中華古詩文古書籍網

巫山一段雲·古廟依青嶂

唐代李珣

古廟依青嶂,行宮枕碧流。水聲山色鎖妝樓。往事思悠悠。
雲雨朝還暮,煙花春復秋。啼猿何必近孤舟。行客自多愁。

譯文及注釋

譯文
神女寺依舊傍著青山,楚王的細腰宮依舊枕著碧綠的江流。潺潺流水和暖暖翠嵐環繞著昔日梳妝的樓台,悠悠往事真叫人感慨萬千。
巫山從早到晚雨迷雲輕,春去秋來花開花落,歲月就這般流逝。何必要猿啼聲聲傳向孤舟,遠行的旅客自有許多憂愁。

注釋
⑴巫山一段云:唐教坊曲,原詠巫山神女事。後用為詞牌。雙調小令,四十四字,前後片各三平韻。
⑵古廟:指巫山腳下供奉神女的祠廟。
⑶青嶂(zhàng):即十二峰。嶂:形勢高險象屏障的山峰。
⑷行宮:京城以外供帝王出巡時居住的宮室,此處指楚細腰宮遺址。
⑸枕(zhěn)碧流:意為行宮臨水而建。
⑹妝樓(zhuāng lóu):寢樓,指細腰宮中宮妃所居。
⑺雲雨:指宋玉《高唐賦序》楚懷王夢中幽會巫山神女之事。
⑻煙花:泛指自然界艷麗的景物。
⑼啼猿(tí yuán):巫峽多猿,猿聲悽厲如啼。

鑑賞

李珣,在花間詞派中是位很有特色的詞人。以小詞為後主所稱賞。前蜀亡,不仕。詞多感慨之音。這首詞《草堂餘別集》著錄時,調下有題《巫峽》,又註:“一作《感懷》”,含思淒絕,很可能是後期的作品。

《巫山一段雲》,當和《巫山女》、《高唐雲》一樣,受宋玉《高唐賦》的啟示而詠巫山神女的故事。《教坊記·曲名》已予著錄,足見早在盛唐就已流行於世。宋黃升《唐宋諸賢絕妙詞選》卷一,李珣《巫山一段雲》詞二首下,注云:“唐詞多緣題,所賦《臨江仙》,則言仙事,《女冠子》則述道情,《河瀆神》則詠祠廟,大概不失本題之意,爾後漸變,去題遠矣。如此二詞,實唐人本來詞體如此。”這首歌辭緣題發揮,保留了早期詞的特色。

起拍“古廟依青嶂,行宮枕碧流”。古廟,指巫山下供奉神女的祠廟。陸游《入蜀記》卷六:“過巫山凝真觀,謁妙用真人祠。真人即世所謂巫山神女也。祠正對巫山,峰巒上入霄漢,山腳直插江中。……十二峰者不可悉見。所見八九峰,惟神女峰最為纖麗奇峭。”祝史(道觀主事)云:“每八月十五夜月明時,有絲竹之音往來峰頂,山猿皆鳴,達旦方漸止。廟後山半有石壇,平曠,傳雲夏禹見神女授符書於此。壇上觀十二峰,宛如屏障。”行宮,猶離宮,帝王出京臨幸的宮室。這裡指楚靈王所築細腰宮遺址。《入蜀記》卷六:“早抵巫山縣,……游楚故離宮,俗謂之細腰宮。有一池,亦當時宮中燕遊之地,今堙沒略盡矣。三面皆荒山,南望江山奇麗。”從舟中遠望過去,仿佛神女祠偎依有如屏嶂的山巒,行宮以碧水為枕藉。古廟、行宮、山、水這些景點,一經詞人用“依”、“枕”二字加以連綴,便構成了一個整體結構。接著,用“水聲山色鎖妝樓”句。把人們的視線吸引到了“妝樓”。妝樓,指細腰宮裡宮妃的寢殿,位於山水環抱之中。以少總多。這裡著一“鎖”字,給人以幽閉的印象,由此也就很自然地會聯想到生活在這個“不得見人的去處”的宮妃孤寂難耐的心境;復以“往事思悠悠”收束上片,逗人遐想。

