中華古詩文古書籍網

卷四·鬼宿渡河

作者:洪邁

宋蒼梧王當七夕夜,令楊玉夫伺織女渡河,曰:“見,當報我;不見,當殺汝。”錢希白《洞微志》載:“蘇德哥為徐肇祀其先人,曰:‘當夜半可已。’蓋俟鬼宿渡河之後。”翟公巽作《祭儀》十卷,云:“或祭於昏,或祭於旦,皆非是,當以鬼宿渡河為候,而鬼宿渡河,常在中夜,必使人仰占以俟之。”葉少蘊云:“公巽博學多聞,援證皆有據,不肯碌碌同眾,所見必過人。”予按天上經星終古不動,鬼宿隨天西行,春昏見於南,夏晨見於東,秋夜半見於東,冬昏見於東,安有所謂渡河及常在中夜之理?織女昏晨與鬼宿正相反,其理則同。蒼梧王荒悖小兒,不足笑,錢、翟、葉三公皆名儒碩學,亦不深考如此。杜詩云:“牛女漫愁思,秋期猶渡河”,“牛女年年渡,何曾風浪生?”梁劉孝儀詩云:“欲待黃昏至,含嬌淺渡河。”唐人七夕詩皆有此說,此自是牽俗遣詞之過,故杜老又有詩云:“牽牛出河西,織女處其東。萬古永相望,七夕誰見同。神光竟難候,此事終朦朧。”蓋自洞曉其實,非他人比也。

譯文

南朝宋蒼梧王在七月初七夜裡,命令楊玉夫等候織女過河,說:“看到了就告訴我;看不到,我就殺了你。”錢希白《 洞微志》 記載:“蘇德哥替徐肇祭祀他的祖先,說:‘到夜半就可以祭祀。’這是等鬼星過河以後。”翟公龔著《 祭儀》 十卷,說:“有的在黃昏祭祀,有的在早晨祭祀,都不對。應當以鬼星過河為準,而鬼星過河,常在半夜,一定要派人仰面觀察細心等待。”葉少蘊說:“翟公巽聞多識廣,引證都有根據,不願平平淡淡和眾人一般,他的見解一定超過別人。”我們為天上星宿,萬年不動,兔星跟隨天體向西運行。春天的黃昏,出現在東南方,夏天的早晨出現在東方,秋天的半夜出現在東方,冬天的黃昏,出現在東方,哪有所說的過河和常在半夜的道理?織女星晚上、早晨,正好與鬼星相反,道理都一樣。蒼梧王是荒唐背理的小兒,值不得一笑。錢、劉、葉三人,都是有名的儒者和飽學之士,競亦這樣不加深考。社甫的說:“牛郎織女不要憂心如醉,一到秋期,還能過河相會”, “牛郎織女年年過河,何曾遇上大風揚波?”梁劉孝儀的詩說:“想等到黃昏後,含著嬌羞去過河。”唐人的七夕詩,都有這樣說法,這都是自然遷就世俗作詩的過錯。所以老杜又有詩說:“牛郎在河西,織女在河東,始終相望不相會未相從,神的光輝不可靠,此事終於難說清。”老杜自然清楚地了解事實,不是別人可比的。