中華古詩文古書籍網

秦三·應侯失韓之汝南

作者:劉向

應侯失韓之汝南。秦昭王謂應侯曰:“君亡國,其憂乎?”應侯曰:“臣不憂。”王曰:“何也?”曰:“梁人有東門吳者,其子死而不憂,其相室曰:‘公之愛子也,天下無有,今子死不憂,何也?’東門吳曰:“吾嘗無子,無子之時不憂;今子死,乃即與無子時同也。臣奚憂焉?’臣亦嘗為子,為子時不憂;今亡汝南,乃與即為梁餘子同也。臣何為憂?”秦王以為不然,以告蒙傲曰:“今也,寡人一城圍,食不甘味,臥不便席,今應侯亡地而言不憂,此其情也?”蒙傲曰:“臣請得其情。”蒙傲乃往見應侯,曰:“傲欲死。”應侯曰:“何謂也?”曰:“秦王師君,天下莫不聞,而況於秦國乎?今傲勢得秦為王將,將兵,臣以韓之細也,顯逆誅,奪君地,傲尚奚生?不若死。”應侯拜蒙傲曰:“願委之卿。”蒙傲以報於昭王。自是之後,應侯每言韓事者,秦王弗聽也,以其為汝南虜也。

譯文

應侯范睢失去了封邑原韓地的汝南。秦昭王對應侯說:“賢卿喪失自己的封地汝南以後,是不是很難過呢?”范睢回答說:“臣並不難過。”昭王說:“為什麼不難過?”范睢說:“梁國有一個叫東門吳的人,他的兒子雖然死了,可是他並不感到憂愁,因此他的管家就問他:‘主人你疼愛兒子,可以說是天下少見,現在不幸兒子死了,為什麼不難過呢?’東門吳回答說:‘我當初本來沒兒子,沒兒子時並不難過;現在兒子死了等於恢復沒兒子時的原狀,我為什麼難過呢?’臣當初只不過是一個小民,當平民的時候並不憂愁,如今失去封地汝南,就等於恢復原來平民身份,我又有什麼好難過的呢?”

秦昭王不信,於是就對將軍蒙傲說:“如果有一個城池被敵人圍困,寡人就會愁得寢食不安,可是范睢丟了自己的封土,反而說自己毫不難過,寡人認為他這話不合情理。”蒙傲說:“讓我去了解一下,到底是怎么回事!”

蒙傲就去拜會范睢說:“我想要自殺!”范睢很驚訝:“將軍你怎么能說這種話呢?”蒙傲回答說:“君王拜閣下為師,全天下的人都知道這件事。現在我蒙傲僥倖成為秦國將軍,眼看弱小的韓國竟敢違逆秦國奪走閣下的封土,我蒙傲還有什麼臉活著?還不如早點死了好!”范睢趕緊向蒙傲答拜說:“我願意把奪回汝南之事託付您!”於是蒙傲就把范睢的話回奏昭王。

從此每當范睢談論到韓國,秦昭王就不想再聽,認為范睢是在為奪回汝南而謀劃。