中華古詩文古書籍網

列傳·卷六十五

作者:沈昫等

○崔器 趙國珍 崔瓘 敬括 韋元甫 魏少游 衛伯玉 李承

崔器,深州安平人也。曾祖恭禮,狀貌豐碩,飲酒過斗。貞觀中,拜駙馬都尉, 尚神堯館陶公主。父肅然,平陰丞。

器有吏才,性介而少通,舉明經,歷官清謹。天寶六載,為萬年尉,逾月拜監 察御史。中丞宋渾為東畿採訪使,引器為判官;渾坐贓流貶嶺南,器亦隨貶。十三 年,量移京兆府司錄,轉都官員外郎,出為奉先令。逆胡陷西京.器沒於賊,仍守 奉先。居無何,屬賊黨同羅叛賊,長安守將安守忠、張通儒並亡匿。又渭上義兵起, 一朝聚徒數萬,器懼,所受賊文牒符敕,一時焚之,榜召義師,欲應渭上軍。及渭 上軍破,賊將崔乾祐先鎮蒲、同,使麾下騎三十人捉器,器遂北走靈武。

器素與呂諲善,諲引為御史中丞、兼戶部侍郎。從肅宗至鳳翔,加禮儀使。克 復二京,為三司使。器草儀注,駕入城,令陷賊官立於含元殿前,露頭跣足,撫膺 頓首請罪,以刀杖環衛,令扈從群官宰臣已下視之。及收東京,令陳希烈已下數百 人如西京之儀。器性陰刻樂禍,殘忍寡恩,希旨奏陷賊官準律併合處死。肅宗將從 其議。三司使、梁國公李峴執奏,固言不可,乃六等定罪,多所原宥,唯陳希烈、 達奚珣斬於獨柳樹下。後蕭華自相州賊中仕賊官歸闕,奏云:“賊中仕官等重為安 慶緒所驅,脅至相州,初聞廣平王奉宣恩命,釋放陳希烈已下,皆相顧曰:‘我等 國家見待如此,悔恨何及。’及聞崔器議刑太重,眾心復搖。”肅宗曰:“朕幾為 崔器所誤。”

呂諲驟薦器為吏部侍郎、御史大夫。上元元年七月,器病腳腫,月余疾亟,瞑 目則見達奚珣,叩頭曰:“大尹不自由。”左右問之,器答曰:“達奚大尹嘗訴冤 於我,我不之許。”如是三日而器卒。

趙國珍,牂柯之苗裔也。天寶中,以軍功累遷黔府都督,兼本管經略等使。時 南蠻閣羅鳳叛,宰臣楊國忠兼劍南節度,遙制其務,屢喪師徒。中書舍人張漸薦國 珍有武略,習知南方地形,國忠遂奏用之。在五溪凡十餘年,中原興師,唯黔中封 境無虞。代宗踐祚,特嘉之,召拜工部尚書。大曆三年九月,以疾終,贈太子太傅。

崔瓘,博陵人也。以士行聞,蒞職清謹。累遷至澧州刺史,下車削去煩苛,以 安人為務。居二年,風化大行,流亡襁負而至,增戶數萬。有司以聞,優詔特加五 階,至銀青光祿大夫,以甄能政。遷潭州刺史、兼御史中丞,充湖南都團練觀察處 置使。瓘到官,政在簡肅,恭守禮法。將吏自經時艱,久不奉法,多不便之。大曆 五年四月,會月給糧儲,兵馬使臧玠與判官達奚覯忿爭,覯曰:“今幸無事。”玠 曰:“有事何逃?”厲色而去。是夜,玠遂構亂,犯州城,以殺達奚覯為名。瓘惶 遽走,逢玠兵至,遂遇害。代宗聞其事,悼惜久之。