過片緊承上片結句,以宋玉《高唐賦序》所說神女“居巫山之陽”,“旦為朝雲,暮為行雨”的故事,極寫春秋易節、時序交替引起宮妃淒楚的內心感受。歇拍“啼猿何必近孤舟,行客自多愁”,不必猿啼,行客已自多愁,又況聞見催人淚下的猿啼呢。以景結情,語淺情深。詞人藉助孤舟行客的感受,發思古之幽情,而其傷今之意隱然自在不言之中。

這首詞上片勾畫舟中所見,下片抒寫舟中所感。它以楚王夢見巫山神女為基點,隨意生髮開去。由細腰宮妃而行客,再由行客而推及自己,觸景生情,寄意幽邃,沁人心脾,耐人咀嚼。在現存的李珣詞里,它是一篇構思別致的名作。

創作背景

該詞當寫於前蜀覆滅(公元925年)後不久。詞人乘一葉扁舟漂流三峽,憑弔巫山細腰宮遺蹟時,遙想千年往事,聯想起有關的傳說和史事,受宋玉《高唐賦》的啟示,有感而發寫下了兩首具有詠史性質的詞篇。本詞是其中的第二首。

賞析

上片寫望中所見。“古廟”二句,寫古廟和行宮所處環境。“依”、“枕”都是擬人化的寫法,不僅寫位置形勢,也富於感情色彩,有依戀不捨之情,感慨神女仍在,楚王已逝。並使整個畫面富於靈感,處於動態之中。“水聲山色鎖妝樓”句中所寫“妝樓”,用一“鎖”字,烘托出一種幽深孤寂的氣氛。這裡以樂景寫哀情,青山綠水,景色秀美,若有人常伴是一美事,然獨處山水,無人作陪,自然引發愁思。由此也引發詞人的遐想:“往事思悠悠”。

下片寫舟中所感。開言緊承“往事思悠悠”寫到“雲雨朝還暮,煙花春復秋”,“雲雨”、“煙花”既以自然之景喻歲月無情,匆匆流逝。又暗示昔日雲雨之夢,煙花之景與時俱逝。語意雙關,愁思縈繞。詞人聯想,無論是神女還是宮妃,朝去暮來,春秋交替,總會引起孤寂難耐之感。結句“啼猿何必近孤舟,行客自多愁”,詞人抒寫自己的感受:行客至此,不必猿啼已自多愁,以景結情,情景交融,意境悠遠淒迷,情思低回留連。

全詞表現出歲月流逝,世事變幻和“行客自多愁”的個人身世之感,將弔古與傷今結合在一起,以沉鬱真摯的感情、曲折蘊藉的筆調抒發出深沉的今昔興亡之感,完全擺脫了纏綿悱惻的“兒女之情”。

李珣

李珣(855?-930?),五代詞人。字德潤,其祖先為波斯人。居家梓州(四川省三台)。生卒年均不詳,約唐昭宗乾寧中前後在世。少有時名,所吟詩句,往往動人。妹舜弦為王衍昭儀,他嘗以秀才預賓貢。又通醫理,兼賣香藥,可見他還不脫波斯人本色。蜀亡,遂亦不仕他姓。珣著有瓊瑤集,已佚,今存詞五十四首,(見《唐五代詞》)多感慨之音。)► 39篇詩文

猜您喜歡

定風波·莫聽穿林打葉聲

宋代蘇軾

三月七日,沙湖道中遇雨。雨具先去,同行皆狼狽,余獨不覺,已而遂晴,故作此詞。

莫聽穿林打葉聲,何妨吟嘯且徐行。竹杖芒鞋輕勝馬,誰怕?一蓑煙雨任平生。
料峭春風吹酒醒,微冷,山頭斜照卻相迎

南鄉子·乘彩舫

唐代李珣

乘彩舫,過蓮塘,棹歌驚起睡鴛鴦。游女帶花偎伴笑,爭窈窕,競折團荷遮晚照。

鷓鴣天·小令尊前見玉簫

宋代晏幾道

小令尊前見玉簫。銀燈一曲太妖嬈。歌中醉倒誰能恨,唱罷歸來酒未消。
春悄悄,夜迢迢。碧雲天共楚宮遙。夢魂慣得無拘檢,又踏楊花過謝橋。