中華古詩文古書籍網

第六卷·死戰

作者:劉基

凡敵人強盛,吾士卒疑惑,未肯用命,須置之死地,告令三軍,示不獲已。殺牛燔車,以享戰士,燒棄糧食,填夷井灶,焚舟破釜,絕去其生慮,則必勝。法曰:「必死則生。」

秦將章邯已破楚將項梁軍,以為楚地兵不足憂,乃渡河擊趙,大破之。當此時,趙歇為王,陳余為將,張耳為相,兵敗皆走入鉅鹿城。章邯令王離、涉閒圍鉅鹿,章邯軍其南,築甬道而輸之粟。楚懷王以宋義為上將,項羽為次將,范增為裨將,救趙。諸別將皆屬焉。宋義行至安陽,留四十餘日不進,遣其子宋襄相齊,自送之無鹽,飲酒高會。項羽曰:「今國兵新破,王坐不安席,掃境內而專諸將軍,國家安危,在此一舉。今不恤士卒而徇其私,非社稷之臣。」項羽晨朝宋義,即其帳中,斬之,下令軍中曰:「宋義與齊謀反,楚王陰令羽誅之。」是時,諸將皆懾服,莫敢支吾,皆曰:「首立楚者,將軍家也。今將軍誅叛亂。」即共立羽為假上將軍。使人追宋義子襄,及之齊,殺之。使桓楚報命於楚懷王,因命項羽為上將軍。當陽君、蒲將軍皆屬焉。項羽以殺宋義,威震楚國,名聞諸侯。乃遣當陽君、蒲將軍率二萬眾渡河救鉅鹿。戰少利,陳余復請兵,項羽乃悉兵渡河,沉舟,破釜甑,燒廬舍,持三日糧,以示士卒必死,無還心。於是至則圍王離,與秦軍遇,九戰,絕其甬道,大破之,殺蘇角,虜王離。當是時,楚兵冠諸侯,諸侯救鉅鹿下者十餘壁,莫敢縱兵。及楚兵擊秦軍,諸侯皆從壁上觀。楚戰士無不以一當十,楚兵呼聲動天地,諸侯〔軍無不〕人人惴恐。於是,大破秦軍。

譯文

大凡敵人兵力強大、士氣旺盛,而我軍士卒疑慮重重、不肯拚命作戰時,那就必須把他們置於“死地”,並且告令全軍知道,這是迫不得已的作法。然後,殺牛燒車,犒勞戰士,燒棄糧食,填平井灶,焚船毀鍋,斷絕他們企圖生還的僥倖思想。這樣,作戰就必定能勝利。誠如兵法所說:“抱定必死的決心去奮戰,就能獲得勝利而生存。”秦國將領章邯率軍打敗楚將項梁軍以後,就認為楚地的兵力不值得憂慮了,於是揮軍渡過黃河攻打趙國,大敗趙軍。恰在這時,趙歇為國王,陳餘為將領,張耳為丞相,他們兵敗後都逃進了巨鹿城。章邯命令王離、涉間率部包圍巨鹿,章邯的軍隊駐紮在他們的南邊,修築甬道給部隊運送糧食。楚懷王任命宋義為上將軍,項羽為次將,范增為末將,率兵去救援趙國;其他各將領都隸屬於宋義指揮。宋義行軍到安陽,停留四十多天不前進,還派遣他的兒子宋襄去輔佐齊國,並且親自送他到無鹽,盛辦酒宴,大會賓客。項羽對此極為不滿地說:“如今我國軍隊剛剛打了敗仗,國王為此坐臥不安,調集全國軍隊而專門委任將軍指揮,國家安危的命運,完全在此一舉。現在,你身為上將軍而不體恤士卒疾苦,卻去鑽營個人私利,這不是國家棟樑之臣所該做的!”項羽利用早晨進見上將軍宋義的機會,就在其帳中把他殺了,然後通令全軍說:“宋義與齊國勾結圖謀反叛,楚懷王密令我把他殺掉了。”此時,眾將都為項羽的舉動所畏服,沒有一個敢於抗拒不從的,大家齊聲說道:“首先擁立楚王的是將軍家啊。現在將軍誅殺的是圖謀反叛的亂臣賊子。”於是,大家立即擁立項羽為代理上將軍。項羽派人追趕宋義之子宋襄,追到齊國把他殺掉了。其後,項羽派遣桓楚向楚懷王報告了所發生的情況,楚懷王便任命項羽為上將軍。當陽君黥布和蒲將軍等都隸屬於項羽指揮。項羽因殺掉以權謀私的宋義,從此便威震楚國,名揚諸侯。不久,他派遣當陽君、蒲將軍率兵二萬渡過漳河,救援巨鹿。與秦軍交戰稍得些許勝利,陳餘再次請求救兵。於是,項羽就親率全部人馬渡過漳河,並下令把渡船沉入河底,砸毀飯鍋蒸籠,燒掉營壘屋舍,攜帶三天的乾糧,以此向士卒表明決一死戰而無一點退還之心。項羽率軍一到巨鹿,便包圍了王離,與秦軍多次交戰,切斷了秦軍的運糧道路,終於大敗秦軍,擊殺了秦將蘇角,俘獲了王離。是時,楚軍聲威已經雄冠諸侯。此前,巨鹿城下已有諸侯援軍十多個營壘,但卻沒有敢於出戰的;到了楚軍進擊秦軍的時候,諸侯軍的將領們都站在壁壘上觀望而不出兵助戰。楚軍將士無不以一當十,英勇奮戰,殺聲震天;而諸侯軍無不人人顫慄驚恐。就這樣,楚軍終於大敗秦軍。