中華古詩文古書籍網

第二一八則

作者:王永彬

居易俟命,見危授命,言命者總不外順受其正;木訥近仁,巧令鮮仁,求仁者即可知從入之方。

譯文及注釋

譯文
君子在平日不做危險的言行,以等待時機,一旦國家有難,便難奉獻自己的生命去挽救國家的命運,講命運的人總不外乎將命運承受在應該承受與投注之處。言語不花巧則接近仁德了,反之,話說得好聽,臉色討人喜歡,往往沒有什麼仁心,尋求仁德的人由此可知該由何處做起才能入仁道。

注釋
易:平時。
俟:等待。
授:給予。
木訥:質樸遲鈍,沒有口才。
巧令:巧言令色。
鮮:少。