中華古詩文古書籍網

列傳·卷八

作者:李大師、李延壽

衛操 莫含 劉庫仁(弟子羅辰 羅辰曾孫仁之 尉古真(從玄孫瑾 穆崇 奚斤 叔孫建 安同 庾業延 王建 羅結 樓伏連(曾孫寶 閭大肥 奚牧 和跋 莫題賀狄乾 李栗 奚眷

衛操,字德元,代人也。少通俠,有才略。晉征北將軍衛瓘以操為牙門將。當 魏神元時,頗自結附。及神元崩後,與從子雄及其宗室鄉親姬淡等來歸,說桓、穆 二帝招納晉人。桓帝以為輔相,任以國事。及劉、石之亂,桓帝匡助晉氏。操稍遷 至右將軍,封定襄侯。

桓帝崩後,操立碑於大邗城南,以頌功德,雲“魏,軒轅之苗裔”。言桓、穆 二帝“統國御眾,威禁大行,國無奸盜,路有頌聲。威武所向,下無交兵。招喻六 狄,鹹來歸誠。奉承晉皇,扞御邊疆。王室多難,天網弛綱。豪心遠濟,靡離其殃。 歲翦逆命,奸盜豺狼。永安元年,歲次甲子。奸黨猶逆,東西狼歭。敢逼天王,兵 甲屢起。怙眾肆暴,虐用將士。鄴、洛構隙,棄親求疏。乃招異類,屠各、匈奴。 交刃千里,長蛇塞塗。晉道應天,言展良謨。使持節、平北將軍、并州刺史、護匈 奴中郎將、東嬴公司馬騰,才神絕世,規略超遠。欲求外救,朝臣莫應。簡賢選士, 命茲良使。遣參軍壺倫、牙門中行嘉、義陽亭侯衛謨、協義亭侯衛健等,馳奉檄 書,至晉陽城”。

又稱桓、穆二帝,“心存宸極。輔相二衛,對揚毗翼。操展文謀,雄奮武烈。 承命會議,諮論奮發。翼衛內外,鎮靜四方。志在竭力,奉戴天王。忠恕用暉,外 動亦攘。功濟方州,勛烈光延。昇平之日,納貢充籓。馮瞻鑾蓋,步趾三川。有德 無祿,大命不延。年三十九,以永興三年六月二十四日寢疾薨殂。背棄華殿,雲中 名都。國失惠主,哀感欷歔。悲痛煩冤,載呼載號。遠近親軌,奔赴梓廬。仰訴造 化,痛延悲夫!”時晉光熙元年也。

皇興初,雍州別駕雁門段榮於大邗掘得此碑,文雖非麗,事宜載焉,故略附於 傳。操以穆帝三年卒。始操所與宗室鄉親入國者,衛勤安樂亭侯,衛崇、衛清並都 亭侯,衛沈、段繁並信義將軍、都鄉侯,王發建武將軍、都亭侯,范班折衝將軍、 廣武亭侯,賈慶建武將軍、上洛亭侯,賈循都亭侯,李壹關中侯,郭乳關內侯,皆 為桓帝所表授也。六修之難,存者多隨劉琨任子遵南奔。

衛雄、姬淡、莫含等名皆見碑。雄字世遠,淡字世雅,並勇健多計,桓帝並以 為將,常隨征伐。雄稍遷至左將軍、雲中侯。淡亦以勇績著名,桓帝末,至信義將 軍、樓煩侯。穆帝初,並見委任,衛操卒後,俱為左右輔相。六修之逆,國內大亂, 雄、淡並為群情所附,乃與劉遵率烏丸、晉人數萬而叛。劉琨聞之,大悅,如平城 撫納之,欲因以滅石勒。後為勒將孔長所滅。

莫含,雁門繁畦人也。劉琨為并州,辟含從事。含居近塞下,常交通國中。穆 帝愛其才器。及為代王,備置官屬,求含於琨,琨喻遣之。乃入參國官,常參軍國 大謀。卒於左將軍、關中侯。其故宅在桑乾川南,世稱莫含壁,含音訛,或謂之莫 回城雲。

子顯,昭成世為左常侍。

顯子題,道武初,為大將,以功賜爵東宛侯。常與李栗侍宴,栗坐不敬獲罪, 題亦被黜為濟陽太守。後道武欲廣宮室,規度平城四方數十里,將模鄴、洛、長安 之制,運材數百萬根。以題機巧,徵令監之。召入,與論興造之制,題久侍頗怠, 賜死。

題弟雲,好學善射。道武時,常典選曹,賜爵安德侯。遷執金吾,參軍國謀議。 太武克赫連昌,詔雲與常山王素留鎮統萬,進爵安定公。雲撫慰新舊,皆得其所。 卒,謚敬公。

劉庫仁字沒根,獨孤部人,劉武之宗也。少豪俠,有智略。母平文皇帝之女。 昭成皇帝復以宗女妻之,為南部大人。建國三十九年,照成暴崩,道武未立,苻堅 以庫仁為陵江將軍、關內侯。令與衛辰分國眾統之,河西屬衛辰,河東屬庫仁。於 是獻明皇后攜道武及衛、秦二王自賀蘭部來居焉。庫仁盡忠奉事,不以興廢易節。 苻堅處衛辰在庫仁下,衛辰怒,叛,攻庫仁。庫仁伐衛辰,破之。苻堅賜庫仁妻公 孫氏,厚其資送。

慕容垂圍苻丕於鄴,又遣將平規攻堅幽州刺史王永於薊。庫仁遣妻兄公孫希助 永擊規,大破之。庫仁復將大舉以救丕。發雁門、上谷、代郡兵,次於繁畤。先是, 慕容文等當徙長安,遁依庫仁部,常思東歸。是役也,文等夜率三郡人,攻殺庫仁, 乘其駿馬,奔慕容垂。公孫希聞亂走丁零。

庫仁弟眷,繼攝國事。眷第三子羅辰,機警有智謀,謂眷曰:“從兄顯,忍人 也,願早圖之。”眷不以為意。後庫仁子顯果殺眷而代立。顯既殺眷,又謀逆。及 道武即位,討顯於馬邑,追至彌澤,大破之。後奔慕容驎,驎徙之中山。

羅辰即宣穆皇后兄也。顯既殺眷,羅辰遂奔道武。顯恃強,每謀逆,羅辰輒先 聞奏。拜南部大人。從平中原,以功賜爵永安公。以軍功除征東將軍、定州刺史。 卒,謚曰敬。

子殊暉襲爵,位并州刺史,卒。子求引,位武衛將軍。卒,謚曰貞。子爾頭, 位魏昌、癭陶二縣令,贈鉅鹿太守。

子仁之,字山靜,少有操尚,粗涉書史。歷位衛將軍、西兗州刺史,在州有當 時之譽。武定二年卒,贈衛大將軍、吏部尚書、青州刺史,謚曰敬。

仁之外示長者,內多矯詐。其對賓客,破床弊席,粗飯冷菜,衣服故惡,乃過 逼下。善候當塗,能為詭激。每於稠人廣眾中,或撾一奸吏,或縱一孤貧,大言自 眩,淺識皆稱其美。公能之譽,動過其實。性又酷虐,在晉陽曾營城雉,仁之統監 作役。以小稽緩,遂杖前殷州刺史裴瑗、并州刺史王綽。齊神武大加譴責。性好文 字。吏書失體,便加鞭撻;言韻微訛,亦見捶楚,吏人以此苦之。而愛好文史,敬 重人流。與齋帥馮元興交款。元興死後積年,仁之營視其家,常出隆厚,時人以此 尚之。

仁之伯乞歸,真君中,除中散大夫。性寬和,與物無競,未嘗言人善惡。曾遇 患晝寢,有奴偷竊,乞歸詐睡不見,亦不泄之。此奴走入蠕蠕,方笑言之,亦無嗔 色。獻文末,除主客尚書。孝文初,位東雍州刺史,賜爵永安侯。卒。

子嵩,字阿龍,好周人之急。與王仲興自平城被追赴洛,家貧不能自達,嵩事 事資遣。宣武時,仲興寵幸,乃奏除給事。請疏黃河,以通船漕,授龍門都將。歷 年功不就,坐流。元曄僭立,授大鴻臚卿。子桃湯,位終奉朝請。

尉古真,代人也。道武之在賀蘭部,賀染乾遣侯引乙突等將肆逆。古真知之, 密以馳告。染乾疑古真泄其謀,乃執拷之,以兩車軸押其頭,傷其一目。不服,乃 免之。後從平中原,以功賜爵束州侯。明元初,為鴻飛將軍,鎮大洛。卒於定州刺 史。子億萬襲。

古真弟諾,以忠謹著稱。從道武圍中山,先登,傷一目。道武嘆曰:“諾兄弟 並毀目以建功效,誠可嘉也!”賜安樂子。從平姚平,還,拜國部大人。太武時, 改邑遼西公。卒,第八子歡襲。

諾長子眷,忠謹有父風。明元時,執事左右,為太官令。時侍臣受斤亡入蠕蠕, 詔眷追之。遂至虜庭,禽之大檀前。由是以驍烈聞。太武即位,命眷與散騎侍郎劉 庫仁等八人分典四部,綰奏機要,加陳兵將軍。文成時,拜侍中、太尉,封漁陽王, 與太宰常英等錄尚書事。文成北巡狩,以寒雪方降,議還。眷曰:“今去都不遠而 鏇,虜必疑我有內難。方寒雪,宜更進前。”帝遂度漠而還。帝以眷元老,賜杖履 上殿。薨,謚曰莊。子多侯襲爵。

多侯少有武乾。獻文時,假節、領護羌戎校尉、敦煌鎮將。至,求輕騎五千, 西入于闐,兼平諸國,因敵取資,平定為效。弗許。孝文初,又求北取伊吾,斷蠕 蠕通西域路。帝善其計,以東作方興,難之。為妻元所害。

多侯弟子慶賓,善騎射,有將略,稍遷太中大夫。明帝時,朝議送蠕蠕主阿那 瑰還國。慶賓上表固爭,不從。後蠕蠕遂執行台元孚。慶賓後拜肆州刺史。時爾硃 榮兵威漸盛,曾經肆州,慶賓惡之,據城不納。榮襲之,拘還秀容,呼為假父。後 以憂還都。尋起為光祿大夫、都督,鎮汝陰。還朝,卒,贈司空。子瑾。

瑾少而敏悟,好學慕善。以國姓門資,稍遷直後。司馬子如執政,瑾娶其甥皮 氏為妻,由此除中書舍人。後除吏部郎中。齊文襄崩,文宣命瑾在鄴北宮,共高德 正典機密。天保中,累遷七兵尚書侍郎。孝昭輔政,除吏部尚書。武成踐祚,趙彥 深本子如賓寮,元文遙、和士開並帝鄉故舊,共相薦達,任遇彌重。又吏部銓衡所 歸,事多秘密,由是朝之機事,頗亦預聞。後為尚書右僕射,卒。武成方在三台饗 宴,文遙奏聞,遂命撤樂罷飲。

