遼州人,以此成就他衣錦回鄉之美。這天,容州節度使馬存去世。十一日,長安公主嫁給駙馬都尉楊承祚。十五日,湖南派牙將劉京力率領軍隊大破溪流山峒各少數民族,收復溪、錦、獎三州。二十四日,高祖駕臨明德樓,為昭義軍節度使王建立餞別送行,賞給他玉斧、蜀馬。

夏四月一日,高祖在永福殿宴請百官。三日,曹州防禦使石暉去世,他是高祖堂弟。四日,廢止洛陽、京兆進獻苑囿瓜菜果品,是為了愛惜勞動人民。七日,以右僕射辭官退隱的裴白皋去世,追贈為太子太保。十五日,禮部侍郎張允上奏,請求廢除明經童子科。高祖應允了。因此下令讓宏詞、拔萃、明算、道舉、百篇等科一起停考。

五月八日,宋州進獻吉祥的雙頭穗麥。二十一日,安州節度使李金全叛亂,詔令新任安州節度使馬全節率領洛、汴、汝、鄭、單、宋、陳、蔡、曹、濮州的軍隊討伐李金全。任命原鹿阝州節度使安審暉為副帥,任命內客省使李守貞為都監,又派供奉官劉彥瑤奉高祖詔書去明示李金全。李金全命部下齊謙把詔書送往淮夷,雲夢人齊峴斬殺了齊謙,把詔書送回了朝廷。二十六日,昭義節度使韓王王建立去世,停止上朝二天,冊贈為尚書令。

六月八日,以少府監辭官退隱的尹玉羽去世。九日,淮南派李承裕取代李金全,李金全向南逃奔,李承裕率二千淮兵護守城池。十日,馬全節從應山縣進攻到大化鎮。十四日,與鄂州叛軍在安陸的南邊擺開陣式,經過三場戰鬥後打敗了叛軍,斬殺叛軍三千多人,活捉一千多人。供奉官安友謙冒著刀鋒箭矢,盡力作戰,奮不顧身,馬全節讚賞他的忠誠勇敢,派快馬進京告捷,馬中暑死在路上。這天,朝廷削除剝奪了李金全的官職爵位。二十三日,淮夷偽將李承裕帶領叛軍搶劫城裡錢財後逃出城外,馬全節入城安撫留下的百姓,派遣安審暉率領軍隊追擊李承裕,抓獲並斬殺了他。抓住他的都監杜光鄴以及淮南士兵五百多人,隨捷報獻於朝廷。高祖說:“這些人有何罪過,都發給豐厚的盤纏放歸故里。”二十九日,道士崇真大師張薦明被封賜名號叫通玄先生。這時,高祖愛好《道德經》,曾經傳召張薦明講解闡釋它的意義,高祖高興,所以有此敕令。不久,又讓張薦明把《道》、《德》二經雕刻在印板上,讓學士和凝另外撰寫新的序言,放在書的開頭,使它在全國頒布流行。

秋七月一日,把安州降格為防禦使級別,把申州歸屬許州。三日,安州節度使馬全節加封檢校太尉,調任昭義軍節度使。原鹿阝州節度使安審暉加封檢校太傅,任威勝軍節度使。四日,湖南上奏:已派遣天策府步騎兵將領張少敵率領五萬軍隊,一百艘戰船,駐紮在岳陽,準備進擊討伐淮夷。十二日,以戶部尚書辭官退隱的鄭韜光去世,追贈為右僕射。十五日,福州王延羲派遣商人抄小路納貢上表述職。

八月四日,高祖到西郊考察莊稼情況。六日,詳定院把先前奉旨詳密審定的冬正朝會禮節、樂章、二舞行列等事上奉高祖,事情全部記載在《樂志》里。八日,把復、郢二郡升格為防禦使級別。二十五日,左龍武統軍相里金去世,停止上朝一天,追贈為太師。二十六日,以太子太師辭官退隱的范延光在河陽去世,停止上朝二天,追贈為太師。

九月五日,宰相李崧加封集賢殿大學士,任命翰林學士承旨、戶部侍郎和凝為中書侍郎平章事。九月十四日,廢除翰林學士院,所屬事務全並歸於中書舍人。

冬十月五日,高祖下令:天下兵馬元帥、鎮海、鎮東、浙江、東西等道節度使,中書令、吳越王錢元馞加任尚書令,擔任天下兵馬總元帥。六日,戶部尚書姚豈頁去世,停止上朝一天,追贈為僕射。十一日,湖南上奏:福建王延羲與他弟弟王延政發生戰爭,內部互相進攻討伐。十二日,把萊州升格為防禦使級別,任命汝州防禦使楊承貴統領它。以新任命的萊州刺史段希堯為懷州刺史。十五日,契丹派遣使臣舍利前來問候,送上一百多匹馬以及玉鞍、狐裘等物。十七日,在永福殿宴請文武大臣,按等級賞賜錦帛。