敬括,河東人也。少以文詞稱。鄉舉進士,又應制登科,再遷右拾遺、內供奉、 殿中侍御史。天寶末,宰臣楊國忠出不附己者,括以例為果州刺史。累遷給事中、 兵部侍郎、大理卿。性深厚。志尚簡淡,在職不務求名,因循而已。大曆初,叛臣 周智光伏誅,詔選循良為近輔,以括為同州刺史。歲余,入為御史大夫。遲重推誠 於下,未嘗以私害公,士頗稱焉;而從容養望,不舉綱紀,士亦以此少之。大曆六 年三月卒。

韋元甫,少修謹,敏於學行。初任滑州白馬尉,以吏術知名。本道採訪使韋涉 深器之,奏充支使,與同幕判官員錫齊名。元甫精於簡牘,錫詳於訊覆,涉推誠待 之,時謂“員推韋狀。”元甫有器局,所蒞有聲,累遷蘇州刺史、浙江西道都團練 觀察等使。大曆初,宰臣杜鴻漸首薦之,征為尚書右丞。會淮南節度使缺,鴻漸又 薦堪當重寄,遂授揚州長史、兼御史大夫、淮南節度觀察等使。在揚州三年,政尚 不擾,事亦粗理。大曆六年八月,以疾卒於位。

魏少游,鉅鹿人也。早以吏乾知名,歷職至朔方水陸轉運副使。肅宗幸靈武, 杜鴻漸等奉迎,留少游知留後,備宮室掃除之事。少游以肅宗遠離宮闕,初至邊籓, 故豐供具以悅之。將至靈武,少游整騎卒千餘,干戈耀日,於靈武南界鳴沙縣奉迎, 備威儀振旅而入。肅宗至靈武,殿宇御幄,皆象宮闈,諸王、公主各設本院,飲食 進御,窮其水陸。肅宗曰:“我至此本欲成大事,安用此為!”命有司稍去之。累 遷衛尉卿。乾元二年十月,議率朝臣馬以助軍,少游與漢中郡王瑀沮其議,上知之, 貶渠州長史。後為京兆尹,請中書門下及兩省五品已上、尚書省四品已上、諸司正 員三品已上、諸王、駙馬中期周已上親及女婿外甥,不得任京兆府判官、畿令、赤 縣丞簿尉,敕從之。遷刑部侍郎。

大曆二年四月,出為洪州刺史、兼御史大夫,充江南西道都團練觀察等使。四 年六月,封趙國公。賈明觀者,本萬年縣捕賊小胥,事劉希暹,恃魚朝恩之勢,恣 行兇忍,毒甚豺虺。朝恩、希暹既誅,元載當權,納明觀奸謀,容之,特令江西效 力。明觀未出城,百姓萬眾聚於城外,皆懷磚石候之,期投擊以快意。載聞之,特 令所由吏擁百姓入城內,由是獲免。在洪州二年,少游為觀察使,承元載意苟容之。 及路嗣恭代少游,到州,即日杖殺,識者以是減魏之名,多路之政。大曆六年三月 己未卒於官,贈太師。

少游居職,緣飾成務,有規檢,善任人,果於集事。前後四領京尹,雖無鶴赫 之名,而齪齪廉謹,有足稱者。

衛伯玉,有膂力,幼習藝。天寶中杖劍之安西,以邊功累遷至員外諸衛將軍。 肅宗即位,興師靖難,伯玉激憤,思立功名,自安西歸長安。初為神策軍兵馬使出 鎮。乾元二年十月,逆賊史思明遣偽將李歸仁鐵騎三千來犯,伯玉以數百騎於疆子 坂擊破之,積屍滿野,虜馬六百匹,歸仁與其黨東走。以功遷右羽林軍大將軍,知 軍事。轉四鎮、北庭行營節度使。獻俘百餘人至闕下,詔解縛而赦之,遷伯玉神策 軍節度。上元二年二月,史思明領眾西下圖長安,史朝義率其黨夜襲陝州。伯玉以 兵逆擊,大破賊於永寧。賊退,進位特進,封河東郡公。