瑾外雖通顯,內關風訓;閨門穢雜,為世所鄙。有女在室,忽從奔誘,瑾遂以 適婦侄皮逸人。瑾又通寡嫂元氏。瑾嘗譏吏部郎中頓丘李構云:“郎不稽古。”構 對令史云:“我實不稽古,未知通嫂得作稽古不?”瑾聞大慚。然亦能折節下士, 意在引接名流,但不之別也。有賈彥始者,儀望雖是儒生,稱堪充聘陳使。司徒戶 曹祖崇儒,文辯俱不足,言將為當世莫及。好學吳人搖脣振足,為人所哂。見人好 笑,時論比之寒蟬。又少威儀。子德載,以蒲鞭責之,便自投井。瑾自臨井上,呼 云:“兒出!聞者皆笑。及位任重,便大躁急,省內郎中將論事者,逆即瞋罵。既 居大選,彌自驕狠。皮子賤恃其親通,多所談薦,大有受納。瑾死後,其弟靜忿而 發之。子賤坐決鞭二百,配北營州。

初,瑾為聘梁使,梁人陳昭善相,謂瑾曰:“二十年後當為宰相。”瑾出,私 謂人曰:“此公宰相後,不過三年,當死。”昭後為陳使主,兼散騎常侍,至齊。 瑾時兼右僕射,鳴騶鐃吹。昭復謂人曰:“二年當死。”果如言焉。德載位通直散 騎侍郎。

眷弟地乾,機悟有才藝,馳馬立射五的,時人莫能及。太武時,位庫部尚書, 加散騎常侍,領侍輦郎。奉上忠謹,尤善嘲笑。太武見其效人舉措,忻悅不能自勝。 甚見親愛,參軍國大謀。時征平原,試衝車以攻冢。地乾為索所摐,折脅而卒。帝 親往哭慟,贈中領軍、燕郡公,謚曰惠。

子長壽,位右曹殿中尚書,賜爵會稽公,卒於涇州刺史。

古真族玄孫聿,字成興,性耿介。明帝時,為武衛將軍。時領軍元叉執權,百 寮莫不加敬,聿獨長揖不拜。尋出為氵京州刺史。氵京州緋色,天下之最,叉送白 綾二千匹令染,聿拒不受。叉諷御史劾之,驛征至京。覆,無狀。還任,卒。

穆崇,代人也,其先代效節於神元、桓、穆之時。崇少以盜竊為事。道武之居 獨孤部,崇往來奉給,時人無及者。後劉顯之逆,平文皇帝外孫梁眷知之,密遣崇 告道武。眷謂崇曰:“顯若知之,雖刀劍刳割勿泄也。”因以寵妻及所乘良馬付崇 曰:“事覺,吾當以此自明。”崇來告難,道武馳如賀蘭部。顯果疑眷泄,將囚之。 崇乃唱言:“梁眷不顧恩義,將顯為逆。今我掠得其妻、馬,足以雪忿。”顯聞信 之。窟咄之難,崇外甥於植等與崇謀執道武以應之。崇夜告道武,道武誅植等。北 逾陰山,復幸賀蘭部。

道武為魏王,崇從平中原,位侍中、豫州刺史、太尉、宜都公。天賜三年,薨。 先是,衛王儀謀逆,崇預焉。道武惜其功,秘之。及有司奏謚,帝親覽諡法,述義 不克曰丁,曰:“此當矣。”乃謚丁公。

初,道武避窟咄難,遣崇還察人心。崇留馬與從者,微服入其營。會有火光, 為舂妾所識,賊皆驚起。崇求從者不得,因匿坑中,徐乃竊馬奔走。宿於大澤,有 白狼向崇號,崇覺悟,馳隨狼奔,遂免難。道武異之,命崇立祀,子孫世奉焉。太 和中,追錄功臣,以崇配饗。

崇長子逐留,以功賜爵零陵侯。後以罪廢。

子乙,以功賜爵富城公。卒於侍中,謚曰靜。

子真,尚長城公主,拜駙馬都尉。後敕離婚,納文明後姊。位南部尚書、侍中、 卒,謚曰宣。孝文追思崇勛,令著作郎韓顯宗與真撰定碑文,建於白登山。

真子泰,本名石洛,孝文賜名焉。以功臣子孫,尚章武長公主,拜駙馬都尉, 典羽獵四曹事。後為尚書右僕射、馮翊侯,出為定州刺史。初,文明太后幽孝文於 別室,將謀黜廢,泰切諫乃止。孝文德之,故寵待隆至。自陳久病,乞為恆州,許 之。

泰不願遷都,潛圖叛,乃與定州刺史陸睿及安樂侯元隆等,謀推朔州刺史陽平 王頤為主。頤密表其事,帝乃遣任城王澄發並、肆兵討之。澄先遣書侍御史李煥單 騎入代,出其不意。泰等驚駭,計無所出。煥曉喻逆徒,示以禍福,於是凶黨離心, 莫為之用。泰自度必敗,乃率麾下攻煥郭門,不克。走出,為人禽送。孝文幸代, 泰等伏誅。

子士儒,字叔賢,徙涼州。後得還,為太尉參軍事。

子子容,少好學,無所不覽。求天下書,逢即寫錄,所得萬餘卷。魏末,為兼 通直散騎常侍聘梁。齊受禪,卒於司農卿。

逐留弟觀,字闥拔,襲崇爵。少以文藝知名。明元中,位為左衛將軍,綰門下、 中書,出納詔命,及訪舊事,未嘗有遺漏。尚宜陽公主,拜駙馬都尉,位太尉。

太武監國,觀為右弼,出則統攝朝政,入則應對左右,事無巨細,皆關決焉。 終日怡怡,無慍色。勞謙善誘,不以富貴驕人。泰常八年,暴疾薨,年三十五。明 元親臨其喪,悲動左右。賜以通身隱起金飾棺,喪禮一依安城王叔孫俊故事。贈宜 都王,謚曰文成。太武即位,每與群臣談宴,未嘗不嘆息殷勤,以為自道武以來, 佐命勛臣文武兼濟無及之者。

子壽襲爵,尚樂陵公主,拜駙馬都尉。明敏有父風。太武愛重之,擢為下大夫。 敷奏機辯,有聲內外。遷侍中、中書監、領南部尚書,進爵宜都王,加征東大將軍。 壽辭曰:“臣祖崇,先皇之世,屢逢艱危。幸天贊梁眷,誠心先告,故得效功前朝, 流福於後。昔陳平受賞,歸功無知。今眷元勛未錄,臣獨奕世受榮,豈惟仰愧古賢, 抑亦有虧國典。”太武嘉之,乃求眷孫,賜爵郡公。

輿駕征涼州,命壽輔景穆,總錄機要,內外聽焉。次雲中,將濟河,帝別御靜 室,召壽及司徒崔浩、尚書李順,謂壽曰:“蠕蠕吳提與牧犍連和,今聞朕征涼州, 必來犯塞。若伏兵漠南,殄之為易。牧田訖,可分伏要害,以待虜至;引使深入, 然後擊之。若違朕指授,為虜侵害,朕還斬卿。崔浩、李順為證,非虛言也。”壽 信卜筮言,謂賊不來,竟不設備。吳提果至,京邑大駭。壽不知所為,欲筑西郭門, 請景穆避保南山,惠保太后不聽,乃止。遣司空長孫道生等擊之。太武還,以無大 損傷,故不追咎。

景穆監國,壽與崔浩等輔政。人皆敬浩,壽獨陵之。又自恃位任,以人莫己及。 謂其子師曰:“但令吾兒及我,亦足勝人,不須苦教之。”遇諸父兄弟有如仆隸, 夫妻並坐共食,而令諸父餕餘。為時人鄙笑。薨,贈太尉,謚曰文宣。

子平國襲爵,尚城陽長公主,拜駙馬都尉、侍中、中書監,為太子四輔。卒。

子伏乾襲,尚濟北公主,拜駙馬都尉。卒,謚曰康。無子。

伏乾弟羆襲爵,尚新平長公主,拜駙馬都尉、武牢鎮將。頻以下法致罪,孝文 以其勛德之舊,讓而赦之。轉吐京鎮將,深自克勵。後改吐京鎮為汾州,仍以羆為 刺史。前吐京太守劉升,在郡甚有威惠,限滿還都,胡人八百餘人詣羆請之。前定 陽令吳平仁亦有恩信,戶增數倍。羆以吏人懷之,並為表請,孝文皆從焉。羆既頻 薦升等,所部守令,鹹自砥礪,威化大行。州人李軌、郭及祖七百餘人詣闕稱羆恩 德。孝文以羆政和人悅,增秩延限。後征為光祿勛,隨例降王為魏郡公。累遷侍中、 中書監。穆泰之反,罷與潛通,赦後事發,削封為編戶。卒於家。宣武時,追贈鎮 北將軍、恆州刺史。

羆弟亮,字幼輔,早有風度。獻文時,起家侍御中散。尚中山長公主,拜駙馬 都尉,封趙郡王。加侍中,徙封長樂王。

孝文時,除征南大將軍、領護西戎校尉、仇池鎮將。宕昌王梁彌機死,子彌博 立。為吐谷渾所逼,來奔仇池。亮以彌博凶悖,氐羌所棄;彌機兄子彌承,戎人歸 樂,表請納之。孝文從焉。於是擊走吐谷渾,立彌承而還。氐豪楊卜自延興以來, 從軍二十一戰,前來鎮將,抑而不聞。亮表卜為廣業太守,豪右鹹悅,境內大安。

征為侍中、尚書左僕射。於時復置司州。孝文曰:“司州始立,未有寮吏,須 立中正,以定選舉。然中正之任,必須德望兼資。世祖時,崔浩為冀州中正,長孫 嵩為司州中正,可謂得人。公卿等宜審推舉。”尚書陸睿舉亮為司州大中正。後拜 司空,參議律令。例降爵為公。

時文明太后崩,已過期月,孝文毀瘠猶甚。亮表請上承金冊遺訓,下稱億兆之 心。時襲輕服,數御常膳;修崇郊祠,垂惠鹹秩。詔曰:“苟孝悌之至,無所不通。 今飄風亢旱,時雨不降,實由誠慕未濃,幽顯無感也。”尋領太子太傅。時將建太 極殿,帝引見群臣於太華殿,曰:“將營殿宇,今欲徙居永樂,以避囂埃。土木雖 復無心,毀之能不悽愴!今故臨對卿等,與之取別。此殿乃高宗所制,爰歷顯祖, 逮朕沖年,受位於此。但事來奪情,將有改制。仰惟疇昔,唯深悲感。”亮稽首請 稽之卜筮。又以去歲役作,為功甚多,太廟、明堂,一年便就。若仍歲頻興,恐人 力雕弊。且材幹新伐,願待餘年。帝曰:“朕遠覽前王,無不興造。故有周創業, 經建靈台;洪漢受命,未央是作。草創之初,猶尚若此;況朕承累聖之運,屬太平 之基,欲及此時,以就大功。人生定分,修短命也;蓍蔡雖智,其如命何!當委之 分,豈假卜筮。”移御永樂宮。

