中華古詩文古書籍網

列傳·卷二十八

作者:姚思廉

裴邃兄子之高 之平 之橫 夏侯亶弟夔 魚弘附 韋放

裴邃,字淵明,河東聞喜人,魏襄州刺史綽之後也。祖壽孫,寓居壽陽,為宋 武帝前軍長史。父仲穆,驍騎將軍。邃十歲能屬文,善《左氏春秋》。齊建武初, 刺史蕭遙昌引為府主簿。壽陽有八公山廟,遙昌為立碑,使邃為文,甚見稱賞。舉 秀才,對策高第,奉朝請。

東昏踐阼,始安王蕭遙光為撫軍將軍、揚州刺史,引邃為參軍。後遙光敗,邃 還壽陽,值刺史裴叔業以壽陽降魏,豫州豪族皆被驅掠,邃遂隨眾北徙。魏主宣武 帝雅重之,以為司徒屬,中書郎,魏郡太守。魏遣王肅鎮壽陽,邃固求隨肅,密圖 南歸。天監初,自拔還朝,除後軍諮議參軍。邃求邊境自效,以為輔國將軍、廬江 太守。時魏將呂頗率眾五萬奄來攻郡,邃率麾下拒破之,加右軍將軍。

五年,征邵陽洲,魏人為長橋斷淮以濟。邃築壘逼橋,每戰輒克,於是密作沒 突艦。會甚雨,淮水暴溢,邃乘艦徑造橋側,魏眾驚潰,邃乘勝追擊,大破之。進 克羊石城,斬城主元康。又破霍丘城,斬城主甯永仁。平小峴,攻合肥。以功封夷 陵縣子,邑三百戶。遷冠軍長史、廣陵太守。

邃與鄉人共入魏武廟,因論帝王功業。其妻甥王篆之密啟高祖,雲“裴邃多大 言,有不臣之跡。”由是左遷為始安太守。邃志欲立功邊陲,不願閒遠,乃致書於 呂僧珍曰:“昔阮鹹、顏延有‘二始’之嘆。吾才不逮古人,今為三始,非其願也, 將如之何!”未及至郡,會魏攻宿預,詔邃拒焉。行次直瀆,魏眾退。遷右軍諮議 參軍、豫章王雲麾府司馬,率所領助守石頭。出為竟陵太守,開置屯田,公私便之。 遷為游擊將軍、硃衣直閣,直殿省。尋遷假節、明威將軍、西戎校尉、北梁、秦二 州刺史。復開創屯田數千頃,倉廩盈實,省息邊運,民吏獲安,乃相率餉絹千餘匹。 邃從容曰:“汝等不應爾;吾又不可逆。”納其絹二匹而已。還為給事中、雲騎將 軍、硃衣直閣將軍,遷大匠卿。

普通二年,義州刺史文僧明以州叛入於魏,魏軍來援。以邃為假節、信武將軍, 督眾軍討焉。邃深入魏境,從邊城道,出其不意。魏所署義州刺史封壽據檀公峴, 邃擊破之,遂圍其城,壽麵縛請降,義州平。除持節、督北徐州諸軍事、信武將軍、 北徐州刺史。未之職,又遷督豫州、北豫、霍三州諸軍事、豫州刺史,鎮合肥。

四年,進號宣毅將軍。是歲,大軍將北伐,以邃督征討諸軍事,率騎三千,先 襲壽陽。九月壬戌,夜至壽陽,攻其郛,斬關而入,一日戰九合,為後軍蔡秀成失 道不至,邃以援絕拔還。於是邃復整兵,收集士卒,令諸將各以服色相別。邃自為 黃袍騎,先攻狄丘、甓城、黎漿等城,皆拔之。屠安成、馬頭、沙陵等戍。是冬, 始脩芍陂。明年,復破魏新蔡郡,略地至於鄭城,汝潁之間,所在回響。魏壽陽守 將長孫稚、河間王元琛率眾五萬,出城挑戰。邃勒諸將為四甄以待之,令直閣將軍 李祖憐偽遁以引稚,稚等悉眾追之,四甄競發,魏眾大敗。斬首萬餘級。稚等奔走, 閉門自固,不敢復出。其年五月,卒于軍中。追贈侍中、左衛將軍,給鼓吹一部, 進爵為侯,增邑七百戶。謚曰烈。

邃少言笑,沉深有思略,為政寬明,能得士心。居身方正有威重,將吏憚之, 少敢犯法。及其卒也,淮、肥間莫不流涕,以為邃不死,洛陽不足拔也。

子之禮,字子義,自國子生推第,補邵陵王國左常侍、信威行參軍。王為南兗, 除長流參軍,未行,仍留宿衛,補直閣將軍。丁父憂,服闋襲封,因請隨軍討壽陽, 除雲麾將軍,遷散騎常侍。又別攻魏廣陵城,平之,除信武將軍、西豫州刺史,加 輕車將軍,除黃門侍郎,遷中軍宣城王司馬。尋為都督北徐、仁、睢三州諸軍事、 信武將軍、北徐州刺史。征太子左衛率,兼衛尉卿,轉少府卿。卒,謚曰壯。子政, 承聖中,官至給事黃門侍郎。江陵陷,隨例入西魏。

之高字如山,邃兄中散大夫髦之子也。起家州從事、新都令、奉朝請,遷參軍。 頗讀書,少負意氣,常隨叔父邃征討,所在立功,甚為邃所器重,戎政鹹以委焉。 壽陽之役,邃卒于軍所,之高隸夏侯夔,平壽陽,仍除平北豫章長史、梁郡太守, 封都城縣男,邑二百五十戶。時魏汝陰來附,敕之高應接,仍除假節、飈勇將軍、 潁州刺史。士民夜反,逾城而入,之高率家僮與麾下奮擊,賊乃散走。父憂還京。 起為光遠將軍,合討陰陵盜賊,平之,以為譙州刺史。又還為左軍將軍,出為南譙 太守、監北徐州,遷員外散騎常侍。尋除雄信將軍、西豫州刺史,余如故。侯景亂, 之高率眾入援,南豫州刺史、鄱陽嗣王范命之高總督江右援軍諸軍事,頓於張公洲。 柳仲禮至橫江,之高遣船舸二百餘艘迎致仲禮,與韋粲等俱會青塘立營,據建興苑。 及城陷,之高還合肥,與鄱陽王范西上。稍至新蔡,眾將一萬,未有所屬。元帝遣 蕭慧正召之,以為侍中、護軍將軍。到江陵,承制除特進、金紫光祿大夫。卒,時 年七十三。贈侍中、儀同三司,鼓吹一部。謚曰恭。子畿,累官太子右衛率、雋州 刺史。西魏攻陷江陵,畿力戰死之。