廣德元年冬,吐蕃寇京師,乘輿幸陝。以伯玉有幹略,可當重寄,乃拜江陵尹、 兼御史大夫,充荊南節度觀察等使。尋加檢校工部尚書,封城陽郡王。大曆初,丁 母憂,朝廷以王昂代其任,伯玉潛諷將吏不受詔,遂起復以本官為荊南節度等使, 時議醜之。大曆十一年二月入覲,以疾卒於京師。

李承,趙郡高邑人,吏部侍郎至遠之孫,國子司業畬之第二子也。承幼孤,曄 鞠養之。既長,事兄以孝聞。舉明經高第,累至大理評事,充河南採訪使郭納判官。 尹子奇圍汴州,陷賊,拘承送洛陽。承在賊庭,密疏奸謀,多獲聞達。兩京克復, 例貶撫州臨川尉。數月除德清令,旬日拜監察御史。淮南節度使崔圓請留充判官, 累遷檢校刑部員外郎、兼侍御史。圓卒,歷撫州、江州二刺史,課績連最。遷檢校 考功郎中兼江州刺史,征拜吏部郎中。尋為淮南西道黜陟使,奏於楚州置常豐堰以 御海潮,屯田瘠鹵,歲收十倍,至今受其利。時梁崇義縱恣倨慢,朝廷將加討伐。 李希烈揣知之,上表數崇義過惡,請率先誅討。上悅之,每對朝臣多稱希烈忠誠。 承自黜陟回,因奏之曰:“希烈將兵討伐,必有微勛,但恐立功之後,縱恣跋扈, 不稟朝憲,必勞王師問罪。”上初未之信。無幾,希烈既平崇義,果有不順之跡, 上思承言,故驟加擢用。建中二年七月,拜同州刺史、河中尹、晉絳都防禦觀察使。 九月,轉襄州刺史、山南東道節度觀察鹽鐵等使。希烈既破崇義,擁兵襄州,遂有 其地。朝廷慮不受命,欲以禁兵送承,承請單騎逕行。既至,希烈處承於外館,迫 脅萬態,承恬然自安,誓死王事。希烈不能屈,遂剽虜闔境所有而去,襄、漢為之 空。承治之一年,頗得完復。

初,希烈雖歸蔡州,留將校等於襄州守當時所掠得財帛什物等,後使襄、漢, 往來不絕。承亦使腹心臧叔雅往來許、蔡,厚結希烈腹心周曾、王玢、姚憺等。及 曾等謀殺希烈,以眾歸朝,多承首建謀也。累賜密詔褒美之。承尋改檢校工部尚書, 兼潭州刺史、湖南都團練觀察使。建中四年七月,卒於位,年六十二,贈吏部尚書。 承少有雅望,至其從官,頗以貞廉才術見稱於時。

史臣曰:自古酷吏濫刑,倖免者多矣,苟無強魂為祟,沮議者惑焉。器深文樂 禍,居官令終,非達奚訴冤,無以顯其陰責矣。國珍守黔溪,瓘修禮法,括推誠馭 下,元甫為政寬簡,少游規檢集事,皆可稱者。伯玉破敵立功,足為猛士,丁憂冒 寵,終是武夫。承忠愨謀議,勤勞盡瘁,方之者鮮矣。

贊曰:崔器深文,達奚作祟。七子伊何?李承為最。

部分譯文

崔器,深州安平人。曾祖父恭禮,體態龐大,飲酒過斗。貞觀年間(627),任駙馬都尉,娶神堯館陶公主為妻。父親肅然,為平陰丞。

崔器具有吏才,性格獨特與人少交往,行為分明,任官時清廉謹慎。天寶六年(747),任萬年尉,過了幾個月後任監察御史。中丞宋渾為京畿採訪使,推薦器為判官;渾因贓物獲罪流放貶到嶺南,器也隨之被貶。十三年(754),衡量其才轉任京兆府司錄,又為都官員外郎,出朝任奉先令。逆胡攻陷西京,器被賊軍所圍,仍堅守奉先。據守不行,歸屬賊黨同羅的叛賊長安守將安守忠、張通儒一併身亡。此時渭水上游義兵興起,一時聚集數萬人。器害怕,將賊軍所授予的文牒符敕令全部燒毀,出告示徵招義師,回響渭水上游義軍。等到渭水上游義軍戰敗,賊將崔乾..率先鎮守蒲、同。派手下騎兵三十人捉拿器,於是器逃向北面靈武。