後帝臨朝堂,嘗謂亮曰:“三代之禮,日出視朝。自漢、魏以降,禮儀漸殺。 《晉令》有朔望集公卿於朝堂而論政事,亦無天子親臨之文。今因卿等日中之集, 中前,卿等自論政事;中後,與卿等共議可否。”遂命讀奏案,帝親決之。

及遷都,加武衛大將軍,以本官董攝中軍事。帝南伐,以亮錄尚書事,留鎮洛 陽。後帝自小平津氵凡舟幸石濟。亮諫曰:“漢帝欲乘舟渡渭,廣德將以首血污車 輪,帝乃感而就橋。渭之小水,猶尚若斯,況洪河有不測之慮。”帝曰:“司空言 是也。”及羆預穆泰反事覺,亮上表自劾,帝優詔還令攝事。亮固請,久乃許之。 後徙封頓丘郡公,以紹崇爵。

宣武即位,拜尚書令、司空公。薨,宣武親臨小斂,贈太尉,謚曰匡。

子紹,字永業,尚琅邪長公主,拜駙馬都尉。歷位秘書監、侍中、衛將軍、太 常卿、中書令、七兵殿中二尚書。遭所生憂,免,居喪以孝聞。又歷衛大將軍、中 書監、侍中,領本邑中正。

紹無他才能,而資性方重,罕接賓客,稀造人門。領軍元叉當權薰灼,曾往紹 宅,紹迎送下階而已。時人嘆尚之。及靈太后欲黜叉,猶豫未決,紹贊成之。以功 加特進、侍中。元順與紹同直,嘗因醉入寢所。紹擁被而起,正色讓順曰:“老身 二十年侍中,與卿先君亟連職事,縱卿後進,何宜相排突也!”遂謝事還家,詔喻 乃起。除侍中,託疾未起,故免河陰之害。

莊帝立,爾硃榮征之。紹以為必死,哭辭家廟。及見榮,捧手不拜。榮亦矯意 禮之,顧謂人曰:“穆紹不虛作大家兒。”車駕入宮,尋授尚書令、司空,進爵為 王,給班劍四十人,仍加侍中。時河南尹李獎往詣紹。獎以紹郡人,謂必致敬。紹 又恃封邑是獎國主,匡坐待之,不為動膝。獎憚其位望,致拜而還。議者兩譏焉。 未幾,降王,複本爵。

普泰元年,除驃騎大將軍、開府、青州刺史,加都督。未行而薨,贈大將軍、 尚書令、太保,謚曰文獻。

子長嵩,字子岳,襲爵,位光祿少卿。

平國弟正國,尚長樂公主,拜駙馬都尉。

正國子平城,早卒。孝文時,始平公主薨於宮,追贈平城駙馬都尉,與公主冥 婚。

壽弟多侯,封長寧子,位司衛監。文成崩,乙渾專權,召司徒陸麗。麗時在溫 湯療疾,多侯謂曰:“渾有無君心。大王,眾所望也,去必危。宜徐歸而圖之。” 麗不從,遂為渾害。多侯亦見殺。

觀弟翰,平原鎮將、西海王。薨。

子龍兒襲爵,降為公。卒。

子弼,有風格,善自位置,涉獵經史,與長孫承業、陸希道等齊名。然而矜己 陵物,頗以此損焉。孝文定氏族,欲以弼為國子助教,弼辭以為屈。帝曰:“朕欲 敦勵胄子,屈卿先之。白玉投泥,豈能相污!”弼曰:“既遇明時,恥沈泥滓。” 會司州牧鹹陽王禧入。帝曰:“朕與卿作州督,舉一主簿。”即命弼謁之。因為帝 所知。宣武初,為廣平王懷國郎中令,數有匡諫之益。除中書舍人,卒於華州刺史, 謚曰懿。

翰弟顗,有才力。以侍御郎從太武征赫連昌。勇冠一時,賜爵泥陽子,拜司衛 監。從太武由崞山,有虎突出,顗搏而獲之。帝嘆曰:“《詩》云:‘有力如虎’, 顗乃過之!”後從征白龍,討蠕蠕,以功進爵建安公。後拜殿中尚書,出鎮涼州。 還,加散騎常侍、領太倉尚書。文成時,為征西大將軍,督諸軍西征吐谷渾。坐擊 賊不進,免官爵,徙邊。文成以顗著勛前朝,征為內都大官。卒,贈征西大將軍、 建安王,謚曰康。子寄生襲。

崇宗人醜善,道武初,率部歸附,與崇同心戮力,捍禦左右。拜天部大人,居 東蕃。

子莫提,從平中原,位相州刺史、假陵陽侯。其子孫位亦通顯。

奚斤,代人也,世典馬牧。父簞。有寵於昭成皇帝。時國有良馬曰騶駠,一夜 忽逸。後知南部大人劉庫仁所盜,養於窟室。簞聞而馳往取馬,庫仁以國甥恃寵, 慚而逆擊簞,簞捽其發落,傷其一乳。及符堅使庫仁與衛辰分領國部,簞懼,遂奔 衛辰。及道武滅衛辰,簞晚乃得歸,故名位後於舊臣。

斤機辯有識度。登國初,與長孫肥等俱統禁兵。後以為侍郎,親近左右。從征 慕容寶於參合。皇始初,拜越騎校尉,典宿衛禁旅。車駕還京師,博陵、勃海、章 武諸郡群盜並起,斤與略陽公元遵等討平之。從征,破高車諸部。又破庫狄、宥連 部,徙其別部諸落於塞南。又進擊侯莫陳部,至大峨谷,置戍而還。遷都水使者, 出為晉兵將軍、幽州刺史,賜爵山陽侯。

明元即位,為鄭兵將軍。詔以斤世忠孝,贈其父簞長寧子。明元幸雲中,斤留 守京師。昌黎王慕容伯兒謀反,斤召入天安殿東廡下,誅之。詔與南平公長孫嵩等 俱坐朝堂,錄決囚徒。明元大閱於東郊。講武,以斤行左丞相,大蒐於石會山。車 駕西巡,詔斤先驅,討越勒部於鹿那山,大破之。又詔斤與長孫嵩等八人坐止車門 左,聽理萬機。拜天部大人,進爵為公。命斤出入乘軺軒,備威儀導從。

太武之為皇太子,臨朝聽政,以斤為左輔。宋廢主義符立,其國內離阻。乃遣 斤收河南地,假斤節,都督前鋒諸軍事、司空、晉兵大將軍、行揚州刺史。率吳兵 將軍公孫表等南征。用表計攻滑台,不拔,求濟師。帝怒其不先略地,切責之。乃 親南巡,次中山,斤自滑台趣洛陽,長驅至武牢,遂平兗、豫諸郡。還圍武牢。及 武牢潰,斤置守宰以撫之。自魏初大將行兵,唯長孫嵩拒宋武,斤征河南,獨給漏 刻及十二牙旗。

太武即位,進爵宜城王,仍為司空。太武征赫連昌,遣斤率義兵將軍封禮等襲 蒲坂。斤又西據長城,秦、雍氐羌皆來歸附。斤與赫連定相持,累戰破定。定聞昌 敗,走上邽。斤追至雍,不及而還。詔斤班師,斤請因其危平之,乃進討安定。昌 退保平涼,斤屯軍安定,以糧竭馬死,深壘自固。監軍侍御史安頡擊昌,禽之。昌 眾復立昌弟定為主,守平涼。斤恥以元帥而禽昌之功更不在己,乃舍輜重,追定於 平涼。定眾將出,會一小將有罪,亡入賊,具告其實。定知斤軍無糧乏水,乃邀斤 前後。斤眾大潰,斤及將娥清、劉拔為定所禽。後太武克平涼,斤等得歸。免為宰 人,使負酒食從駕還京師以辱之。尋拜安東將軍,降爵為公。太延初,為衛尉,改 為恆農王。後為萬騎大將軍。太武議伐涼州,斤等三十餘人議以為不可,帝不從。 涼州平,以戰功賜僮隸七十戶。又以斤元老,賜安車,平決獄訟,諮訪朝政。

斤聰辯強識,善於談論,遠說先朝故事,雖未皆是,時有所得,聽者嘆美之。 每議大政,多見從用,朝廷稱焉。真君九年,薨,時年八十九。太武親臨哀慟,謚 曰昭王。斤有數十婦,子男二十餘人。

長子他觀襲爵。太武曰:“斤西征之敗,國有常刑。以其佐命先朝,故復其爵 秩,將收孟明之效。今斤終其天年,君臣之分全矣。”於是降他觀爵為公。傳國至 孫緒,無子,國除。太和中,孝文追錄先朝功臣,以斤配饗廟庭。宣武繼絕世,以 緒弟子監紹其後。

叔孫建,代人也。父骨,為昭成母王太后所養,與皇子同列。建少以智通著稱。 道武之幸賀蘭部,常從左右。登國初,為外朝大人,與安同等十三人迭典庶事,參 軍國之謀。隨秦王觚使慕容垂,歷六載乃還。累遷中領軍,賜爵安平公,出為并州 刺史。後以公事免,守鄴城園。

明元即位,念前功,以為正直將軍、相州刺史。飢胡劉武等聚黨叛。明元假建 前號、安平公,督公孫表等以討武。斬首萬餘級,餘眾奔走,投沚水死,水為不流。

晉將劉裕伐姚泓,令其部將王仲德為前鋒,將逼滑台。兗州刺史尉建率所部棄 城濟河。仲德遂入滑台,乃宣言曰:“晉本意欲以布帛七萬匹假道於魏,不謂魏之 守將便爾棄城。”明元聞之,詔建度河曜威,斬尉建,投其屍於河。呼仲德軍人與 語,詰其侵境之狀。

尋遷廣阿鎮將,威名甚著。久之,除使持節、都督前鋒諸軍事、楚兵將軍、徐 州刺史。率眾自平原濟河,徇下青、兗諸郡。遂東入青州,圍宋刺史竺夔於東陽城。 宋遣將檀道濟、王仲德救夔,建不克而還。以功賜爵壽光公。與汝陰公長孫道生濟 河而南,仲德等自清入濟,東走青州。太武以建威名南震,為宋所憚,除平原鎮大 將,封丹楊王,加征南大將軍。

先是,簡幽、易以南戍兵集於河上,一道討洛陽,一道攻滑台。宋將檀道濟、 王仲德救滑台。建與汝陰公道生拒擊之。建分軍挾戰,縱輕騎邀其前後,焚燒穀草 以絕其糧道。道濟兵飢,叛者相繼。由是安頡等得拔滑台。

建沈敏多智,東西征伐,常為謀主,容貌清整,號曰嚴明。又雅尚人倫,禮賢 愛士。在平原十餘年,綏懷內外,甚得邊稱。魏初名將,鮮有及之。南方憚其威略, 青、兗輟不為寇。太延三年,薨,時年七十三,謚曰襄,賜葬金陵。