之平字如原,之高第五弟。少亦隨邃征討,以軍功封都亭侯。歷武陵王常侍、 扶風、弘農二郡太守,不行,除譙州長史、陽平太守。拒侯景,城陷後,遷散騎常 侍、右衛將軍、太子詹事。

之橫字如岳,之高第十三弟也。少好賓游,重氣俠,不事產業。之高以其縱誕, 乃為狹被蔬食以激厲之。之橫嘆曰:“大丈夫富貴,必作百幅被。”遂與僮屬數百 人,於芍陂大營田墅,遂致殷積。太宗在東宮,聞而要之,以為河東王常侍、直殿 主帥,遷直閣將軍。侯景亂,出為貞威將軍,隸鄱陽王范討景。景濟江,仍與范長 子嗣入援。連營度淮,據東城。京都陷,退還合肥,與范溯流赴湓城。景遣任約上 逼晉熙,范令之橫下援,未及至,范薨,之橫乃還。

時尋陽王大心在江州,范副梅思立密要大心襲湓城,之橫斬思立而拒大心。大 心以州降景。之橫率眾與兄之高同歸元帝,承制除散騎常侍、廷尉卿,出為河東內 史。又隨王僧辯拒侯景於巴陵,景退,遷持節、平北將軍、東徐州刺史,中護軍, 封豫寧侯,邑三千戶。又隨僧辯追景,平郢、魯、江、晉等州,恆為前鋒陷陣。仍 至石頭,破景,景東奔,僧辯令之橫與杜掞入守台城。及陸納據湘州叛,又隸王僧 辯南討焉。於陣斬納將李賢明,遂平之。又破武陵王於硤口。還除吳興太守,乃作 百幅被,以成其初志。

後江陵陷,齊遣上黨王高渙挾貞陽侯攻東關,晉安王方智承制,以之橫為使持 節、鎮北將軍、徐州刺史,都督眾軍,給鼓吹一部,出守蘄城。之橫營壘未周,而 齊軍大至,兵盡矢窮,遂於陣沒,時年四十一。贈侍中、司空公,謚曰忠壯。子鳳 寶嗣。

夏侯亶,字世龍,車騎將軍詳長子也。齊初,起家奉朝請。永元末,詳為西中 郎南康王司馬,隨府鎮荊州,亶留京師,為東昏聽政主帥。及崔慧景作亂,亶以捍 御功,除驍騎將軍。及高祖起師,詳與長史蕭穎胄協同義舉,密遣信下都迎亶,亶 乃齎宣德皇后令,令南康王纂承大統,封十郡為宣城王,進位相國,置僚屬,選百 官。建康城平,以亶為尚書吏部郎,俄遷侍中,奉璽於高祖。天監元年,出為宣城 太守。尋入為散騎常侍,領右驍騎將軍。六年,出為平西始興王長史、南郡太守, 父憂解職。居喪盡禮,廬於墓側,遺財悉推諸弟。八年,起為持節、督司州諸軍事、 信武將軍、司州刺史,領安陸太守。服闋,襲封豊城縣公。居州甚有威惠,為邊人 所悅服。十二年,以本號還朝,除都官尚書,遷給事中、右衛將軍、領豫州大中正。 十五年,出為信武將軍、安西長史、江夏太守。十七年,入為通直散騎常侍、太子 右衛率,遷左衛將軍,領前軍將軍。俄出為明威將軍、吳興太守。在郡復有惠政, 吏民圖其像,立碑頌美焉。普通三年,入為散騎常侍,領右驍騎將軍,轉太府卿, 常侍如故。以公事免,未幾,優詔復職。五年,遷中護軍。

六年,大舉北伐。先遣豫州刺史裴邃帥譙州刺史湛僧智、歷陽太守明紹世、南 譙太守魚弘、晉熙太守張澄,並世之驍將,自南道伐壽陽城,未克而邃卒。乃加亶 使持節,馳驛代邃,與魏將河間王元琛、臨淮王元彧等相拒,頻戰克捷。尋有密敕, 班師合肥,以休士馬,須堰成復進。七年夏,淮堰水盛,壽陽城將沒,高祖復遣北 道軍元樹帥彭寶孫、陳慶之等稍進,亶帥湛僧智、魚弘、張澄等通清流澗,將入淮、 肥。魏軍夾肥築城,出亶軍後,亶與僧智還襲,破之。進攻黎漿,貞威將軍韋放自 北道會焉。兩軍既合,所向皆降下。凡降城五十二,獲男女口七萬五千人,米二十 萬石。詔以壽陽依前代置豫州,合肥鎮改為南豫州,以亶為使持節、都督豫州緣淮 南豫霍義定五州諸軍事、雲麾將軍、豫、南豫二州刺史。壽春久罹兵荒,百姓多流 散,亶輕刑薄賦,務農省役,頃之民戶充復。大通二年,進號平北將軍。三年,卒 於州鎮。高祖聞之,即日素服舉哀,贈車騎將軍。謚曰襄。州民夏侯簡等五百人表 請為亶立碑置祠,詔許之。

亶為人美風儀,寬厚有器量,涉獵文史,辯給能專對。宗人夏侯溢為衡陽內史, 辭日,亶侍御坐,高祖謂亶曰:“夏侯溢於卿疏近?”稟答曰:“是臣從弟。”高 祖知溢於亶已疏,乃曰:“卿傖人,好不辨族從。”亶對曰:“臣聞服屬易疏,所 以不忍言族。”時以為能對。

亶歷為六郡三州,不修產業,祿賜所得,隨散親故。性儉率,居處服用,充足 而已,不事華侈。晚年頗好音樂,有妓妾十數人,並無被服姿容。每有客,常隔簾 奏之,時謂簾為夏侯妓衣也。