器平素與呂諲友善,..推薦器為御史中丞,兼戶部侍郎。隨肅宗到鳳翔,加授禮儀使。收復二京後,任三司使。器草擬儀注,駕車進城,命令曾落於賊軍手中的官員站在含元殿前面,露頭赤足,撫胸頓首請罪,四周以刀杖環圍起來,又令護從眾官宰臣以下人員來看此情形。等到收復東京,令陳希烈以下數百人如同西京請罪的儀式。器性格陰險殘忍,上奏請求將陷城官員按法制全部處死。肅宗準備同意他的建議,三司使、梁國公李峴上奏,堅持說不行,於是分六個等級定罪,大多數人被寬恕。只有陳希烈、達奚王旬在獨柳樹下被殺。後來蕭華從相州賊軍中任賊官回朝,上奏說:“在賊軍中任職主要是被安慶緒所驅使,脅迫到相州,當初聽到廣平王奉皇上之命宣布恩令,釋放陳希烈以下之人,都相互說:‘我們被國家如此見待,為何要悔恨。’等聽到崔器論刑極重,眾人之心又有所動搖。”肅宗說:“我幾乎被崔器所害。”

呂諲馬上推薦器為吏部侍郎、御史大夫。上元元年(760)七月,器患病腳腫,一個多月後病情加重,睜眼就看見達奚王旬,叩頭說:“大尹不自由。”左右人問他,器回答說:“達奚王旬大尹曾向我訴冤,我沒有答應他。”三天都這樣,最後死去。

趙國珍,牛羊牛可的後代。天寶(742)年間,以軍功多次升為黔府都督,兼任本管經略等使。此時南蠻人腁羅鳳反叛,宰臣楊國忠兼任劍南節度使,在朝廷控制國家邊遠事務,多次征伐失敗。中書舍人張漸推薦國珍懷有武略,熟知南方地理,國忠於是上奏任用他。在五溪地區大約十多年期間,中原戰火不斷,只有黔中安定無事。代宗即位,專門嘉獎他,升為工部尚書。大曆三年(768)九月,患病死,贈予太子太傅。

崔瓘,博陵人。以品行聞名,在職清廉謹慎。多次升為澧州刺史,任職期間除去繁苛雜律,以安撫為重。居職二年,風俗大變,流亡他鄉的人競相背負嬰兒回來,增加戶口幾萬人。朝廷聽說後,優待詔令特加授五階,升銀青光祿大夫,以示獎勵善政。升為潭州刺史、兼御史中丞,充任湖南都團練觀察處置使。瓘到職後,處事嚴謹公正,恭守禮法。將吏由於經受時艱,長時期不奉守法令,很多人不熟知法律。大曆五年(770)四月,正當每月供應糧食的時候,兵馬使臧..與判官達奚覯爭吵動怒,覯說:“今天幸虧無事。”..說:“有事為什麼要逃跑?”臉色嚴厲離去。這天夜晚,..於是發動兵變,進犯州城,以殺達奚覯為名義。瓘害怕逃走,遇上..的兵馬來到,於是被殺。代宗聽說後,很長時間悼念他。

敬括,河東人。年少時以文詞受人稱讚。考取進士,又參加應制考試錄用,升為右拾遺、內供奉、殿中侍御史。天寶末年(756),宰臣楊國忠排斥不依附自己的人,括在其中,任果州刺史。多次升為給事中、兵部侍郎、大理卿。性格非常厚道,崇尚簡樸淡泊,在職期間不追求名利,按規定行事而已。大曆初年(766),叛臣周智光被殺,詔令選擇辦事認真的人為親近的輔臣,由此括任同州刺史。一年多後,入朝任御史大夫。對部下尊重以誠相待,沒有以私利損害國家,士大夫們對他非常稱道;但卻又從容頤養觀望,不提出處事綱紀,士大夫們又以此輕視他。大曆六年(771)三月死。