長子俊,字醜歸,少聰敏。年十五,內侍左右,性謹密,初無過行。以便弓馬, 轉為獵郎。道武崩,清河王紹閉宮門,明元在外。紹拘逼俊以為己援。外雖從紹, 內實忠款,仍與元磨渾等說紹歸明元。時明元左右唯車路頭、王洛兒等,及得俊等, 大悅,以為爪牙。及即位,稍遷衛將軍,賜爵安成公。及硃提王悅懷刃入禁,欲行 大逆。俊覺悅舉動有異,乃於悅懷中得兩刃匕首,遂執悅殺之。明元以俊前後功重, 軍國大計一以委之。群官上事,先由俊銓校,然後奏聞。

性平正柔和,未嘗有喜怒色。忠篤愛厚,不諂上抑下。每奉詔宣外,必告示殷 勤。是以上下嘉嘆。泰常元年,卒,時年二十八。明元親臨哀慟,朝野無不追惜。 贈司空、安成王,謚孝元,賜溫明秘器,載以巉輬車,衛士導從,陪葬金陵。子蒲 襲爵。後有大功及寵幸貴臣薨,賵賻送終禮皆依俊故事,無得逾之者。

初,俊卒,明元命其妻桓氏曰:“夫生既共榮,沒宜同穴,能殉葬者,可任意。” 桓氏乃縊,遂合葬焉。

俊既為安城公,俊弟鄰襲父爵,降為丹楊公,位尚書令、涼州鎮大將。與鎮副 將奚牧,並以貴戚子弟,競貪財貨,遂相糾,坐誅。

安同,遼東胡人也。其先祖曰世高,漢時以安息王侍子入洛。歷魏至晉,避亂 遼東,遂家焉。父屈,仕慕容。為苻堅所滅,屈友人公孫眷妹沒入苻氏宮,出 賜劉庫仁為妻,庫仁貴寵之。同隨眷商販,見道武有濟世才,遂留奉侍。性端嚴明 惠,好長者之言。登國初,道武徵兵於慕容垂,同頻使稱旨。為外朝大人,與和跋 等出入禁中,迭典庶事。

從征姚平於柴壁,姚興悉眾救平,同進計曰:“汾東有蒙坑,東西三百餘里, 徑路不通。姚興來,必從汾西,乘高臨下,直至柴壁,如此則寇內外勢接。宜截汾 為南北浮橋,乘西岸築圍。西圍既固,賊至無所施其智力矣。”從之。興果視平屠 滅而不能救。以謀功,賜爵北新侯。

明元即位,命同與南平公長孫嵩並理人訟。又詔同與肥如侯賀護持節循察並、 定二州及諸山居雜胡、丁零。宣詔撫慰,問其疾苦,糾舉守宰不法,郡國肅然。同 東出井陘。至鉅鹿,發眾欲修大嶺山,通天門關。又築城於宋子,以鎮靜郡縣。護 嫉同得眾心,使人告同築城聚眾,欲圖大事。

太武監國,臨朝聽政,以同為左輔。及即位,進爵高陽公,冀青二州刺史。同 長子屈,明元時,典太倉事,盜官粳米數石,欲以養親。同大怒,求戮屈,自劾不 能訓子。帝嘉而恕之,遂詔長給米。同在官明察,長於校閱,家法修整,為世所稱。 及在冀州,年老,頗殖財貨,大興寺塔,為百姓所苦。卒,贈高陽王,謚曰恭惠。

屈弟原,雅性矜嚴,沈勇多智略。明元時,為獵郎,出監雲中軍事。時赫連屈 丐犯河西,原以數十騎擊之,殺十餘人。帝以原輕敵,違節度,加罪。然知原驍勇, 遂任以為將,鎮雲中。蠕蠕犯塞,原輒破之,以功賜爵武原侯,加魯兵將軍。

太武即位,拜駕部尚書。車駕征蠕蠕大檀,分為五道。遷尚書左僕射,進爵河 間公。原在朝無所比周,然恃寵驕恣,多所排抑。為子求襄城公盧魯元女,魯元不 許。原告其罪狀,事相連逮,歷時不決。原懼不勝,遂謀逆,事泄,伏誅。原兄弟 外節儉而內實積聚,及誅後,籍其財至數萬。

弟頡,辯慧多策略,最有父風。明元初,為內侍長,令察舉百寮,糾刺奸慝, 無所迴避。嘗告其父陰事,帝以為忠,特親寵之。

宜城王奚斤自長安追赫連昌至安定,頡為監軍侍御史。斤以馬多疫死,士眾乏 糧,乃築壘自固。遣太僕丘堆等督租於人間,為昌所敗。昌遂驕矜,日來侵掠。頡 曰:“等死,當戰死!寧可坐受囚乎?”斤猶以馬死為辭。頡乃陰與尉眷等謀,選 騎焉。昌來攻壘,頡出應之,昌馬蹶而墜。頡禽昌送京師,賜爵西平公,代堆統攝 諸軍。

赫連定將復入長安,詔頡鎮蒲坂以拒之。宋將到彥之寇河南以援定,列守南岸, 至於衡關。太武西征定,以頡為冠軍將軍,督諸軍擊彥之。遂濟河,攻洛陽,拔之。 進攻武牢,武牢潰。又與琅邪王司馬楚之平滑台,禽宋將硃修之、李元德及東郡太 守申謨。乃振旅還京師,進爵為王。卒,謚曰襄。頡為將善綏士眾,及卒,宋士卒 降者無不嘆惜。

庾業延,代人也,後賜名岳。其父及兄和辰世典畜牧,稍轉中部大人。昭成崩, 苻氏內侮,事難之間,收斂畜產,富擬國君。劉顯謀逆,道武外幸,和辰奉獻明太 後歸道武,又得其資用。以和辰為內侍長。和辰分別公私舊畜,頗不會旨,道武由 是恨之。岳獨恭慎修謹,善處危難之間,道武嘉之。與王建等俱為外朝大人,參預 軍國。從平中原,拜安遠將軍。

官軍之警於柏肆也,賀蘭部帥附力眷、紇突鄰部帥匿物尼、紇奚部帥叱奴根等 聞之,反於陰館。南安公元順討之,不克,詔岳。討破離石叛胡帥呼延鐵、西河叛 胡帥張崇等。以功賜爵西昌公,遷鄴行台。岳為將有謀略,士眾服其智勇,名冠諸 將。及罷鄴行台,以所統六郡置相州,即拜岳為刺史。秉法平當,百姓稱之。鄴舊 有圓池,時果初熟,丞吏送之,岳不受,曰:“果未進御,吾何得先食!”其謹如 此。遷司空。

岳兄子路,有罪,諸父兄弟悉誅,特赦岳父子。候官告岳衣服鮮麗,行止風采 擬儀人君。遇道武不豫,多所猜忌,遂誅之。時人鹹冤惜焉。

岳葬在代西善無界。後太武征赫連氏,經其墓宅,愴然改容,遂下詔為立廟, 令一川之人,四時致祭。求其子孫任為帥者,得其子陵。從征有功,聽襲爵。

王建,廣寧人也。祖姑為平文後,生昭成皇帝。伯祖豐,以帝舅貴重。豐子支, 尚昭成女,甚見親待。建少尚公主。登國初,為外朝大人。與和跋等十三人迭典庶 事,參與計謀。道武遣使慕容垂,建辭色高亢,垂壯之。還為左大夫。建兄回,時 為大夫,諸子多不慎法,建具以狀聞,回父子伏誅。其訐直如此。

從征伐諸國,破二十餘部。又從征衛辰,破之。為中部大人。破慕容寶於參合, 帝乘勝將席捲南夏。於是簡擇俘眾,有才能者留之;其餘欲悉給衣糧遣歸,令中州 之人鹹知恩德。建以為寶覆敗於此,國內空虛,獲而歸之,縱敵生患,不如殺之。 帝曰:“若從建言,非伐罪吊人之義。”諸將鹹以建言為然。建又固執,乃坑之。 帝既而悔焉。

并州既平,車駕出井陘,次常山。諸郡皆降,唯中山、鄴、信都三城不下。乃 遣衛王儀南攻鄴,建攻信都等城。建等攻城六十餘日,不能克,士卒多傷。帝自中 山幸信都,降之。車駕幸鉅鹿,破寶眾於柏肆塢,遂圍中山。寶棄城走和龍,城內 無主,將夜入乘勝據守其門。建貪而無謀,意在虜獲。恐士卒肆掠,盜亂府庫,請 候天明,帝乃止。是夜,徒何人共立慕容普驎為主,遂閉門固守。帝乃悉眾攻之, 使人登巢車臨城,招其眾。皆曰:“但恐如參合之眾,故求全月日命耳。”帝聞之, 顧視建而唾其面。

中山平,賜建爵濮陽公。遷太僕,徙真定公,加散騎常侍、冀青二州刺史。卒, 陪葬金陵。

羅結,代人也。其先世領部落,為魏附臣。劉顯之逆,結從道武幸賀蘭部。後 賜爵屈蛇侯。太武初,累遷侍中、外都大官,總三十六曹事。年一百七歲,精爽不 衰。太武以其忠愨,甚信待之。監典後宮,出入臥內,因除長秋卿。年一百一十, 詔聽歸老。賜大寧東川為私第別業。並為築城,即號曰羅侯城。朝廷每有大事,驛 馬詢問焉。年一百二十,卒,謚曰貞。

子斤,從太武討赫連昌,力戰有功,歷位四部尚書。從平涼州,以功賜爵帶方 公,除長安鎮都大將。會蠕蠕侵境,除柔玄鎮都大將。卒,謚曰靜,陪葬金陵。

子敢襲爵,位庫部尚書。卒,子伊利襲。

婁伏連,代人也。代為酋帥。伏連忠厚有器量,年十三,襲父位,領部落。道 武初,從破賀蘭部,又平中山。及征姚平於柴壁,以功賜爵安邑侯。明元時,為晉 兵將軍、并州刺史。太武即位,封廣陵公,再遷光祿勛,進爵為王。後鎮統萬。薨, 謚恭王。

子真襲,降爵為公。

真弟大拔,封鉅鹿子。

大拔孫寶,字道成,性淳樸,好讀書。明帝時,仕至朔州刺史。時邊事屢興, 人多流散。及寶至,稍安集之。殘壞舊宅,皆命葺構;人歸繼路,歲考為天下最。

後隨大都督源子邕討擊葛榮。王師敗績。寶囚於榮軍,變姓名,匿於戎伍,以 免害。久之。賊中有朔州人識寶者,謂寶曰:“使君寧自苦至此?”遂將詣榮。笑 曰:“婁公,吾方圖事,何相見之晚!”因顧謂人曰:“此公行善,天道報之,得 免亂兵,即其驗也。”寶遇逃者,密啟賊形勢,規為內應。天子感其壯志,召寶第 二子景賢,授員外散騎常侍郎。葛榮滅,寶始得還。

永安中,除假員外散騎常侍,使蠕蠕。先是,蠕蠕稱籓上表,後以中州不競, 書為敵國之儀。寶責之。蠕蠕主大驚,自知惡,謝曰:“此作書人誤。”遂更稱籓。

孝武帝立,敕寶與行台長孫子彥鎮恆農。後從入關,封廣寧縣伯。大統元年, 詔領著作郎,監修國史事,別封平城縣子。後授國子祭酒、侍中,進儀同三司,兼 太子太傅,攝東宮詹事。寶為人清簡少言,頗諳舊事。位歷師傅,守靖謙恭,以此 為人所敬。後行涇州事,卒於州。