亶二子:誼,損。誼襲封豊城公,歷官太子舍人,洗馬。太清中,侯景入寇, 誼與弟損帥部曲入城,並卒圍內。

夔字季龍,亶弟也。起家齊南康王府行參軍。中興初,遷司徒屬。天監元年, 為太子洗馬,中舍人,中書郎。丁父憂,服闋,除大匠卿,知造太極殿事。普通元 年,為邵陵王信威長史,行府國事。其年,出為假節、征遠將軍,隨機北討,還除 給事黃門侍郎。二年,副裴邃討義州,平之。三年,代兄亶為吳興太守,尋遷假節、 征遠將軍、西陽、武昌二郡太守。七年,征為衛尉,未拜,改授持節、督司州諸軍 事、信武將軍、司州刺史,領安陸太守。

八年,敕夔帥壯武將軍裴之禮、直閣將軍任思祖出義陽道,攻平靜、穆陵、陰 山三關,克之。是時譙州刺史湛僧智圍魏東豫州刺史元慶和於廣陵,入其郛。魏將 元顯伯率軍赴援,僧智逆擊破之,夔自武陽會僧智,斷魏軍歸路。慶和於內築柵以 自固,及夔至,遂請降。夔讓僧智,僧智曰:“慶和志欲降公,不願降僧智,今往 必乖其意;且僧智所將為烏合募人,不可御之以法。公持軍素嚴,必無犯令,受降 納附,深得其宜。”於是夔乃登城拔魏幟,建官軍旗鼓,眾莫敢妄動,慶和束兵以 出,軍無私焉。凡降男女口四萬餘人,粟六十萬斛,余物稱是。顯伯聞之夜遁,眾 軍追之,生擒二萬餘人,斬獲不可勝數。詔以僧智領東豫州,鎮廣陵。夔引軍屯安 陽。夔又遣偏將屠楚城,盡俘其眾,由是義陽北道遂與魏絕。

大通二年,魏郢州刺史元願達請降,高祖敕郢州刺史元樹往迎願達,夔亦自楚 城會之,遂留鎮焉。詔改魏郢州為北司州,以夔為刺史,兼督司州。三年,遷使持 節,進號仁威將軍,封保城縣侯,邑一千五百戶。中大通二年,征為右衛將軍,丁 所生母憂去職。

時魏南兗州刺史劉明以譙城入附,詔遣鎮北將軍元樹帥軍應接,起夔為雲麾將 軍,隨機北討。尋授使持節、督南豫州諸軍事、南豫州刺史。六年,轉使持節、督 豫、淮、陳、潁、建、霍、義七州諸軍事、豫州刺史。豫州積歲寇戎,人頗失業, 夔乃帥軍人於蒼陵立堰,溉田千餘頃。歲收谷百餘萬石,以充儲備,兼贍貧人,境 內賴之。夔兄亶先經此任,至是夔又居焉。兄弟並有恩惠於鄉里,百姓歌之曰: “我之有州,頻仍夏侯;前兄後弟,布政優優。”在州七年,甚有聲績,遠近多附 之。有部曲萬人,馬二千匹,並服習精強,為當時之盛。性奢豪,後房伎妾曳羅縠 飾金翠者亦有百數。愛好人士,不以貴勢自高,文武賓客常滿坐,時亦以此稱之。 大同四年,卒於州,時年五十六。有詔舉哀,賻錢二十萬,布二百匹。追贈侍中、 安北將軍。謚曰桓。

子撰嗣,官至太僕卿。撰弟譒,少粗險薄行,常停鄉里,領其父部曲,為州助 防,刺史蕭淵明引為府長史。淵明彭城戰沒,復為侯景長史。景尋舉兵反,譒前驅 濟江,頓兵城西士林館,破掠邸第及居人富室,子女財貨,盡略有之。淵明在州有 四妾,章、於、王、阮,並有國色。淵明沒魏,其妾並還京第,譒至,破第納焉。

魚弘,襄陽人。身長八尺,白皙美姿容。累從征討,常為軍鋒,歷南譙、盱眙、 竟陵太守。常語人曰:“我為郡,所謂四盡:水中魚鱉盡,山中麞鹿盡,田中米谷 盡,村里民庶盡。丈夫生世,如輕塵棲弱草,白駒之過隙。人生歡樂富貴幾何時!” 於是恣意酣賞,侍妾百餘人,不勝金翠,服玩車馬,皆窮一時之絕。遷為平西湘東 王司馬、新興、永寧二郡太守,卒官。

韋放,字元直,車騎將軍睿之子。初為齊晉安王寧朔迎主簿,高祖臨雍州,又 召為主簿。放身長七尺七寸,腰帶八圍,容貌甚偉。天監元年,為盱眙太守,還除 通直郎,尋為輕車晉安王中兵參軍,遷鎮右始興王諮議參軍,以父憂去職。服闋, 襲封永昌縣侯,出為輕車南平王長史、襄陽太守。轉假節、明威將軍、竟陵太守。 在郡和理,為吏民所稱。六年,大舉北伐,以放為貞威將軍,與胡龍牙會曹仲宗進 軍。七年,夏侯亶攻黎漿不克,高祖復使帥軍自北道會壽春城。尋遷雲麾南康王長 史、尋陽太守。放累為籓佐,並著聲績。

普通八年,高祖遣兼領軍曹仲宗等攻渦陽,又以放為明威將軍,帥師會之。魏 大將費穆帥眾奄至,放軍營未立,麾下止有二百餘人。放從弟洵驍果有勇力,一軍 所仗,放令洵單騎擊刺,屢折魏軍,洵馬亦被傷不能進,放胄又三貫流矢。眾皆失 色,請放突去。放厲聲叱之曰:“今日唯有死耳。”乃免胄下馬,據胡床處分。於 是士皆殊死戰,莫不一當百。魏軍遂退,放逐北至渦陽。魏又遣常山王元昭、大將 軍李獎、乞佛寶、費穆等眾五萬來援,放率所督將陳度、趙伯超等夾擊,大破之。 渦陽城主王緯以城降。放乃登城,簡出降口四千二百人,器仗充牜刃;又遣降人三 十,分報李獎、費穆等。魏人棄諸營壘,一時奔潰,眾軍乘之,斬獲略盡。擒穆弟 超,並王緯送於京師。還為太子右衛率,轉通直散騎常侍。出為持節、督梁、南秦 二州諸軍事、信武將軍、梁、南秦二州刺史。中大通二年,徙督北徐州諸軍事、北 徐州刺史,增封四百戶,持節、將軍如故。在鎮三年,卒,時年五十九。謚曰宜侯。