韋元甫,年少時學習嚴格,才思敏捷。原來任滑州白馬尉,以吏術出名,主管此地域的採訪使韋涉非常器重他,奏請擔任支使,與同幕判官錫一同出名。元甫擅長文書,錫擅長諮詢,韋涉對他們以誠相待,在當時有“員推韋狀”的說法。元甫有才能,具有聲望,多次升為蘇州刺史、浙江西道都團練觀察等使。大曆初年(766),宰臣杜鴻漸第一個推薦他,征詔任尚書右丞。當時淮南節度使缺人,鴻漸又推薦他能堪當重任,於是授予揚州長史、兼御史大夫、淮南節度觀察等使。在揚州任職三年,政事還沒有混亂,事務也大致被料理。大曆六年(771)八月,病死於職位上。

魏少游,巨鹿人。早年以吏才出名,擔任過朔方水陸轉運副使。肅宗幸駕到靈武,杜鴻漸等候奉迎,留下少游主管留後,準備宮室的清理事務。少游認為肅宗遠離皇宮,剛到邊藩,所以用豐盛的供品以博肅宗的歡心。肅宗快到靈武,少游率領整齊有序的騎兵一千多人,干戈在陽光下奪目耀眼,在靈武南面邊界鳴沙縣奉迎,伴以威嚴儀仗和雄偉的軍隊進城。肅宗到達靈武,各種殿宇房屋,如同皇宮一樣,各王侯公主各住其院,進獻的各種物品,將其水陸交通堵塞。肅宗說:“我到此地來是想完成偉大事業,怎么需要如此做法!”命令有司稍略去除一些。多次升為衛尉卿。乾元二年(759)十月,朝廷商議朝臣一律以馬資助軍隊,少游和漢中郡王王禹阻止其議,皇上知道後,將其貶為渠州長史。後來任京兆尹,奏請中書門下以及兩省五品以上、尚書省四品以上、各司正員三品以上、各王、駙馬中期周以上親屬以及其女婿外甥,不能擔任京兆府判、畿令、赤縣丞簿尉,皇上下敕令同意了。升為刑部侍郎。

大曆二年(767)四月,出朝任洪州刺史,兼任御史大夫,充任江南西道都團練觀察等使。四年(769)六月,封為趙國公。賈明觀,是萬年縣的捕賊小官,侍奉劉希暹,依仗魚朝恩的權勢,恣意兇殘,毒於豺狼。朝恩、希暹被殺後,元載當權,採納明觀的奸計,並且縱容他,特令派他去江西做事。明觀還沒有出城,數以萬計的老百姓聚集在城外,都拿著磚石等候他,以期投擲擊打他為快。載聽說後,特令當地官吏將百姓趕入城內,明觀才免於被打。在洪州二年,少游任觀察使,秉承元載的旨意容忍他。等到路嗣恭替代少游,一到洪州,當天便將明觀處死,有見識的人因此貶損魏少游的名聲,稱讚路嗣恭的政績。大曆六年(771)三月己未在其官位死去,贈予太師。

少游身居其職,憑藉機遇完成其事務,具有規檢,善於用人,在眾多事務中處理果斷。前後四次擔任京兆尹,雖然沒有顯赫功名,卻也小心拘謹,很多人都稱道他。

衛伯玉,具有體力,幼時習武,天寶(742)年間駐守安西,憑多次戰功升為員外諸衛將軍。肅宗即位,舉兵平定國難,伯玉滿懷激憤,一心想立功求名,從安西回到長安。開始任神策軍兵馬使出征。乾元二年(759)十月,叛賊史思明派將領李歸仁率三千名鐵騎進犯,伯玉以數百名騎兵在疆子坂將其打敗,屍橫遍野,獲得戰馬六百匹,歸仁和其殘部向東逃走。以戰功升為右羽林軍大將軍,熟知軍事。轉為四鎮、北庭行營節度使。向京城貢獻俘虜一百多人,皇上詔令解縛赦免他們,伯玉升任神策軍節度。上元二年(761)二月,史思明率領眾兵西下圖謀長安,史朝義率領其軍夜襲陝州。伯玉領兵抗擊,在永寧大破敵軍。賊軍退走,晉位特進,封為東郡公。