閭大肥,蠕蠕人也。道武時歸魏,尚華陽公主,賜爵其思子。與弟並為上賓, 入八議。明元即位,為內都大官,進爵為侯。宜城王奚斤之攻武牢,大肥與娥清領 十二軍出中道。太武初,復與奚斤出雲中白道討大檀,破之。後從討赫連昌,以功 授榮陽公。公主薨,復尚護澤公主。太武將拜大肥為王,遇疾卒。

奚牧,代人也。重厚有智謀,道武寵遇之,稱曰仲兄。初,劉顯害帝,梁眷知 之,潛使牧與穆崇至七個山以告。帝錄先帝舊臣,又以牧告顯功,使敷奏政事,參 與計謀。從征慕容寶,以功拜并州刺史,賜爵任城公。州與姚興接界,興頗寇邊。 牧乃與興書,稱頓首,均禮抗之,責興侵邊不直之意。興以與國和通,恨之,有言 於道武,道武戮之。

和跋,代人也。世領部落,為魏附臣。至跋,以才辯知名。道武擢為外朝大人, 參軍國大謀,雅有智算,賜爵日南公。從平中原,以功進為尚書,鎮鄴。以破慕容 德軍,改封定陵公。與常山王遵討賀蘭部別帥木易千,破之。出為平原太守。道武 寵跋於諸將。群臣皆敦尚恭儉,而跋好修虛譽,炫曜於時。性尤奢淫,帝戒之不革。 後車駕北狩豺山,收跋,刑之路側。妻劉氏自殺以從。初將刑跋,道武命其諸弟毗 等視訣。跋謂毗曰:“氵壘北地瘠,可居水南,就耕良田,廣為產業,各相勸勵。” 令之背己,曰:“汝曹何忍視吾之死!”毗等解其微意,詐稱使者,奔長安。道武 誅其家。

後太武幸豺山校獵,忽暴霧四塞,怪問之。群下僉言跋世居此,祠冢猶存,或 者能致斯變。帝遣建興公古弼祭以三牲,霧即除。後太武蒐狩之日,每先遣祭之。

莫題,代人也。多智,有才用。初為幢將,領禁兵。道武之徵慕容寶,寶夜犯 營,軍人驚駭。遂有亡還京師者,言官軍敗於柏肆。京師不安,南安公元順因欲攝 國事。題曰:“大事不可輕爾,不然,禍將及矣!”順乃止。後封高邑公。窟咄寇 南鄙,題時貳於帝,遺箭於窟咄,謂之曰:“三歲犢豈勝重載!”言窟咄長而帝少 也。帝既銜之,後有告題居處倨傲,擬則人主。帝乃使人示之箭,告之曰:“三歲 犢能勝重載不?”題奉昭,父子對泣。詰朝,乃刑之。

賀狄乾,代人也。家本小族,世忠厚,為將以平當稱。稍遷北部大人。登國初, 與長孫嵩為對。明於聽察,為人愛敬。道武遣狄乾致馬千匹,結婚於姚萇。會萇死, 興立,因止狄乾而絕婚。興弟平寇平陽,道武討平之,禽其將狄伯支、唐小方等四 十餘人。後興以駿馬千匹贖伯支,而遣狄乾還,帝許之。乾在長安,因習讀書史, 通《論語》、《尚書》諸經,舉止風流,有似儒者。初,帝普封功臣,狄乾雖為姚 興所留,遙賜狄乾爵襄武侯,加秦兵將軍。及狄乾至,帝見其言語衣服類中國,以 為慕而習之,故忿焉,既而殺之。

李栗,雁門人也。昭成時,父祖入北。栗少辯捷,有才能兼將略。初隨道武幸 賀蘭部,愛其藝能。時王業草創,爪牙心腹,多任親近,唯栗一介遠寄,兼非戚舊。 數有戰功,拜左軍將軍。栗性簡慢,矜寵,不率禮度。每在道武前舒放倨傲,不自 祗肅,笑唾任情。道武即其宿過誅之。於是威嚴始厲,制勒群下盡卑謙之禮,自栗 始也。

奚眷,代人也。少有將略。道武世,有戰功。明元時,為武牢鎮將,為寇所憚。 太武時,賜爵南陽公。及征蠕蠕,眷以都曹尚書督偏將出別道。詔會鹿渾海,眷與 中山王辰等諸大將俱後期,斬於都南,爵除。

論曰:帝王之興,雖則天命,經綸所說,鹹藉股肱。神元、桓、穆之際,王跡 未顯,操、含託身馳驟之秋,自立功名之地,可謂志識之士矣。而劉庫仁兄弟忠以 為心,盛衰不二。純節所存,其意蓋遠,而並貽非命,惜乎!尉真兄弟忠勇奮發, 義以忘生。眷威略著時,增隆家業。穆崇夙奉龍顏,早著誠款,遂膺寵眷,位極台 司。至乃身豫逆謀,卒蒙全護,從享於廟,抑亦尚功。世載公卿,弈弈青紫,盛矣! 奚斤世稱忠孝,征伐有克。平涼之役,師殲身虜,雖敗崤之責已赦,封屍之效靡立, 而恩禮隆渥,沒祀廟廷。叔孫建少展誠勤,終著庸伐,臨邊有術,威震夷楚。俊委 節明元,義彰顛沛,察硃提之變,有日磾之風,加以柔而能正,見美朝野。安同異 類之人,智識入用,任等時俊,當有由哉!頡禽赫連昌,摧宋氏眾,遂為名將,未 易輕也。庾業延見紀危難之中,受事草創之際,智勇既申,功名尤舉,而不免傾覆, 蓋亦其命。王建位遇既高,訐以求直,參合之役,不其罪歟!羅結枝附葉從,子孫 榮祿。婁伏連、閭大肥並征代著績,策名前代。奚牧、和跋、莫題、賀狄乾、李栗、 奚眷有忠勤征伐之效,不能以功名自卑,俱至誅夷,亦各其命也。

部分譯文

劉庫仁字沒根,獨孤部人。劉武的同宗。他從小就豪爽,講義氣,有智謀,母親是平文皇帝的女兒。昭成皇帝又將宗室的女兒嫁給他,任命他為南部大人。建國三十九年(376),昭成皇帝突然死去,道武皇帝未立,苻堅任命劉庫仁為陵江將軍、關內侯,讓他和衛辰分別統率代國。河西屬衛辰,河東屬劉庫仁。於是,獻明皇后帶著道武帝跟衛王、秦王一起從賀蘭部前來依附劉庫仁。劉庫仁盡忠侍奉道武帝,並不因國家的興廢而改變節操。苻堅讓衛辰接受劉庫仁的管轄,衛辰大怒,叛亂,攻打劉庫仁。劉庫仁討伐衛辰,打敗了他。苻堅賜給劉庫仁妻子公孫氏,用豐厚的資財陪送。

慕容垂在鄴城包圍苻丕,又派部將平規攻打苻堅。幽州刺史王永駐守於薊城。劉庫仁派妻子的哥哥公孫希協助王永攻打平規,大敗敵軍。劉庫仁又準備大舉出兵救援苻丕,召來雁門、上谷、代郡的軍隊,駐紮在繁..。起初,慕容文等應當遷往長安,他不願去,逃來投奔劉庫仁部,並且常常想回到東部。這次作戰,慕容文等人在夜間領著三郡兵馬,攻殺劉庫仁,並騎著劉庫仁的駿馬,投奔慕容垂。公孫希聽到內亂的訊息便逃往丁零。

劉庫仁的弟弟劉眷,繼承劉庫仁掌管國事。劉眷的第三位兒子羅辰,為人機警而有謀略,他對劉眷說:“堂兄劉顯,是個殘暴的人,希望早些除掉他。”劉眷卻不放在心上。後來劉庫仁的兒子劉顯果然殺了劉眷而代立。

劉顯殺了劉眷以後,又想叛亂。當道武帝即位後,在馬邑討伐劉顯,直追到彌澤,大敗劉顯。後來劉顯投奔慕容..,慕容..將他遷到中山。

羅辰也是宣穆皇后的哥哥。劉顯殺害劉眷,羅辰投靠道武帝。劉顯自恃勢力強大,每當打算叛亂時,羅辰便事先奏明道武帝。被任命為南部大人。他跟從道武帝討平中原後,因功被賜爵為永安公。又因軍功被任命為征東將軍、定州刺史。死後,謚為敬。

穆崇是代地人,他的祖先世代效忠於神元、桓、穆帝。穆崇年青時專門喜歡偷盜。道武帝住在獨孤部時,穆崇經常來往供給物品,當時沒有人比得過他。後來劉顯叛逆,平文皇帝的外孫梁眷知道了,便秘密地派穆崇去報告道武帝。梁眷對穆崇說:“劉顯如果知道了,哪怕他用刀劍切割也不能泄露真情。”於是,他將愛妻和所騎的良馬交給穆崇,對他說“:事情被發覺,我將以此來自我表明。”穆崇來向道武帝報告禍難,道武帝就奔往賀蘭部。劉顯果然懷疑是梁眷走漏訊息,打算把他關起來。穆崇就大聲到處宣揚說:“梁眷一點不顧恩義,準備幫助劉顯叛逆。現在我抓來他的妻子和良馬,足以雪恨。”傳到劉顯耳朵以後,他果然相信了。窟咄發難時,穆崇的外甥於植等人找穆崇策劃想抓住道武帝來接應,穆崇連夜告訴了道武帝,道武帝殺了於植等人,北越陰山,又到了賀蘭部。

道武帝當了魏王以後,穆崇跟隨他平定中原,任侍中、豫州刺史、太尉、宜都公。天賜三年(406)去世。起先,衛王儀陰謀叛亂,穆崇也參與了這件事。道武帝很惋惜他的功勳,就將這件事掩蓋住不說。當有關方面奏議諡號時,皇帝親自觀看諡法,裡面講到有義而不終稱為丁,說:“這是很合適的。”便給他謚為丁公。

當初,道武帝因窟咄之難而避走時,派穆崇回來體察民心。穆崇把他的馬匹和隨從留在外面,自己穿著普通人的服裝進入營地,正好裡面有亮光,穆崇被舂米的婦女發現了,賊眾都被驚醒起來。穆崇找不到自己的隨從,就躲在一個坑裡,後來便偷了馬匹逃走。夜間,他在大澤中住宿,有隻白狼向著他嚎叫,穆崇醒來以後,騎上馬跟著白狼飛奔,這才免於災難。道武帝覺得很驚奇,便讓穆崇立廟祭祀,子孫世代奉祀。太和年間,追贈功臣,以穆崇配祭於太廟。