放性弘厚篤實,輕財好施,於諸弟尤雍睦。每將遠別及行役初還,常同一室臥 起,時稱為“三姜”。初,放與吳郡張率皆有側室懷孕,因指為婚姻。其後各產男 女,未及成長而率亡,遺嗣孤弱,放常贍恤之。及為北徐州,時有勢族請姻者,放 曰:“吾不失信於故友。”乃以息岐娶率女,又以女適率子,時稱放能篤舊。長子 粲嗣,別有傳。

史臣曰:裴邃之詞采早著,兼思略沉深,夏侯稟之好學辯給,夔之奢豪愛士, 韋放之弘厚篤行,並遇主逢時,展其才用矣。及牧州典郡,破敵安邊,鹹著功績, 允文武之任,蓋梁室之名臣歟。

譯文

裴邃字淵明,河東聞喜人,是魏朝的襄州刺史裴綽的後代。他的祖父叫裴壽孫,家住在壽陽縣,是宋武帝的前軍長史。他的父親叫裴仲穆,當過驍騎將軍。裴邃十歲時就會寫文章,擅長《左氏春秋》。南齊建武初年,刺史蕭遙昌引薦他當州府主簿。壽陽縣裹有八公山廟,蕭遙昌為之立碑,讓裴邃撰寫碑文,碑文深受稱讚和欣賞。裴邃考中秀才後,在朝廷的取士考試中高中榜首,被任命為奉朝請。

東昏侯即位後,始安王蕭遙光任撫軍將軍、揚州刺史,他引薦裴邃當參軍。後來,蕭遙光敗落,裴邃回到壽陽,正遇上刺史裴叔業獻出壽陽向魏國投降,豫州的貴族大戶全都被驅逐劫掠,裴邃於是跟隨大家向北遷徙,魏國皇帝宣武帝非常看重他,任命他為司徒屬,中書郎,魏郡太守。魏國派遣王肅鎮守壽陽,裴邃堅決請求跟隨王肅,暗中計畫回到南方去。天監初年,裴邃自己逃出魏國,回到南朝,被任命為後軍諮議參軍。裴邃自己要求到邊境去效力,於是又任命他為輔國將軍、廬江郡太守。當時魏國大將呂頗率領五萬大軍突然前來進攻廬江郡,裴邃率領自己的部下進行抵抗,打敗了魏軍,裴邃被加任右軍將軍。

五年,出征邵陽洲,魏軍在淮河上搭了一座長橋遇河。裴邃修築堡壘向長橋逼進,每次作戰都能取勝,因此,他暗地襄製作了沒有煙囪的艦船。正碰上下大雨,淮河水位暴漲,裴邃帶人乘坐艦船徑直來到長橋旁邊,魏軍大吃一驚,潰不成軍,裴邃等人乘勝追擊,大敗魏軍。裴邃進而攻克羊石城,殺了城主元康。又攻破霍丘城,將城主寧永仁斬首。之後,又平定小峴,攻下合肥。裴邃因功被封為夷陵縣子,食邑三百戶。遷任冠軍長史、廣陵郡太守。

裴邃和同鄉人一起進入魏武廟,並議論起帝王的功業。他妻子的外甥王篆之偷偷向高祖告密,說“裴邃說了很多大話,有不忠於君主的跡象”。因此,裴邃被降職,任始安郡太守。裴邃立志要在邊陲立功,不願意到太清閒的地方去,就寫了一封書信給呂僧珍說:“從前阮鹹、顏延有‘二始’的嘆息,我的才能比不上古人,現在是三始,這不是我的心愿,該怎么辦?”還沒有到達始安郡,正巧魏軍進攻宿預,皇帝韶令裴邃前去抵禦魏軍。裴邃行進到直瀆這個地方,魏軍就撤退了。裴邃遷任右軍諮議參軍、豫章王的雲麾府司馬,率領他的部隊幫助守衛石頭城。後出任童陵郡太守,他開墾屯田,公家私人都感到方便。又遷任游擊將軍、朱衣直合,在殿省內當值。不久,遷任假節、明威將軍、西戎校尉、北梁州和秦州二州刺史。他又開創了屯田敷千頃,糧倉裹裝滿了糧食,造就可以省去或停止對邊境的運輸,軍民都得以安定。於是他們相繼送來一千多匹絹,裴邃從容地說:“你們不應該這樣,但我又不能違逆你們的心意。”於是,他衹象徵性地收下了其中的兩匹絹而已。回朝後,任給事中、雲騎將軍、朱衣直合將軍,遷任大匠卿。

普通二年,義州刺史文僧明獻義州叛投到魏國,魏軍前來支援。皇帝任命裴邃為假節、信武將軍,督領大軍討伐魏軍。裴邃深入魏國境內,從邊城借道,出其不意,而魏國所部署的義州刺史塹晝占據了擅公蛆,塑窒打敗了撾畫,並進而包圍了府城,封壽自己反綁雙手請求投降,義州於是被平定。裴邃被授予持節、督北徐州諸軍事、信武將軍、北徐州刺史,還沒到職上任,又遷任督豫州、北豫州、霍州三州諸軍事、豫州刺史,坐鎮合肥。