廣德元年(763)冬天,吐蕃進犯京師,皇上幸駕陝州。認為伯玉有才略,可當重任,於是升為江陵尹,兼任御史大夫,充當荊南節度觀察等使。不久加授檢校工部尚書,封為城陽郡王。大曆初年(766),遇上母親喪事,朝廷以王昂替代其職,伯玉暗中勸將吏不接受詔令,不久又起用本官任荊南節度等使,受到當時人們的憎惡,大曆十一年(776)二月覲見皇上,病死於京師。

李承,趙郡高邑人,吏部侍郎至遠的孫子,國子司業糴田的第二個兒子。承幼小時父親死去,哥哥曄撫養他,長大以後,以侍奉其兄聞名。在朝廷薦選當中屬高層次人才,多次升任大理評事,充當河南採訪使郭納的判官。尹子奇圍困汴州,落入賊手,將他拘押到洛陽,承在賊廷中,侍從奸計,多次受到稱道。兩京收復後,照慣例被貶為撫州臨川尉。數月後任德清令,十天后升為監察御史。淮南節度使崔圓請他留下充任判官,多次升為檢校刑部員外郎、兼侍御史。圓死後,任撫州、江州兩地刺史,功績顯著。升為檢校考功郎中兼任江州刺史,征詔任吏部郎中。不久任淮南西道黜陟使,上奏在楚州修置常豐堰以抵禦海潮衝擊,在貧瘠的土地上屯田,每年收穫的糧食為以前的十倍,至今仍然在受益。

當時梁崇義縱恣傲慢,朝廷準備討伐他。李希烈知道此事後,上奏列數崇義的罪過,請求率先討伐。皇上很高興,常常在朝臣面前稱讚希烈忠誠。承完成黜陟回朝,對此事上奏說:“希烈率兵討伐,肯定會立小功,可是擔心他在立功之後驕橫跋扈,不遵守法令,肯定要派軍隊向他問罪。”皇上開始還不相信他的話,沒過多久,希烈平定崇義,果然表現出對上不順的跡象,皇上想起承所說的話,因而馬上加授官職。建中二年(781)七月,升為同州刺史、河中尹、晉絳都防禦觀察使。九月,轉為襄州刺史、山南東道節度觀察監鐵等使。希烈已經擊敗崇義,在襄州擁兵,占據其地域。朝廷擔心他不接受命令,想讓禁兵護送承,承請求一個人徑直前往。到了以後,希烈將承安置在外館,千方百計地脅迫他,承從容自若,誓死為皇上效忠。希烈不能使他屈服,於是將全境的東西搶掠一空離去,襄、漢由此一無所有。承治理一年,又使其基本得到完復。

當初,希烈雖然歸到蔡州,但留下將校等官兵在襄州看守所搶得的財帛什物,後來出使襄、漢兩地,來往不斷。承也派心腹臧叔雅在許、蔡之間來往,與希烈的心腹周會、王玢、姚忄詹等人結為厚交。後來會等人謀殺希烈,率眾歸朝廷,這都是承首先謀略的。多次賜予密詔表彰他。承不久升為檢校工部尚書,兼任潭州刺史、湖南都團練觀察使。建中四年(783)七月,在職位死去,終年六十二歲,贈予吏部尚書。承年少時便有很高的志向,等到他任命為官,以其忠貞廉潔的才能受到當時人們的高度稱讚。