穆觀的兒子穆壽承襲父親的爵位,娶樂陵公主為妻,被任命為駙馬都尉。他辦事明快機敏,有父親的風範。太武帝很喜愛和器重他,提升為下大夫。他奏事有機智,善於應變,朝廷內外都有聲名。升任侍中、中書監、領南部尚書,晉爵為宜都王,加征東大將軍。穆壽辭謝,並說“:我的祖父穆崇,在先皇時代,多次遇到危難。幸虧天助梁眷,誠心先來告知,所以效力於前朝,傳福於後代。過去陳平受獎賞,歸功於無知。如今梁眷的大功未賞,臣下惟獨世世受榮幸,豈不是愧對古代賢人,也有損於國家大典?”太武帝大為讚美,便尋找梁眷的孫子,賜爵為郡公。

皇帝親征涼州時,讓穆壽輔佐景穆帝,總管機要大事,內外都聽命於他。到達雲中,準備渡河時,皇帝來到另外一間靜室,召見穆壽和司徒崔浩、尚書李順。並對穆壽說“:蠕蠕的吳提跟牧犍聯和結盟,如今聽說我出征涼州,必定會來侵犯邊塞。如果埋伏軍隊在漠南,殲滅敵人是很容易的。田地收穫之後,可以分兵埋伏在要害的地方,以等待敵人到達。引誘敵軍深入,然後攻擊他。如果違背了我的部署,被敵人所侵害,我回京時就斬了你。崔浩、李順作證,我不是講假話的。”可是穆壽相信卜筮的人說的話,認為敵人不會來,竟然毫不防備,吳提果然前來,京城大驚。穆壽也不知怎么辦好,想修建西郭門,請景穆帝退避到南山以保全,惠保太后不聽他的主意,這才停止。派司空長孫道生等攻打敵人。太武帝回京以後,因為沒有受到大的損傷,所以也沒有追究他。

景穆皇帝臨國,穆壽和崔浩等輔佐朝政。人們都很敬重崔浩,穆壽卻總是欺負他。他又自恃職務和地位,沒有人能夠比得上他。他對兒子穆師說“:只要我兒子能像我這樣,也就足以勝過別人了,不需要苦苦教他。”他對待親叔父伯父和兄弟們都像對待奴僕一樣,夫妻並肩而坐吃飯,讓叔父伯父吃剩下的飯菜,被當時人所鄙視和嘲笑。死後,贈為太尉,謚為“文宣”。

穆羆的弟弟穆亮,字幼輔,早年就有風度。獻文帝時,出任侍御中散。娶中山長公主,任駙馬都尉,封趙郡王。加侍中,改封長樂王。

孝文帝時,任征南大將軍、兼領護西戎校尉、仇池鎮將。宕昌王梁彌機死後,他的兒子彌博繼立,因被吐谷渾所逼,來投奔仇池。穆亮因為彌博這個人兇狠悖亂,被氐羌人所厭棄,而梁彌機哥哥的兒子彌承,受到戎人的擁戴和歸附,便上表請求接納彌承。孝文帝聽從他的意見,於是穆亮擊敗吐谷渾,立彌承當宕昌王而後回兵。氐族頭人楊卜自從延興年間以來,隨軍作戰二十一次,可是以前的鎮將,都壓下他的功勞不肯上報朝廷。穆亮上表舉薦楊卜任廣業太守,那些豪強們都很高興,境內大為安定。

朝廷召回穆亮任侍中、尚書左僕射。當時又設立司州,孝文帝說:“司州剛剛建立,沒有僚屬吏人,應先立中正官,以確定推舉選用人員。可是中正的職務,必須是德高望重的人擔任。世祖時,崔浩擔任冀州中正,長孫嵩擔任司州中正,可說是得到合適人選。公卿們應當認真推舉。”尚書陸睿又舉薦穆亮任司州中正。後又任司空,參與議定法令。依例降為公爵。

這時,文明太后去世已經一個月,孝文帝哀傷過度身體衰弱至極。穆亮上表請求讓他上以遵循金冊遺訓,下以滿足億萬民眾的心愿,穿用輕服,恢復正常飲食,修明郊祠祭典,垂恩萬物,恢復秩序。皇帝下詔說“:如孝悌至極,就無所不通。今大風乾旱。時雨不降,實由誠意未到,幽明沒有感應啊!”不久,穆亮兼領太子太傅。當時準備修建太極殿,皇帝在太華殿召見群臣,對他們說:“準備建設殿堂,如今要移居永樂宮,以避開喧鬧和灰塵。土木雖是無心之物,拆毀時能不感到心酸?今天特地親對眾卿、和它告別。這座宮殿是高宗所建,經過顯祖時,到我幼年,在此繼位。但事因奪情,將有改建。回想往事,深為傷感!”穆亮叩首,請求先行卜筮。又說去年用工,成就很大,太廟、明堂,都是一年建成。如果連年興建,只怕人力不足。況且木材新伐下來,希望等待些年。皇帝說:“我遠查前王,無不興建。所以周朝創業,建造靈台;大漢受命,修築未央。草創初期,尚且如此;而我承繼歷代聖皇國運,已立太平基業。要在此時,成就大功。人生有定,長短在命,龜卜雖智,怎能奈何命運?當交由運數,何須假以卜筮。”便移居永樂宮。

後來皇帝親臨朝堂時,對穆亮說:“三代以來規矩,是日出時臨朝聽政。從漢魏以後,禮儀漸漸廢棄。《晉令》中有規定,在朔望日集合公卿在朝堂議論政事,也沒有皇帝親臨的記錄。如今由你們在中午時聚會,中午以前,由你們一起商議政事,午後,我和你們一起商議,行不行?”於是,皇帝讓穆亮宣讀奏章,皇帝親自決定。

遷都之後,加封穆亮為武衛大將軍,以本官代管中軍事務。皇帝南征時,任命穆亮為錄尚書事,留守洛陽。後來,皇帝從小平津乘船前往石濟。穆亮進諫說“:漢皇帝要乘船渡過渭水,廣德準備用腦袋的鮮血來染紅車輪,皇帝感悟而上了橋。渭河是一條小河流,尚且如此,何況大河,有不可預測的憂慮。”皇帝說:“司空所說的極是!”當穆羆參與穆泰反叛的事情被發現以後,穆亮上表自責,皇帝下優詔讓他仍繼續管理政事。穆亮堅決請求自貶,皇帝過了許久才表示同意。後改封為頓丘郡公,以繼承穆崇的爵位。

宣武帝即位,任尚書令、司空公。去世後,宣武帝親臨小殮,贈為太尉,謚為“匡”。

穆亮的兒子穆紹,字永業,娶琅邪長公主,任駙馬都尉。歷任秘書監、侍中、衛將軍、太常卿、中書令、七兵殿中二尚書。因父母去世而離職。居喪期間,以純孝而聞名。又歷任衛大將軍、中書監、侍中,領本城中正。

穆紹並無其他才能,而本性剛正穩重,很少接待賓客,也少上門拜訪人家。領軍元叉當權時,氣焰囂張,他曾經到穆紹家裡,穆紹迎送他時,不過下台階而已,當時的人都驚嘆推崇他。當靈太后準備廢黜元叉,卻還猶豫不決時,穆紹大加贊成。因功加封特進、侍中。元順和穆紹同在宮中值班,元順曾經因酒醉進入穆紹休息的地方。穆紹抱著被子坐起來,很嚴肅地指責元順說:“我是當了二十年的侍中,和你的父親一直是同事,你雖是後進官員,怎么能這樣相排斥呢?”於是便辭職回家,經朝廷下詔並說明情況後才同意出任職務。任命他為侍中,他推託有病沒有上任,所以倖免於河陰被殺害。

莊帝即位,爾朱榮徵召他入朝。穆紹以為必死無疑,便哭泣著辭別家人和祖廟。當見到爾朱榮時,只是拱手而不下拜。爾朱榮也假意禮待他,望著他對別人說“:穆紹沒有白當大家之子!”皇帝進宮,不久便任命他為尚書令、司空,晉爵位為王爵。賜給班劍四十個人,仍加侍中。當時河南尹李獎前去見穆紹。李獎因為穆紹是他郡里的人,以為一定會特別敬重他。而穆紹自恃自己按封邑正是李獎的國君,所以危襟正坐著接待他,不挪動一下膝蓋。李獎有些懼怕他的地位和聲望,向他拜禮之後回去。那些喜歡議論的人把兩人都譏笑了一番。不久,穆紹又被降免王爵,恢複本來爵位。

普泰元年(531),被任命為驃騎大將軍、開府、青州刺史,加都督。還未出征就去世,追贈大將軍、尚書令、太保,謚為“文獻”。

他的兒子長嵩,字子岳,承襲封爵,任光祿少卿。

奚斤是代地人,祖輩一直掌管馬匹。父親名簞,很受昭成皇帝的寵信。當時,國內有匹良馬名“馬咼馬卯”,一天晚上忽然失蹤了。後來才知道是南部大人劉庫仁盜走的,養在窟室里。簞聞信立即賓士前去取馬。劉庫仁因是皇帝外甥自恃受寵,惱羞成怒便在中途擊簞,簞揪落了他的頭髮,打傷他的一隻乳房。所以,當苻堅派遣劉庫仁和衛辰分別統率大軍時,簞很害怕,就投奔了衛辰。等道武帝滅衛辰後,簞已是晚回朝廷了,所以他的名位排在其他舊臣之後。

奚斤為人機智善辯很有見識。登國初年,跟長孫肥等一起統率禁兵。後來又被任命為侍郎,成為皇帝的左右親信,並跟隨到參合征討慕容寶。皇始初年,被任命為越騎校尉,掌管皇宮的宿衛禁旅。皇帝車駕回京城後,博陵、渤海、章武等郡群盜四起,奚斤和略陽公元遵等領兵一一討平。後又跟皇帝出征,擊破高車諸部。接著又破厙狄、宥連部,把其餘各部落的人遷移到塞南。又進擊侯莫陳部,直打到大峨谷,在那裡設定了防守部隊後才回兵。於是升為都水使者,派出當晉兵將軍、幽州刺史,封爵為山陽侯。

明元帝即位後,被任命為鄭兵將軍。皇帝下詔說奚斤一家世代忠孝,追贈他的父親簞為長寧子。明元帝巡幸雲中時,奚斤留守京城。昌黎王慕容伯兒謀反,奚斤用計把他召到天安殿的東廡下殺掉。明元帝下旨讓奚斤和南平公長孫嵩等都坐鎮朝堂,判決囚徒。明元皇帝去東郊大閱兵。講習武藝,由奚斤兼左丞相職,在石會山進行大圍獵。當皇帝西巡時,詔令奚斤為先鋒,到鹿那山征討越勒部,大敗越勒部人。皇帝又傳詔讓奚斤和長孫嵩等八人在止車門右側辦公,聽理國家各種重要事務。同時,任命他為天部大人,晉為公爵。讓奚斤出入時,乘坐輕車,前面有儀仗隊開道。