四年,裴邃進封號為宣毅將軍。遣年,梁朝大軍準備北伐,任命裴邃督征討諸軍事,率領騎兵三千,先行襲擊壽陽。九月壬戌,隊伍連夜到達壽陽,進攻壽陽的外城,殺掉守關士兵進入內城,一天襄就戰了九個回合,而後軍蔡秀成因為迷路,沒有及時趕到,裴邃因為後援斷絕,就抽身回師了。在遣襄,裴邃再次整頓軍隊,收集士兵。命令幾位將領各自用不同服裝顏色互相區別開。裴邃自己率領穿黃袍的騎兵,先向狄丘、甓城、黎漿等城進攻,全都被攻下。屠滅了安城、馬頭、沙陵等戍所。遣年冬季,開始修築芍陂。第二年,又攻下了魏國的新蔡郡,占領的地盤一直到了鄭城,汝水、潁水之間的人民,到處都來回響。魏國守衛壽陽的將領長孫稚、河間王元琛率領五萬大軍,出城前來挑戰,裴邃統率四個將領分作四翼等待魏軍,命令直合將軍李祖憐假裝逃跑,引誘長孫稚,長孫稚率所有人馬去追李祖憐,逭時,裴邃埋伏的四翼部隊相繼出動,魏軍被打得大敗。斬首一萬多級。長孫稚等人奔走逃命,回城後,關閉城門堅守,不敢再出城作戰。遣一年的五月,裴邃在軍營中去世。被迫贈為侍中、左衛將軍,送給他鼓吹一部,進爵位為侯爵,增加食邑七百戶。謐號烈。

裴邃平時少言寡語,不苟言笑,思想深沉,有謀略,他為政寬和開明,能得到士兵們的衷心擁護。他為人端方正直有威儀,將士官吏們又都很敬畏他,很少有人敢犯法。他去世後,淮河、膽水間的人民沒有不流淚涕泣的,他們認為裴邃如果不死的話,洛陽不致被攻陷。

裴邃的兒子裴之禮,字子義,由國子生而中第,補任邵陵王的國左常侍、信威行參軍。邵陵王任南兗州長官時,裴之禮被任命為長流參軍,沒有到任,仍然留下宿衛,補任直合將軍。逭時他父親去世了,服喪期滿後,他襲封父親的爵位,因而請求跟隨軍隊討伐壽陽,被任命為雲麾將軍,遷任散騎常侍。又另外進攻魏國的廣陵城,平定了逭座城後,被授予信武將軍、西豫州刺史,加任輕車將軍,任黃門侍郎,遷任中軍宣墟王的司馬。不久任都督北徐州、仁州、睢州三州諸軍事、信武將軍、韭筮蛆刺史。後被徵召為太子左衛率,兼任衛尉卿,轉任少府卿。裴之擅去世後,謐號壯。他的兒子裴政,在承聖年間,任官職為給事黃門侍郎。絲墮淪陷後,他隨例進入厘魏。

裴之高字如山,是裴邃兄長中散大夫裴髦的兒子。初入仕時任州從事、新都縣令、奉朝請,遷任參軍。裴之高讀了不少書,少年時自以為意志和氣概很了不起,經常跟隨他的叔父裴遼東征西討,所到之處都立功,深受裴邃的器重,裴邃把軍事政務都委任他去辦理。在壽陽戰役中,裴邃在軍營中去世,裴之高隸屬於夏侯夔,平定了壽陽,被授予平北豫章長史、梁郡太守,被封為都城縣男,食邑二百五十戶。當時魏國的汝陰前來歸附梁朝,皇帝令裴之高去接應,並授予他假節、飆勇將軍、穎州刺史。有些士民乘天黑造反,他們跳牆而入,裴之高率領家裹的僕人和部下奮力反擊,反賊遣才逃散。裴之高因父親去世回到京都。被起用為光速將軍,參加討伐陰陵的強盜,平定了這伙強盜,裴之高被任命為譙州刺史。又回京擔任左軍將軍,出任南譙郡太守、監督北徐州,遷任員外散騎常侍。不久,被授予雄信將軍、西豫州刺史,其他官職依舊。侯景之亂發生後,裴之高率領大軍入城救援,南豫州刺史、鄱陽嗣王范命命令墓之台總管絲右援軍諸軍事,駐紮在張公洲。柳仲禮到橫絲,裴之高派船隻二百多艘迎接塑倥擅,他們和童塞等人會合,都在直擅這個地方建立營寨,占據建興莖。城池被攻陷以後,苤之庖回到合膽,與鄱陽王蘆箠向西逆流而上。剛到塹蔡,隊伍將近一萬人,沒有所屬的主人,梁元帝派蕭慧正去召裴之高來,任命他為侍中、護軍將軍。裴之高到後,秉承皇帝旨意,被授予特進、金紫光祿大夫。裴主茵去世,終年七十三歲。被迫贈為侍中、儀同三司,送鼓吹一部。謐號恭。

裴之高的兒子裴畿,屢次擔任太子右衛率、雋州刺史。西魏攻陷江陵時,裴畿奮力作戰而死。

裴之平字如原,是裴之高的第五個弟弟。少年時也跟隨裴邃征討,因軍功被封為都亭侯。歷任武陵王的常侍、扶風弘農二郡的太守,沒有赴任,又被授予譙州郡長史、陽平郡太守。他參加抗拒侯景,城被攻陷後,遷任散騎常侍、右衛將軍、太子詹事。

裴之橫字如岳,是裴之高的第十三個弟弟。少年時喜好四處遊蕩,很看重豪俠義氣,不願從事生產事業。裴之高因為他的放縱荒誕,就給他做了一床窄被子,並衹給他吃蔬食,以此來激勵他。裴之橫嘆息說:“大丈夫我富貴以後,一定要做一百幅被子。”於是和家襄的僮僕好幾百人,來到芍陂,大規模開墾荒地,因此而達到殷富,有了積累。梁太宗蕭綱還是太子時,聽說了裴之橫的事,就邀他來京城,讓他當河東王常侍、直殿主帥,遷任直合將軍。侯景之亂時,裴之橫出任貞威將軍,附屬於鄱陽王蕭范,跟他一起討伐侯景。侯景渡過了長江,裴之橫就和蕭范的長子蕭嗣回京增援。他們連營渡過淮河,占領了東城。京都被攻陷後,裴之橫撤退回到合肥,與蕭范一起逆流而上,奔赴湓城。侯景派遣任約往上游進逼晉熙,蕭范命令裴之橫往下游援救,還沒到達目的地,蕭范去世,裴之橫就回來了。