十一月一日,遙任遂州武信軍節度使、鎮海軍衙內統軍、檢校太傅、同平章事陸仁璋去世。追贈為太子太傅。十五日,是冬至日,高祖駕臨崇元殿接受朝賀,開始使用二舞儀禮。高祖舉杯,演奏《玄同之樂》;升堂奏歌,演奏《文同之樂》;開始進食,文舞歌唱《昭德之舞》,武舞歌唱《成功之舞》。典章禮制長久廢棄,到這時又復起,觀看的人都高興愉快。十六日,吳越國進奉使陳元亮進獻一首《冬日觀仗》,高祖看後稱讚寫得好,賞賜給他服飾、馬匹、器用、錢幣。二十二日,遷移德州長河縣,是因為洪水泛濫的緣故。二十三日,詔令任命閩國王延羲為檢校太師、兼中書令、福州威武軍節度使,冊封為閩國王。二十六日,劃出衛州黎陽縣歸入滑州。

天福六年(941)春正月一日,高祖駕臨崇元殿接受朝賀,儀仗侍衛按禮行事。刑部員外郎李象上呈《二舞賦》,高祖看後給予讚賞,詔令編入史冊。六日,同州指揮使成殷密謀叛亂的事情敗露,被誅殺。當時,節度使宋彥筠統治同州不施恩惠,既貪婪又鄙陋,所以成殷與他的兒子暗地裡勾結部下,準備叛亂,碰上有人告密,於是消滅了他的徒黨。五日,青州上奏,海面冰凍一百多里。四月,派遣供奉官張澄等率領二千士兵,遣送並、鎮、忻、代四州山谷間的吐谷渾,讓他們回到原來的地方去。在此之前,吐谷渾苦於契丹的暴虐,受鎮州安重榮的誘降召示,叛變契丹向南遷移,進入常山、太原二府境內,高祖因契丹是友好國家,所以派人送他們回去。十八日,冊封唐叔虞為興安王,台駘神為昌寧公,派給事中張蠪、戶部郎中張守素舉行冊封禮儀。又詔令:山海州鎮等處寺廟,均令裝飾修葺,並禁止在附近打柴採摘。二十六日,高祖二叔、檢校司徒石萬友追贈為太師,三叔、檢校司空石萬銓追贈為太尉,哥哥、原檢校左僕射石敬儒追贈為太傅。

二月一日,高祖下令:“天下郡治縣衙,不得因天和節禁止屠宰牲畜,擅自停滯行刑斷案。”二日,在德勝口設定浮橋。四日,高祖又頒令:“各禁衛上將軍每月薪俸原是三十千,現增加到五十千。”九日,詔令戶部侍郎張昭遠、超居郎賈緯、秘書少監趙熙、吏部郎中鄭受益、左司員外郎李為光等共同編修《唐史》,又命宰臣趙瑩監修。十八日,詔令侯伯們進京朝拜,君臣相見,凡賜宴進貢,以後應當廢止。起居郎賈瑋把他編撰的《唐年補錄》六十五卷上呈高祖,高祖閱覽後深為讚嘆,賜給器具布幣,又交給史館保存。二十三日,長安公主去世,她是高祖的大女兒,成年時嫁給了駙馬楊承祚,高祖非常悲痛悼惜,停止上朝二天,追贈為秦國公主。

三月五日,左驍衛上將軍李承約去世。十三日詔令:“凡天福四年(939)底以前,老百姓所欠交的夏秋兩季的租稅,全部免除。”

夏四月一日,湖南上奏,溪州刺史彭士愁、五溪酋長等請求投降,並在溪州建立了銅柱,上面鑄刻了誓詞,把玉溪銅柱圖上呈給高祖。七日,下令顯義軍指揮使劉康把他手下的五百士兵放回淮海,這些士兵就是在安州俘獲的。十二日,宰臣監修國史趙瑩上奏“:奉旨派遣張昭遠等五人共同修編《唐史》,內起居郎賈緯碰上喪事離官,請任命刑部侍郎呂琦、侍御史尹拙一起參與編修。”又上奏“:史館所缺少的唐朝實錄,請求下令採購索求。”高祖一併應允了。十六日,齊、魯一帶百姓碰上饑荒,詔令兗、鄆、青三州打開糧倉賑濟災民。

五月一日,已故皇子石杲冊封追贈為太尉,進爵封為陳王。十一日,涇州上奏,下了冰雹,川谷河流暴漲溢出堤外,沖壞涇州郡鎮二十四座城池。十五日,北京派牙將劉從帶領吐谷渾大頭領白承福、念龐里、赫連功德來京朝拜。邢州上奏:吐谷渾把他的部族遷徙到鎮州領地。

六月八日,詔令:“今後藩、郡主管,凡有善政,委派副職條列上奏,百姓官吏等不準遠赴京城。”十三日,右領衛上將軍李頃去世,追贈為太師。十五日,迦葉彌陀國僧人口室哩帶著佛牙渡海來到朝廷。十七日,高麗國王建增授開府儀同三司、檢校太師,賞賜領地一萬戶。二十九日,鎮州節度使安重榮抓獲契丹使臣拽刺,並派遣輕捷騎兵搶劫幽州南部的老百姓,駐紮在博野,又上表並傳書布告天下,陳述契丹援引天子統治天下的禮儀,貪婪傲慢沒有滿足,困擾虧耗中原,已修繕了甲冑兵器,將與中原展開決戰。高祖發出詔諭去阻止安重榮,安重榮專橫跋扈更加厲害,因此,與襄州節度使安從進暗地裡相互勾結圖謀不軌。