太武帝以皇太子的身份臨朝聽政時,以奚斤為左輔政大臣。宋廢帝義符繼位時,其國內混亂。太武帝派遣奚斤攻打河南一帶,並交給他節杖,任命他為都督前鋒諸軍事、司空、晉兵大將軍兼揚州刺史,率領吳兵將軍公孫表等南征。他採用公孫表的計謀攻打滑台,可是未能攻下,便請求朝廷增派援兵。皇帝對奚斤沒有先占領地盤而去進攻滑台的作法十分惱怒,便嚴厲斥責了他。於是,太武帝親自領兵南征,來到中山。奚斤立即從滑台趕往洛陽,並長驅直到武牢關,終於平定了兗州和豫州諸郡。接著又回兵圍困武牢關。攻破武牢關後,奚斤在這裡設定了守關的官員。從北魏初年以來,大將領兵出征,只有長孫嵩抵禦宋武帝和奚斤征伐河南時,朝廷特別賜給了計時的漏刻和十二牙旗。

太武帝即位後,奚斤晉爵為宜城王,仍當司空。太武帝攻打赫連昌時,派奚斤率領義兵將軍封禮等人襲擊蒲坂。奚斤接著又西出占領了長安,秦、雍一帶的氐羌族人都來歸順。奚斤和赫連定兩軍相持不下,奚斤多次打敗赫連定。赫連定聽到赫連昌兵敗的訊息後,退往上圭阝,奚斤一直追擊到雍地,沒能追上才領兵退回。太武帝傳旨讓奚斤班師回朝,而奚斤卻請求乘敵軍兵敗勢危時一舉掃平。於是,他又領兵進入安定。赫連昌被迫退保平涼,奚斤於是屯兵於安定,由於軍糧斷絕而且戰馬傷亡過多,奚斤便在安定築深壕和高牆堅守。這時,監軍侍御史安頡攻打赫連昌,並抓住了他。赫連昌的部眾便擁立赫連昌的弟弟赫連定為主帥,堅守平涼。奚斤覺得自己身為元帥但抓赫連昌的功勞卻不在自己,深感恥辱。於是,便捨棄了輜重,前往平涼追擊赫連定。赫連定率領眾將出陣對敵,這時,正好奚斤軍中有個小將因犯罪而出逃,投奔賊兵,並將奚斤軍情如實告訴了赫連定。赫連定知道奚斤軍中斷糧,便不正面作戰,而是在奚斤前後不停地騷擾攔擊,奚斤的部眾很快潰敗,奚斤和部將娥清、劉拔一起被赫連定俘虜了。後來太武帝攻下平涼,奚斤等人才得以回朝。他被免官並充當宰夫,讓他背著酒和食品跟從皇帝車駕回到東都。以此來羞辱他。不久,又封他為安東將軍,降為公爵。

太延初年,任衛尉,改封為恆農王。後來又任萬騎大將軍。太武帝提議討伐涼州時,奚斤等三十多人一起商議認為不宜行動,可是太武帝不肯聽從。涼州平定時,奚斤因立戰功而得到了賞賜的僮隸戶七十家。又考慮到奚斤年紀大了,皇帝賜給他安車,讓他主持判決各種訴訟案件,同時訪察朝政得失,提供處置意見。

奚斤靈敏善辯,博聞多識,善於言談,議論起先朝的各種事情,雖然未必完全正確,卻往往有個人獨到的見解,聽到的人對此十分讚嘆稱譽。每當議論朝廷的大政時,意見時常被採納套用,朝廷上下都十分讚許。太平真君九年(448)逝世,享年八十九歲。太武皇帝親臨弔唁,悲痛萬分,諡號“昭王”。奚斤有幾十位妻妾,二十多個兒子。

長子他觀承襲了奚斤的爵位。太武皇帝說“:奚斤西征失敗,國家自有正常的刑罰。因為奚斤是先朝的輔政大臣,所以又恢復了他的爵位和俸祿,期望他像當年的孟明視一樣繼續為國建功。如今奚斤已終享天年,君臣的名分也就保全了。”於是將他觀降為公爵。他觀的封國一直傳到孫子緒,由於緒沒有兒子,朝廷收回了封地。太和年間,孝文帝追記前朝的功臣,讓奚斤配祭於帝廟之中。宣武帝繼封絕祿的世家子弟時,封了緒的弟弟的兒子監來繼承奚斤的爵位。

叔孫建,代郡人。父親叔孫骨,被昭成皇帝的母親王太后撫養大,所以跟各皇子同列。叔孫建從小以有智謀和勇敢著稱。道武帝到賀蘭部時,他常在皇帝身邊。登國初年,任外朝大人,和安同等十三人交相主持日常事務,參預軍國大計。他跟隨秦王觚出使慕容垂,經過六年才回來。累遷任中領軍,賜爵為安平公,出任并州刺史。後來因為公事被免職,看守鄴城園林。

明元帝即位,追念他過去的功勳,封為正直將軍、相州刺史。受饑荒的胡人劉武等聚眾叛亂,明元帝讓叔孫建用以前的封號,為假安平公,率領公孫表等討伐劉武。斬首一萬多級,其餘的人逃跑,跳入沁河而死,河水因而斷流。

晉將劉裕北伐姚泓,派他的部將王仲德當先鋒,準備進逼滑台。兗州刺史尉建率領的部眾棄城渡河。王仲德因而占領滑台,並且大肆宣揚說:“晉國本來想用七萬匹布帛向魏國借道,想不到魏國的守將就這樣棄城而逃。”明元帝知道後,下詔讓叔孫建渡過黃河顯示軍威,斬了尉建,將他的屍體扔進黃河。同時,喊王仲德的兵士答話,責問入侵疆域的罪責。

不久改任廣阿鎮將,威名顯耀。過了許久,任命他使持節、都督前鋒諸軍事、楚兵將軍、徐州刺史。率領軍隊從平原渡河,攻下青、兗諸郡。進而東進青州,包圍宋國刺史竺夔於東陽城。宋國派將軍檀道濟、王仲德援救竺夔,叔孫建未能攻克青州而回兵。因為功勳而被賜為壽光公。他又跟汝陰公長孫道生渡河南下,王仲德等從清河入濟水,東走青州。太武帝因叔孫建威震南方,宋人害怕,便任命他當平原鎮大將,封為丹楊王,加征南大將軍。

早些時候,魏國挑選幽州、易州以南地區的兵士聚集在黃河上,一路攻打洛陽,一路進攻滑台。宋將檀道濟、王仲德救援滑台,由叔孫建和汝陰公長孫道生前往迎擊。叔孫建分兵夾攻,派輕騎兵在宋兵前後攔擊,燒毀敵軍糧草,斷絕敵人糧道。檀道濟軍隊飢餓難忍,叛逃者絡繹不絕。於是,安頡等得以攻克滑台。

叔孫建沉著機靈多智謀,東西征討時,經常為主謀。他治軍嚴格,號令嚴明。又注意處理好各種人際關係,禮賢下士。在平原鎮十多年間,安定感化內外民眾,在邊境上很有聲譽。魏初名將里,很少有人比得上他。南朝也害怕他的軍威和謀略,停止入侵青州和兗州。

太延三年(437)去世,享年七十三歲。謚為“襄”,賜葬於金陵。

叔孫建的長子叔孫俊,字醜歸,從小聰明機敏。十五歲時,入朝侍奉皇帝,成為心腹。他辦事細心嚴密,沒有出現過錯。由於他擅長騎馬射箭,轉任為獵郎。道武帝去世時,清河王紹關閉宮門,明元帝在外面沒有能進來。拓跋紹硬留住叔孫俊,強迫他成為自己的幫手。叔孫俊表面上雖然聽從拓跋紹的命令,內心仍然忠於明元帝,他跟元磨渾等人一起勸說拓跋紹讓明元帝歸來。當時明元帝身邊只有車路頭、王洛兒等人,當得到叔孫俊以後,高興極了,將他視為心腹。明元帝即位後,叔孫俊被晉升為衛將軍,賜爵為安成公。當朱提王拓跋悅懷著利刃進入宮廷,準備謀逆時,叔孫俊察覺拓跋悅的舉動詭異,便從他的懷中搜出了兩刃的匕首。於是便抓住拓跋悅,將他殺掉了。

叔孫俊性情公正而溫和,沒有顯露過大喜或大怒的神色,忠誠愛戴皇帝,不對上阿諛奉承,對下百般壓制,每次到外面傳送皇帝的詔書時,總是十分誠懇地慰問大家,所以上上下下,無不讚嘆。泰常元年(416)去世,當年二十八歲。明元帝親臨致哀痛哭,朝野無不為之惋惜。追贈為司空、安成王,謚為孝元。賜給皇帝所用的喪物棺材等,用鍂車京車載著,由衛士們當先導,陪葬於金陵。他的兒子叔孫蒲承襲了父親的封爵。後來,凡是有大功勳或受寵幸的大臣們去世,賜贈財物和送葬禮儀都依照叔孫俊的規矩,沒有超越的。

起先,叔孫俊去世時,明元帝對他的妻子桓氏說“:丈夫活著的時候共同享受榮華富貴,死後應當同穴共葬。能夠殉葬的話,可以隨意。”桓氏便上吊而死,於是夫妻合葬。

叔孫俊被封為安城公以後,他的弟弟叔孫鄰承襲了父親的封爵,降為丹楊公,任尚書令、涼州鎮大將。他跟副將奚牧,都是貴戚人家的子弟,競相貪取財物,於是發生糾紛,因罪而被殺。

安同,遼東胡人。他的先祖安世高,漢朝時以安息王侍子身份入洛陽。從魏至晉,避亂而到遼東,因而以這裡為家。父親安屈,在慕容日韋那裡當官。慕容日韋被苻堅滅後,安屈的朋友公孫眷的妹妹被送進苻堅宮中,後又出賜給劉庫仁當妻子,劉庫仁對她很寵愛。安同跟公孫眷一起經商,見道武帝有兼濟天下的才能,便留下來侍奉他。安同性情嚴正明察,喜歡聽年長有見識的人說的話。登國初年,道武帝到慕容垂那裡求兵,安同多次出使都很合皇帝的意願,被任命為外朝大人,跟和跋等進出宮中,接連主持處理日常事務。

安同跟隨皇帝到柴壁征伐姚平,姚興帶領所有人馬救援姚平。安同向皇帝建議說:“汾州東面有個蒙阝亢,東西長三百多里,無路可通。姚興兵來,必然從汾西方向,居高臨下,直到柴壁,這樣敵人內外合兵了。應當把汾河上的南北浮橋截斷,在西岸上修築城圍。西面的城圍堅固,敵人來後就沒有辦法施展智謀和兵力了。”道武帝聽從了。姚興果然眼睜睜地看著姚平被殲滅而無法救援。由於安同獻計有功,被賜爵為北新侯。

明元帝即位,命令安同和南平公長孫嵩共同聽理訴訟。又令安同和肥如侯賀護持節視察并州、定州和各山居的雜種胡人、丁零人等。他們宣讀皇帝詔書,慰問民間疾苦,糾察檢舉守令們的不法行為,郡國秩序井然。安同又東出井陘,到達巨鹿,徵發民眾準備修大嶺山,通往天門關。又在宋子築城,以安定郡縣。賀護嫉妒安同很得民心,派人上告說安同聚眾築城,準備叛變朝廷。皇帝知道是誣告,不追查。