當時尋陽王蕭大心在江州,蕭范的副將梅思立秘密邀約蘆去坐襲擊,墓主撞殺死了撞墨立而後抵禦蕭大心。蕭大心獻江州投降了侯景。裴之橫率領自己的部隊與他的兄長裴之高一起歸附梁元帝,秉承皇帝旨意,被任命為散騎常侍、廷尉卿,出任河東郡內史。又跟隨王僧辯在巴陵這個地方抵抗侯景,侯景退回去後,裴之橫遷任持節、平北將軍、束徐州刺史,中護軍,被封為瓊空堡,食邑三千戶。又跟隨王僅盤追討追景,平郢、魯、江、晉等幾個州,裴之橫一直擔任先鋒衝鋒陷陣。就在石頭這個地方,打敗景,景奔向東逃跑,僧辯鎰命墓之橫與絲魍進入皇垣守衛。後來,墮曲依靠翅反叛,墓丈之橫又跟隨王僧辯向南討伐陸納。在戰陣上殺死陸納的大將李賢明,於是平定了逭場叛亂。裴之橫還在硤口打敗丫武陵王。他回來後,被任命為吳興郡太守,就做了一百幅被子,以實現他當初的志願。

後來,江陵被攻陷,南齊派遣上黨王高渙扶持貞陽侯進攻束關,晉安王蕭方智秉承皇帝旨意,任命裴之橫為使持節、鎮北將軍、徐州刺史,都督眾軍,並送給鼓吹一部,出京守衛蘄城。裴之橫還沒有修築好軍營的壁壘,而南齊的大軍就已經到了,裴之橫的隊伍逭時士兵大多戰死,箭矢用盡,裴之橫也在陣地上戰死,終年四十一歲。被追贈為侍中、司空公,謐號忠壯。他的兒子蕭鳳寶繼嗣。

夏侯亶字世龍,是車騎將軍夏侯詳的長子。南齊初年,夏侯直離家入仕,當了奉朝請。永元末年,夏侯詳任西中郎南康王的司馬,隨著王府鎮守荊州,夏侯直留在京師,任束昏侯的聽政主帥。在崔慧景作亂時,夏侯宣因護衛皇帝的功勞,被授予驍騎將軍。高祖興起義師時,夏侯詳和長史蕭穎胄協商共同舉起義旗,他們秘密派遣信使到京都去迎接夏侯直出來,夏侯直就攜帶宣德皇后的手令,令南康王纂位繼承皇帝大統,封十郡為宣城王,進位為相國,設定官僚屬下,選舉百官。建康城被平定後,任命夏侯直為尚書吏部郎,不久遷任侍中,他把皇帝的玉璽奉獻給了高祖。天監元年,夏侯直出任宣城郡太守。不久被召入任散騎常侍,兼任右驍騎將軍。六年,出任平西始興王的長史、南郡太守,因父親去世而解除職務。在服喪期間,他完全做到符合禮節,在父親墳墓旁邊搭了一個草棚,自己就住在裹面,父親遺留下來的財產,他全都推讓給了幾個弟弟。八年,夏侯直被起用為持節、督司州諸軍事、信武將軍、司州刺史,兼任安陸郡太守。服喪期滿後,他襲封為豐城縣公。夏侯直在州任官職上很有威儀和惠政,為邊境人民所悅服。十二年,以原來的封號回到朝廷,被授予都官尚書,遷任給事中、右衛將軍、兼任豫州大中正。十五年,出任為信武將軍、安西長史、江夏郡太守。十七年,被召入任通直散騎常侍、太子右衛率,遷任左衛將軍,兼任前軍將軍。不久又出任明威將軍、吳興郡太守。他在郡守職位上又實行惠政,郡裹的官吏和百姓給他晝了像,立石碑歌頌他的德政。普通三年,被召入任散騎常侍,兼任右驍騎將軍,轉任太府卿,常侍一職如故。因公家事務被免官,不久,皇帝特下韶令讓他官復原職。五年,遷任中護軍。

六年,梁朝大規模北伐,先派遣豫州刺史裴邃統率譙州刺史湛僧智、歷陽郡太守明紹世、南譙郡太守魚弘、晉熙郡太守張澄,這些人都是當世的驍將。他們從南道進伐壽陽城,還未攻克而裴邃就去世了。就加任夏侯直為使持節,騎馬急馳前去代替裴邃,他和魏軍將領河間王元琛、臨淮王元或等互相交戰,他頻頻出戰,每次都告捷。不久,皇帝下了一道密令,讓他們班師回合肥,以便使士兵和馬匹得到休息,等到大堰築成後再進軍。七年夏季,淮河堤堰裹的水非常盛大,壽陽城將被淹沒,高祖又派遣北道軍元樹統率彭晝孫、陳慶之等逐漸推進一些,夏侯宣統率畫豐登、魚弘、強運等疏通遣遮溯,準備進入進回、旦巳丞。蘇軍沿旦巴丞兩岸修築城牆,從夏±室皇軍隊的後面衝出,夏侯直輿湛僧智回馬襲擊,打敗了魏軍。又進攻黎漿,梁貞威將軍韋放從北道前來與夏侯直部會合。兩軍合到一起後,所到之處,魏軍全都投降,城池被攻下。投降的城池一共有五十二座,俘獲男女人七萬五千人,米二十萬石。皇帝下詔,依照前代的制度,在壽陽代置瓊叢,盒旦曖改為畝遼川,任命夏堡皇為使持節、都督豫州和沿淮河的南豫州、霍州、義州、魚出共五州諸軍事、雲麾將軍、邃業、盧瓊業二州的刺史。壽春地區長久以來遭受兵燹之災,百姓大多四處流散,夏侯直實行減輕刑罰降低賦稅的政策,讓百姓全力務農,省去勞役,很快,人民的戶口敷就擴充到原來的規模了。大通二年,夏±室皇進封號為平北將軍。三年,他在州鎮任上去世。產祖梁武帝聽到噩耗,當天就穿著素衣舉行哀悼,並追贈他為車騎將軍。謐號襄。州民夏侯簡等五百人向皇帝上表,請求為夏侯直立碑建祠,皇帝下詔允許。

