中華古詩文古書籍網

井卦

作者:佚名

(水風井)坎上巽下
《井》:改邑不改井,無喪無得。往來井井。汔至,亦未繘井,羸其瓶,凶。
初六,井泥不食。舊井無禽。
九二,井谷射鮒,瓮敝漏。
九三,井渫不食,為我心惻。可用汲,王明並受其福。
六四,井甃,無咎。
九五,井洌,寒泉食。
上六,井收勿幕,有孚元吉。

譯文及注釋

譯文
並卦:改換了封邑卻沒改變井田數目,沒有損失也沒有多得, 人們照樣在田間未來往往。水井已經乾枯淤塞,卻不去挖淘,還打破了汲水瓶,兇險。
初六:井水渾濁如泥無法飲用。陷阱塌壞不能關野獸。
九二:張弓射井底的小魚。水瓮又破又漏。
九三:井水污濁不能飲用,給我淘淨澄清,就可以汲飲。君王英明,使眾人都得到他的福佑。
六四:用磚石壘砌井壁,沒有災禍。
九五:並水清澈,涼泉可口,可以飲用。
上六:縮小陷阱口,不加阱蓋,結果捕獲了野獸,大吉大利。

注釋
①井是本卦的標題。井指井田,水井,陷餅。全卦內容是記述村邑中勞動和生活的情景。作標題的“井”字是卦中多見詞。
②改邑:改換封邑。 井:井田,指劃分齊整的田地。
③汔(qi):水乾枯。至:用作“窒”,意思是淤塞。蹫(ju):這裡的意思是挖。
④羸(lei):用作 “儡”這裡指打破。
⑤泥:淤泥。井泥:井水渾濁含泥。
(6)井:陷 阱,用於捕獸。
(7)井谷:井底。鮒:小魚。
(8)瓮:汲水的耳器。敝:破。
(9)渫(xie):污濁。
(10)心惻:沁測,意思是淘淨,澄清。
(11) 井甃(zhou):用磚石壘築井壁。
(12)冽:水清澈。
(13)收:縮小。井: 陷餅。幕:蓋。