太武帝監國,臨朝聽政,任命安同為左丞相。即位後,又晉封爵位為高陽公,任冀、青兩州刺史。安同的長子安屈,在明元帝時,掌管太倉,偷盜官倉粳米幾石,準備奉養父母親。安同大怒,請求朝廷殺掉安屈,並上表自述不能教訓好兒子的罪責。皇帝讚揚安同的行為而寬恕了他的兒子,並因此而下詔讓長期供給安同粳米。安同為官明察秋毫,擅長檢查督促,治家嚴整,被當時人所稱讚。當他到冀州以後,年紀大了,頗注重積蓄財物,大肆興修寺院佛塔,百姓們感到勞苦。死後,贈高陽王,諡號為“恭惠”。

安原的弟弟安頡,聰明善辯而多有謀略,很有父親的風範。明元帝初年,擔任內侍長,皇帝讓他考察和舉薦百官,糾正和彈劾奸佞之徒,不要有什麼避諱。安頡曾經向皇帝報告父親的私下不可告人的事情,皇帝認為他忠於國家,特別親近和寵信他。

宜城王奚斤從長安把赫連昌追趕到安定,安頡任監軍侍御史。奚斤因馬匹大多遇瘟疫而死,士卒又缺糧,便修建城壘堅守,並派太僕丘堆等到民間催租,被赫連昌打敗了。赫連昌於是十分驕傲自大,天天前來侵擾擄掠。安頡說:“都是死,應當戰死!怎么能坐在這裡像被囚禁的一樣。”可是奚斤仍然以馬匹死亡為由不同意。安頡就暗暗地和尉眷等合謀,挑選騎兵等待敵人。當赫連昌來攻打城壘時,安頡出兵應戰,赫連昌馬失前蹄摔下來,安頡活捉了赫連昌,把他送到京城,被賜封為西平公,代替丘堆統管軍事。

赫連定準備再入侵長安,皇帝令安頡鎮守蒲坂對敵。宋將到彥之進犯河南聲援赫連定,列兵守於黃河南岸,直至衡關。太武帝西征赫連定,任命安頡為冠軍將軍,帶領各軍攻打到彥之。於是渡河,攻克洛陽。又進攻武牢關,武牢關也被攻克。又和琅邪王司馬楚之平定了滑台,活捉了宋將朱修之、李元德及其東郡太守申謨。這才領兵回京城。晉封為王爵。死後,謚為“襄”。安頡當主帥時善於安撫將士,當他去世時,連宋朝投降過來的兵士們都無不惋惜地長嘆。

庾業延,代郡人,後皇帝賜名為岳。他的父親和哥哥和辰世代掌管畜牧,稍後轉任中部大人。昭成帝去世後,苻堅內侵,在危險之際,他們大肆收藏各種畜產品,富裕得可以和國君相比。劉顯謀反叛亂,道武帝外逃,和辰侍奉獻明皇后並送歸道武帝,又得到他所送來的資財,道武帝任命和辰當內侍長。和辰把公家和私人過去積蓄的東西分開來,很不能領會道武帝的意圖,道武帝因此而惱恨他。庾岳卻格外謙恭謹慎自重,善於處理危險之時發生的事情,道武帝十分讚賞他。他和王建等都擔任外朝大人,參預軍國大事。跟從平定中原,被任命為安遠將軍。

當道武帝的軍隊在柏肆受驚擾時,賀蘭部主帥附力眷、紇突鄰部主帥匿物尼、紇奚部主帥叱奴根等得知以後,在陰館反叛。南安公元順進行討伐,不能得勝,詔令庾岳前往。庾岳打敗了離石叛胡主帥呼延鐵、西河叛胡主帥張崇等部,以功勳賜爵為西昌公,改任鄴郡行台。庾岳當將領有謀略,士兵們都佩服他的智謀和勇武,名冠眾將之上。當廢除鄴行台時,將原來統轄的六郡設定相州,並當即任命庾岳為刺史。他執法公正恰當,百姓們都頌揚他。鄴郡有舊園池,當時水果初熟,丞吏們送來給他吃,庾岳不肯接受,並說:“果品還沒有送給皇上,我怎么能夠先食用!”他就這樣嚴謹。改任司空。

庾岳的哥哥的兒子庾路,犯了罪,他的父輩和兄弟都被殺,皇帝特別赦免庾岳父子。糾察官員上告說庾岳衣服穿得很華麗,舉止風度都模擬國君禮儀。這時正遇道武帝有病,特別喜歡猜疑和嫉妒別人,便殺了他。當時人覺得他冤枉並為之惋惜。庾岳被埋葬在代郡西面的善無境內,後來太武帝征伐赫連氏,路過他的墓地,心酸地改變了臉色,便下詔給他立廟,讓這個地方的人四時加以祭祀。又找他的子孫能夠擔任將領的人,找到了他的兒子庾陵。庾陵跟隨皇帝出征立功,便讓他承襲父親的封爵。

王建是廣寧人。他父親的姑姑是平文帝的皇后,生下昭成皇帝。伯祖父豐,因為是皇帝的舅舅而顯貴並受到敬重。豐的兒子王支,娶昭成皇帝的女兒,很受信任。王建從小就娶了公主為妻。登國初年,任外朝大人,跟和跋等十三人連續主管日常事務,參預國家大計。道武帝派王建出使慕容垂,王建言辭聲音洪亮高亢,慕容垂讚賞他氣壯。回來後任左大夫。王建的哥哥王..,當時任大夫,幾個兒子大多不守法令,王建把詳細情況上奏,王..父子都被殺。他就是這樣剛直。

他跟隨皇帝攻打各國,打敗了二十多部。又從征衛辰,擊敗了他,被任命為中部大人。在參合打敗慕容寶時,皇帝乘勝準備席捲中原,於是挑選俘虜,凡有才能的都留下,其餘人準備都送給他們衣服糧食遣送回去,讓中原民眾感知恩德。可是王建認為慕容寶這次失敗,國內已經空虛,這些人被俘虜了卻又放回去,這是放走敵人再生後患,不如殺掉。皇帝說“:聽從王建的話,就不是討伐有罪者以哀憐民眾的本義了。”可是眾將都贊同王建的意見,王建又固執己見,於是便坑殺了他們。皇帝後來感到很後悔。

并州平定以後,皇帝從井陘出兵,到達常山,各郡都歸降,惟獨中山、鄴、信都三城沒有攻克。皇帝便派衛王儀南攻鄴城,王建攻打信都等城。王建等攻城六十多天,還不能攻克,士卒們死傷眾多。皇帝從中山前往信都,才招降了他們。皇帝又前往巨鹿,在柏肆塢打敗了慕容寶的軍隊,進圍中山。慕容寶棄城投奔和龍,城內沒有主帥。皇帝準備連夜進城乘勝占領城門。可是王建貪婪又少計謀,只想多繳獲一些東西,擔心士兵們進城後大肆擄掠偷盜,搞亂了府庫,就請皇帝等天亮進城,皇帝便停止進軍。當天晚上,徒何人共同擁立慕容普馬..當主帥,又關閉城門堅守。皇帝便讓所有部隊進攻,又派人登上巢車靠近城牆,招降民眾。城裡人都說“:只怕又和參合的降人一樣,所以但求多保全幾天生命罷了!”皇帝聽說以後,回顧注視王建,向他臉上吐口水。

中山平定後,賜王建爵位為濮陽公。改任太僕,改封真定公,加散騎常侍,冀、青二州刺史。死後陪葬於金陵。

樓大拔的孫子樓寶,字道成,性情淳厚樸實,喜歡讀書。魏明帝時,官至朔州刺史。當時邊境時常發生戰爭,民眾大多流亡逃散,樓寶來到後,才稍微安定並回歸。凡是殘破的舊屋,他都讓人加以修建,回歸的民眾一路絡繹不絕。朝廷歲考時,他的政績為天下第一。

後來他跟隨大都督源子邕討伐葛榮,朝廷兵敗,樓寶被葛軍隊所囚禁,他改換姓名,藏於士兵隊伍之中,因此免於受害。過了很久,賊兵中有朔州人認識樓寶的,對他說:“使君為什麼這樣甘心受苦?”便領著他來見葛榮。葛榮笑著說“:樓公,我正圖大事,怎么這么晚才來相見!”便看著他對別人說“:這位明公是做善事的人,天道報應,免受亂兵之苦,便是明證了。”樓寶遇到出逃的人,秘密告知敵人內部情況,表示準備作為內應。皇帝被他的雄心壯志所感動,召來樓寶的第二個兒子景賢,任命為員外散騎常侍郎。葛榮失敗後,樓寶才得以回京。

永安年間,被任命為假員外散騎常侍,出使蠕蠕。以前,蠕蠕一直是以藩國的身份向魏國上表的,後來因中原實力減弱,上書時就以平等國家的禮節了。樓寶責備他們,蠕蠕國君大驚,自知有錯,便謝罪說:“這是寫信的人寫錯了。”於是又恢復藩王的稱禮。

孝武帝即位,令樓寶和行台長孫子彥鎮守恆農。後來他跟隨孝武帝入關,被封為廣寧縣伯。大統元年(535),被任命為著作郎,監修國史事,被封為平城縣子。後又任國子監祭酒、侍中,晉為儀同三司,兼太子太傅,負責東宮有關事務。樓寶為人喜歡清靜,少言寡語,比較熟悉過去的典故,曾任師傅之職,謙遜恭敬,因而受到人們的尊敬。後出任涇州刺史,死於涇州。

和跋,代郡人。世代為部落首領,歸附魏國稱臣。到和跋時,他以有才識和善機變而著名。道武帝提拔他出任外朝大人,參預國家和軍事上的重大謀略,很有智謀,賜封爵為日南公。跟從皇帝平定中原,因功晉位尚書,鎮守鄴郡。又因打敗慕容德的軍隊,改封為定陵公。和常山王遵進攻賀蘭部的別帥木易乾,大破該軍,出任平原太守。

道武帝對和跋寵信過於眾將。群臣都注重謙恭儉樸,而和跋卻喜歡沽名釣譽,炫耀自己,性情尤其講求奢侈,過分淫亂,皇帝多次告誡而不改。後來皇帝的車駕北巡至豺山時,拘留了和跋,在路旁處死刑,他的妻子劉氏自殺以殉夫。起初準備處刑時,道武帝讓他的弟弟和毗前去看望並訣別。和跋對毗說“:飈北土地貧瘠,可以移居南面有水的地方,耕種良田,廣置產業,你們各自努力,相互勉勵。”他讓和毗等人離開自己,對他們說“:你們怎么忍心看著我死去?”和毗等懂得他話中的隱意,便詐稱是朝廷派出的使者,投奔長安。道武帝殺了他們全家人。

後來,太武帝前往豺山打獵時,突然大霧瀰漫,他很奇怪地詢問是什麼原因。所有百官都說和跋世代居住在這裡,他的祠廟和墳墓也都還在,說不定是他的變幻引起的。太武帝派建興公古弼以三牲之禮加以祭祀,霧氣立即散失了。後來,太武帝每當到這裡狩獵時,總是先派人祭祀。