夏侯直為人風度翩翩,儀表俊美,性情寬厚,器量很大,涉獵文史,能言善辯,並能見問就答。與他同族的夏侯溢擔任了衡陽郡的內史,向皇帝辭行那天,夏侯直陪坐在皇帝身邊,高祖梁武帝對夏侯直說:“夏侯溢和你的關係是遠還是近?”夏侯宜回答說:“他是臣的堂弟。”高祖知道夏侯溢已經和夏侯直疏遠,就說:“你這個北方人,連同族同宗人都分辨不清。”夏侯宣回答說:“臣聽說同服中的兄弟姐妹容易疏遠,所以不忍心說是同族。”當時人們都認為他擅長應對。

夏侯宜歷任過六個郡三個州的長官,他不為自己積蓄產業,所得到的官俸和皇帝的賞賜,隨手就散發給了親戚和朋友。他本性儉樸,所居住的地方和服裝用品等,都衹是夠用而已,不追求華麗奢侈。夏侯直晚年非常喜愛音樂,他養了十幾名藝妓和妾,都沒有什麼姿色容貌和衣服。每當有客人來,藝妓們就隔著帘子演奏音樂,當時人們都說,逭帘子就是夏侯藝妓們的衣服。夏侯宜有兩個兒子:夏侯誼,夏侯損。夏侯誼襲封了豐城公的爵位,歷任太子舍人,洗馬等官職。太清年間,侯景作亂侵犯京城,夏侯誼和弟弟夏侯損率領自己的部下進入京城作戰,二人都死於圍城之中。

夏侯夔字季龍,是夏侯宣的弟弟。剛離家入仕,就任南齊南康王的府行參軍。中興初年,遷任司徒屬。天監元年,任太子洗馬,中舍人,中書郎。父親去世後為父親守喪,服喪期滿後,被授予大匠卿,主持造太極殿的事務。普通元年,任邵陵王的信威長史,執行府國事務。遣年,出任假節、征遠將軍,隨機向北征討,回來後被授予給事黃門侍郎。二年,作為裴邃的副官協助征討盞業,平定了盞蚶。三年,代替兄長夏堡直出任昱璺型太守,不久,遷任假節、征遠將軍、西旦困逮旦塑二郡的太守。七年,被徵召任衛尉,沒有拜官,又改任持節、督司州諸軍事、信武將軍、司州刺史,兼任安陸郡太守。

八年,皇帝命令夏侯夔統率壯武將軍裴之禮、直合將軍任思祖從義陽道出發,進攻平靜、穆陵、陰山三關,結果攻下了這三關。這時譙州刺史湛僧智在廣陵包圍了魏國束豫州刺史元慶和,並進入它的外城。魏軍將領元顥伯率領軍隊奔赴救援,湛僧智迎擊魏軍並打敗了這支隊伍,夏侯夔從武陽前來輿湛僧智會合,切斷了魏軍回去的退路。元慶和在城內築起柵欄,以便加固自己的防守設施,夏侯夔來到後,元慶和於是請求投降。夏侯夔要把功勞讓給湛僧智,湛僧智說:“元慶和的心意是要向您投降,而不願意向我僧智投降,我今天如果去接受他的投降,肯定是違背他的心意;而且僧智我所統領的是招募來的烏合之眾,不能依法統御降軍。您主持軍隊一直很嚴格,必定沒人敢違反命令,您去接受投降,接納歸附,是最合適的了。”因此,夏侯夔就登上城牆,拔掉魏軍的旗幟,樹起梁朝軍隊的旗鼓,眾人沒有一個敢輕舉妄動,元慶和整頓隊伍出城,軍隊裹沒有人搞暗中活動。投降的男女人口一共四萬多人,小米六十萬斛,其餘物品也大致如此。元顯伯聽到訊息後連夜逃跑,梁朝大軍緊緊追趕,活捉了二萬多人,斬殺的人不可勝數。皇帝下韶命湛僧智兼管束豫州,鎮守廣陵。夏侯夔帶領軍隊屯駐安陽。夏侯夔又派遣偏將屠減楚城,俘獲了全部人馬,從此義陽的北道就與魏國斷絕了來往。

大通二年,魏國的郢州刺史元願達請求向梁朝投降,梁武帝命郢州刺史元樹前往迎接元願達,夏侯夔也從楚城前來會合,於是就留在郡裹鎮守了。皇帝命令改魏郢州為北司州,任命夏侯夔為北司州刺史,兼督司州。三年,遷任使持節,進封號為仁威將軍,被封為保城縣侯,食邑一千五百戶。中大通二年,被徵召任右衛將軍,因他的生身母親去世而離職。

當時魏國的南兗州刺史劉明以譙城歸附梁朝,皇帝詔令派遣鎮北將軍元樹統率軍隊去接應,起任夏侯夔為雲麾將軍,見機行事,討伐北方。不久,夏侯夔被任命為使持節、督南豫州諸軍事、南豫州刺史。六年,轉任使持節、督豫州、淮州、陳州、頒州、建州、霍州、義州七個州的諸軍事、豫州刺史。豫州多年來遭受戰爭侵犯,大多數人失業,夏侯夔就統率軍人在蒼陵築起堤壩,用水灌溉田地一千多頃,一年後收穫穀子一百多萬石,用來充當儲備,同時也供給貧困人家,境內百姓都依賴他而活了下來。夏侯夔的兄長夏侯直先前曾擔任過這個官職,到現在夏侯夔又位居此官。兄弟二人都給鄉里留下了恩惠,老百姓作歌讚頌他們道:“我之有州,頻仍夏侯;前兄後弟,布政優優。”夏侯夔在州裹任官七年,成績很大,名聲很好,遠近的人都依附於他。共有部曲一萬人,馬二千匹,這些人全都是精兵強將,善於騎射,成為當時的一件盛事。夏侯夔性情豪放奢侈,他的後房裹的藝伎侍妾以百計數,全都穿羅紗做的衣服,飾戴金翠首飾。他還愛好結交人士,從不因自己官高位重而自視清高,他的家裹經常是高朋滿座,文武官員都有,當時的人們也因這事而稱道他。大同四年,夏侯夔在豫州去世,終年五十六歲。皇帝下韶舉行哀悼活動,賜辦喪事用的錢二十萬,布二百匹。追贈他為侍中、安北將軍。謐號桓。

夏侯夔的兒子夏侯贊繼嗣,作官至太僕卿。夏侯贊的弟弟夏侯翻,少年時行為粗險,品行輕薄,經常停留在鄉里,帶領他父親的部曲,充當州襄的助防,刺史蕭淵明引用他當府長史。蕭淵明在彭城戰死以後,夏侯譜又當侯景的長史。不久,侯景舉兵反叛,夏侯語作為先驅部隊首先渡江,他把隊伍停頓在京城西邊的士林館,攻破府邸官第以及百姓中的富裕人家進行劫掠,把人家的子女和財產貨物,全都據為已有。蕭淵明在州裹有四個侍妾,章氏、于氏、王氏、阮氏,都長得非常漂亮。蕭淵明在魏國戰死後,他的侍妾全都回到了京城的府第,夏侯諸到來後,進入府第把她們都納為自己的侍妾了。

魚弘是襄陽人。他身高八尺,皮膚白皙,容貌俊美。他多次跟隨皇帝征討,經常擔任軍隊的前鋒,歷任南譙郡、盱眙郡、竟陵郡的太守。他經常對別人說:“我當郡守,有所謂四盡:水裹魚鱉盡,山中獐鹿盡,田中米谷盡,村裹民庶盡。大丈夫人生在世,就像一粒灰塵棲落在小草中一樣輕微,又像一匹白馬跳過山隙一樣短暫。人生的歡樂和富貴能享受多久呢!”因此,他盡情地喝酒賞賜,擁有侍妾百餘人,金銀珠翠不可勝敷,服飾玩物車馬,都是當時的絕品。魚弘遷任平西湘東王的司馬,新興、永寧二郡的太守,在官任上去世。

韋放字元直,是車騎將軍韋睿的兒子。他最初當齊晉安王的寧朔迎主簿,高祖駕臨壅州時,又召他任主簿。韋放身高七尺七寸,腰帶有八圍,容貌非常偉岸。天監元年,任盱眙郡太守,回京後被授予通直郎,不久任輕車晉安王的中兵參軍,遷任鎮右始興王的諮議參軍,因父親去世而離職。服喪期滿後,襲封為永昌縣侯,出任輕車童王王的長史、襄陽郡太守。轉任假節、明威將軍、竟陵郡太守。在郡任上為政寬和有條理,為官吏和人民所稱讚。

六年,軍隊大規模北伐,任命韋放為貞威將軍,與塑壟迂會同萱健塞向北進軍。七年,夏±麥皇進攻鱉獎沒有成功,高祖梁武帝又派他統率軍隊從北道到壽春城會合。不久,韋放遷任雲麾畝塵王的長史、要墾瞪太守。皇莖多次輔助藩王的工作,每次都以成績著名。

普通八年,高祖梁武帝派遣兼領軍莖倥塞等進攻渦陽,又任命韋放為明威將軍,統率軍隊,會合曹仲宗。蘊軍大將壹壟率領大軍突然來到,而渦陽的軍營還沒建立起來,麾下祇有二百多人。韋放的堂弟韋洵勇猛果敢有力量,是整個軍隊的依靠,童墓命令韋回單人匹馬,用戈矛去突擊蘊軍,結果多次挫敗魏軍,韋洵的坐騎也因受傷不能前進,這時韋莖的頭盔上中了三枝亂箭。眾人都驚慌失色,請韋放突圍出去。韋放厲聲斥責他們說:“今天祇有拚死作戰了。”他取下頭盔跳下馬來,就坐在交椅上指揮作戰。因此。士兵們全都殊死作戰,無不以一當百。魏軍於是開始撤退,童莖追趕逃兵一直追到渦陽。魏軍又派遣常山王元昭、大將軍李獎、乞佛實、費穆等人率領五萬大軍前來援助,韋放率他所領的大將陳度、趟伯超等夾擊魏軍,把魏軍打得大敗。渦陽城的城主王緯獻城投降。韋放就登上城牆,在投降的人中挑選出四千二百人,給他們每人都發放了武器;又派遣三十個投降的人,分別去向李獎、費穆等人報告訊息。魏軍士兵聽到這個訊息,立時就崩潰瓦解,四處奔逃,這時韋放的大軍乘勝追擊,把魏軍幾乎全部斬殺俘虜。抓住了費穆的弟弟費超,把他和王緯一起押送到京師。皇莖回到京師後,任太子右衛率,轉任通直散騎常侍。又出任持節、督梁州、南秦州二州的諸軍事、信武將軍、梁州、南秦州二州的刺史。中大通二年,改任督諸軍事、北徐州刺史,增加封邑四百戶,持節、將軍之職照舊。在任三年後,韋放去世,終年五十九歲。謐號宜侯。

韋放性格寬厚實在,把錢財看得很輕,喜好施捨,與他的幾個弟弟尤其和睦。每次他遠行或者外出打仗剛回來,總要和兄弟們在一間屋裹住和睡,當時人們稱他們是“三姜”。當初,韋放和呈型人亟空的小妾都懷有身孕,因此他們指腹為婚。後來兩位小妾各自生下了男孩和女孩,還沒有長大,張率就去世了,留下了寡婦和孤幼的孩子,韋放經常去幫助撫恤他們。韋放任北徐州長官後,當時有一個勢力很大的家族想和韋放聯姻,童趑說:“我不能失信於我死去的老朋友。”他就讓自己的兒子韋岐娶了張率的女兒,又把自己的女兒嫁給張率的兒子,當時人們都稱讚韋放能夠念舊,忠實於老朋友。韋放的長子韋粲繼嗣,另外有傳。

史臣曰:裴邃的詞文采早就著名,更兼有深沉的思想謀略,夏侯宜的好學和能言善辯,夏±室塑的奢侈豪華喜愛結交士人,韋放的寬厚和踏實的行為,他們都遇到了明主,生逢其時,得以展示他們的才華和能力。至於擔任州郡官職主持其事,破敵安邊,都很有功勞和成績,確實符合他們的文武之職位,他們應該是梁王朝的名臣了吧。